Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Parallelübereinkommen

Vertaling van "können wir durchaus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Raumfahrtaktivitäten haben einen starken Neuland-Charakter und können daher durchaus das Interesse der Jugend wecken.

Ruimteactiviteiten worden sterk geassocieerd met grensverleggende technologie en kunnen de aandacht van de jongere generaties trekken.


Die Weltrauminfrastrukturen und deren Anwendungen in der Industrie und im Dienstleistungssektor können sich durchaus positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie sowie auf Wachstum und Beschäftigung auswirken.

Infrastructuren voor ruimtevaart en gerelateerde toepassingen voor de industrie in de dienstverlening bieden mogelijkheden om het industriële concurrentievermogen te versterken, groei te bewerkstelligen en arbeidsplaatsen te creëren.


Aus der Einführung vorhandener Produkte auf neuen Märkten können sich durchaus neue Umweltaspekte ergeben.

Introductie van bestaande producten op nieuwe markten kan leiden tot nieuwe milieuaspecten.


Von den bestehenden Instrumenten sollte umfassend Gebrauch gemacht werden; es können aber durchaus auch weitere entsprechende Initiativen nötig werden.

De bestaande instrumenten moeten ten volle worden gebruikt en eventueel moeten er op dit gebied ook aanvullende initiatieven worden ontplooid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die OECD bereits Leitlinien für Verrechnungspreise festgelegt hat, so können diese durchaus verbessert werden.

Hoewel er OESO-richtsnoeren bestaan inzake interne verrekeningsprijzen, kunnen deze nog verbeterd worden.


Wenn wir heute über das irische Referendum sprechen, dann können wir durchaus sagen, dass diejenigen, die immer „Nein“ gesagt haben, die ganze Zeit über im Unrecht waren, und dass wir, die sich für eine weitere Entwicklung der Europäischen Union ausgesprochen haben, Recht behalten haben.

We kunnen vandaag zeggen, wanneer we discussiëren over het Ierse referendum, dat degenen die de hele tijd “nee” hebben gezegd het de hele tijd bij het verkeerde eind hebben gehad en wij, die een verdere ontwikkeling van de Europese Unie hebben bepleit, het bij het juiste eind blijken te hebben.


Lassen Sie mich abschließend noch anmerken, dass das Gute manchmal der Feind des Besseren ist, und wenn es uns gelingt, einen Rechtstext zu verabschieden, über den Einigung besteht, auch wenn er vielleicht Vorbehalte auslöst, können wir durchaus zufrieden sein.

Tenslotte moet ik zeggen dat “goed” soms de vijand is van “het beste” en wanneer het ons lukt een wetstekst te produceren die misschien tot bezwaren leidt, maar waarover ook consensus bestaat, dan mogen wij best tevreden zijn.


Die einen können sich durchaus mit einer Erhöhung der Quoten um 2 oder mehr Prozent und somit mit einer sanften Landung vor der totalen Abschaffung der Quoten anfreunden.

Sommigen van hen zijn volledig in staat een quotaverhoging van 2 procent of meer op zich te nemen en zodoende een zachte landing te creëren voorafgaand aan de afschaffing van de quota.


Unternehmenszusammenschlüsse können sich durchaus positiv auf den Markt auswirken, aber auch den Wettbewerb spürbar einschränken, wenn dadurch ein marktbeherrschender Akteur entsteht oder gestärkt wird.

Hoewel concentraties een positief effect op de markt kunnen hebben, kunnen zij ook leiden tot een aanzienlijke beperking van de mededinging doordat zij een dominerende marktspeler in het leven roepen of versterken.


Diese in einzelnen Branchen festzustellenden Entwicklungen können insgesamt durchaus Anlass zur Besorgnis geben, dürfen jedoch nicht zu Verallgemeinerungen auf gesamtwirtschaftlicher Ebene führen.

Deze waarnemingen in de afzonderlijke sectoren geven weliswaar aanleiding tot bezorgdheid, maar mogen niet tot macro-economische generalisaties leiden.




Anderen hebben gezocht naar : fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden     können wir durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können wir durchaus' ->

Date index: 2021-12-09
w