Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können wir denn dafür verantwortlich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich frage mich zunehmend, wen, Herr Kommissar, können wir denn dafür verantwortlich machen, dass wirklich etwas passiert.

Commissaris, ik stel me steeds vaker de vraag, wie er voor verantwoordelijk is dat er werkelijk iets gebeurt.


Die Digitale Agenda dient dem Bürokratieabbau und der Beseitigung der Schranken, die dafür verantwortlich sind, dass 99 % aller europäischen Unternehmen die Vorteile und Chancen des digitalen Binnenmarkts nicht voll nutzen können.

De Digitale Agenda moet leiden tot minder administratieve rompslomp en tot afbraak van de belemmeringen die 99 % van de Europese bedrijven beletten optimaal te profiteren van het potentieel van de eengemaakte digitale markt.


Wenn es um nachhaltigen Verkehr geht, kann jeder Einzelne von uns einen Beitrag leisten. Deshalb fühle ich mich persönlich dafür verantwortlich, die Mitarbeiter zu informieren, wie sie ihre Fahrgewohnheiten ändern können, und mit den Behörden und Stakeholdern im Gespräch zu bleiben, um das Angebot nachhaltiger Verkehrsalternativen weiter zu verbessern".

Duurzaam vervoer is iets waar ieder van ons kan toe bijdragen. Ik beschouw het dan ook als mijn persoonlijke verantwoordelijkheid om duidelijke informatie te verschaffen aan het personeel over de mogelijkheden om hun gewoonten te veranderen. Voorts zal ik permanent overleg plegen met de autoriteiten en de belanghebbenden om het algemene aanbod aan duurzame alternatieve vervoerswijzen te verbeteren", verklaarde Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor administratieve zaken, audit en fraudebestrijding.


Wie können Mitgliedstaaten rechtlich dafür verantwortlich gemacht werden?

Hoe kunnen lidstaten hiervoor wettelijk verantwoordelijk worden gesteld?


Wie können Mitgliedstaaten rechtlich dafür verantwortlich gemacht werden?

Hoe kunnen lidstaten hiervoor wettelijk verantwoordelijk worden gesteld?


Wie können Mitgliedsstaaten rechtlich dafür verantwortlich gemacht werden?

Hoe kunnen lidstaten hiervoor wettelijk verantwoordelijk worden gesteld?


Diese Katastrophe hat die Mängel der globalen Sicherheitssysteme zum Vorschein gebracht, und diesmal können keine Terroristen dafür verantwortlich gemacht werden.

De catastrofe betekent dat de mondiale beveiliging heeft gefaald, en deze keer kan de schuld niet aan terroristen worden gegeven.


Die Mitgliedstaaten sind dafür verantwortlich, dass ihre nationalen statistischen Ämter über ausreichende Mittel verfügen, um effizient arbeiten zu können".

Het is de verantwoordelijkheid van de lidstaten om ervoor te zorgen dat hun nationale bureaus voor de statistiek over voldoende middelen beschikken om efficiënt te kunnen functioneren".


Er betonte, daß Präsident Milosevic dafür verantwortlich ist, daß die KVM und deren Missionsleiter ihre Aufgaben ungehindert wahrnehmen können, und daß er für die Sicherheit des KVM-Personals Verantwortung trägt.

Hij benadrukte dat de verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de KVM en het hoofd van deze missie hun opdracht ongehinderd kunnen uitvoeren, alsmede voor de veiligheid van het KVM-personeel, bij president Milosevic ligt.


7. BETONT die Notwendigkeit, die Arbeiten zu beschleunigen, damit die Zielvorhaben gemäß den vereinbarten Zeitplänen abgeschlossen werden können, und erkennt an, dass der Rat, das Europäische Parlament, die Kommission und die Mitgliedstaaten selbst in gleicher Weise dafür verantwortlich sind, dass die Ergebnisse optimiert werden;

7. BENADRUKT de noodzaak de werkzaamheden te bespoedigen om de gerichte acties volgens overeengekomen tijdschema's te voltooien, erkennend dat de verantwoordelijkheid voor de verbetering van de prestaties moet worden gedeeld door de Raad, het Europees Parlement, de Commissie en de lidstaten zelf;


w