Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können wesentlich stärker " (Duits → Nederlands) :

Q. in der Erwägung, dass Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer eine wesentliche Rolle dabei spielen können, Mitarbeiter stärker an Informations-, Konsultations- und Beschlussfassungsverfahren während einer Umstrukturierung zu beteiligen;

Q. overwegende dat FPW-regelingen daarnaast een belangrijke rol kunnen spelen bij het in informatie-, overleg- en besluitvormingsprocessen betrekken van werknemers in het geval van herstructureringen;


Q. in der Erwägung, dass Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer eine wesentliche Rolle dabei spielen können, Mitarbeiter stärker an Informations-, Konsultations- und Beschlussfassungsverfahren während einer Umstrukturierung zu beteiligen;

Q. overwegende dat FPW-regelingen daarnaast een belangrijke rol kunnen spelen bij het in informatie-, overleg- en besluitvormingsprocessen betrekken van werknemers in het geval van herstructureringen;


hebt hervor, dass Forschung und Entwicklung wesentlich zum Ausbau der erneuerbaren Energiequellen beitragen; erinnert daran, dass es eine Zielvorgabe von 85 % für die Finanzierung von Energie aus nichtfossilen Quellen im Energiekapitel von Horizont 2020 gesetzt hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wirksame Nutzung aller vorhandenen Finanzierungsprogramme weiter zu vereinfachen und den Zugang zu Kapital, insbesondere für KMU, sicherzustellen und Forschung und Entwicklung in den Bereichen der erneuerbaren Energie, ihrer Speicherung und der Entwicklung einschlägiger Produkte zu fördern, damit die Branche der erneue ...[+++]

benadrukt dat onderzoek en ontwikkeling een cruciale rol spelen bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen; herinnert aan het streefcijfer van het Parlement van 85 % financiering voor niet-fossiele energie in het energiehoofdstuk van Horizon 2020; verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten het feitelijke gebruik van alle bestaande steunregelingen verder te faciliteren en ervoor te zorgen dat met name mkb-bedrijven toegang hebben tot kapitaal, en onderzoek en ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energie, opslag en gerelateerde productontwikkeling te ondersteunen om de hernieuwbare-energiesector van de EU concurrerend ...[+++]


Biologische Reaktionen, die durch die allgemeine Verfügbarkeit von Fast Food ausgelöst werden, können wesentlich stärker sein als normalerweise, wenn die Persönlichkeitsentwicklung gelitten hat, Werte nicht genug geachtet werden, häufig eine Depression auftritt oder man ein Nervenleiden hat.

Niet alleen persoonlijke onvolwassenheid, maar ook een gebrek aan respect voor waarden en het veelvuldig voorkomen van depressies en neuroses leiden ertoe dat biologische automatismen die door de algemene beschikbaarheid van fastfood ontstaan, een sterkere invloed krijgen dan bewuste handelingen.


Als direkte Folge dieser Situation ist das Verhältnis von Kosten und Wirkung wesentlich niedriger als es sein sollte. Es besteht die Überzeugung, dass die afghanische Bevölkerung wesentlich stärker von den internationalen und den Gemeinschaftsmitteln hätte profitieren können, die diesem Land zugewiesen wurden.

Als direct gevolg van deze situatie is de kosteneffectiviteit veel lager dan zij zou moeten zijn en heeft de overtuiging postgevat dat de Afghaanse bevolking veel meer profijt had kunnen hebben van de internationale en communautaire middelen die aan het land zijn toegewezen.


Als direkte Folge dieser Situation ist das Verhältnis von Kosten und Wirkung wesentlich niedriger als es sein sollte. Es besteht die Überzeugung, dass die afghanische Bevölkerung wesentlich stärker von den internationalen und den Gemeinschaftsmitteln hätte profitieren können, die diesem Land zugewiesen wurden.

Als direct gevolg van deze situatie is de kosteneffectiviteit veel lager dan zij zou moeten zijn en heeft de overtuiging postgevat dat de Afghaanse bevolking veel meer profijt had kunnen hebben van de internationale en communautaire middelen die aan het land zijn toegewezen.


Ein wesentlicher Unterschied ist der Umstand, dass das europäische Hochschulwesen weiterhin fast ausschließlich auf (begrenzte) Mittel der öffentlichen Hand angewiesen ist, während die Konkurrenzländer eine wesentlich stärkere und dauerhaftere Ausweitung verzeichnen können – dank breiter gestreuter Finanzierungsquellen mit deutlich höheren Beiträgen der Industrie und privater Haushalte.

Een belangrijk verschil is dat de Europese universiteiten nog steeds bijna uitsluitend afhankelijk zijn van (beperkte) overheidssubsidies, terwijl in de concurrerende landen door een grotere diversificatie van de financiële middelen, met veel hogere bijdragen vanuit het bedrijfsleven en particulieren, een veel sterkere en blijvende expansie mogelijk is gemaakt.


Bei weitem die meisten Unternehmen in Europa sind kleine und mittlere Unternehmen (KMU), die bei der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der erweiterten Union eine wesentliche Rolle spielen können, wenn sie Forschung und Innovation stärker in den Mittelpunkt stellen.

Kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) vormen de overgrote meerderheid van de bedrijven in Europa en kunnen, op voorwaarde dat zij meer OO-gericht en innovatiever worden, een cruciale rol spelen bij de versterking van het concurrentievermogen van de uitgebreide Europese Unie.


1.2. bezweifelt jedoch, dass die mit dem Europäischen Forschungsraum verbundenen Ziele mittels des Rahmenprogramms 2002-2006 erreicht werden können, wenn sich die Kommission und die Mitgliedstaaten nicht darauf verständigen, der Forschung und technologischen Entwicklung in der Politik der Gemeinschaft eine höhere Priorität zuzuweisen und im Haushalt eine wesentlich stärkere finanzielle Unterstützung vorzusehen als bisher;

1.2. betwijfelt echter of met het kaderprogramma 2002-2006 de aan de Europese onderzoeksruimte verbonden doelstellingen kunnen worden gerealiseerd indien Commissie en lidstaten het er niet over eens worden om in het communautair beleid een hogere prioriteit te verlenen aan onderzoek en technologische ontwikkeling en het budget hiervoor aanzienlijk op te trekken;


Politiken zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der am schwersten vermittelbaren Personen, vor allem durch aktive und im besonderen durch Trainingsm-, aßnahmen, wie auch Maßnahmen die auf die Vereinbarung von Familie und Arbeitswelt abzielen oder die Förderung der Sozialwirtschaft können effiziente Wege zur sozialen Eingliederung sein Aber eine wesentliche Voraussetzung besteht jedoch darin, dass der Arbeitsmarkt stärker für Personen und Gr ...[+++]

Beleid dat de inzetbaarheid van de moeilijkst te plaatsen personen verhoogt, door actieve maatregelen en met name scholing, alsmede beleid dat erop gericht is de combinatie van gezinsleven en werk te vergemakkelijken of de sociale economie te bevorderen, kunnen een doelmatige weg zijn om sociale integratie te bevorderen. Maar een essentiële stap is de huidige arbeidsmarkt meer open en ontvankelijk te maken, om individuen en groepen aan het werk te krijgen die nu gemarginaliseerd en uitgesloten zijn.


w