Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lernen voneinander
Programm Voneinander lernen
Voneinander lernen

Traduction de «können voneinander lernen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lernen voneinander | voneinander lernen

wederzijds leren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es müssen auch effiziente Verknüpfungen zwischen den einzelnen Regionen entstehen, damit sie voneinander lernen können, um ihren ,Unternehmenskunden" ihr Wachstum erleichtern und den Schritt in die europäische Dimension ermöglichen zu können und ganz allgemein das Innovationsgefälle abzubauen.

Ook moeten er effectieve verbindingen worden gemaakt tussen regio's om van elkaars ervaring te leren, om hun "klantondernemingen" toegang te verlenen tot de Europese dimensie als een stap in de groei van de onderneming en meer algemeen om de "innovatiekloof" te verkleinen.


Der Zugang der kommunalen Behörden zu vorhandenen Lösungen sollte verbessert werden, damit sie voneinander lernen und Lösungen entwickeln können, die an ihre spezifische Situation angepasst sind.

De lokale autoriteiten beter kennis te laten maken met bestaande oplossingen is belangrijk om hen van elkaar te laten leren en hen in staat te stellen oplossingen te ontwikkelen die zijn afgestemd op hun specifieke situatie.


Es gibt bereits eine Vielzahl von Programmen, und wir müssen das Rad nicht neu erfinden, aber wir können voneinander lernen.

Er bestaan al veel programma's en we hoeven het wiel niet opnieuw uit te vinden, maar we kunnen van elkaar leren.


Die Mitgliedstaaten streben an, die strategischen Bereiche anzugehen, die in den einschlägigen Empfehlungen des Rates aufgeführt sind, damit die Beteiligten optimal voneinander lernen können.

De lidstaten streven ernaar de in de aanbevelingen van de Raad vermelde beleidsgebieden aan te pakken om zoveel mogelijk van elkaar te leren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechende Wissensvermittlungsfunktionen können insbesondere dadurch wahrgenommen werden, dass die EIT-Zentrale als Informationsvermittler und ideenreicher Gesprächspartner auftritt, z. B. durch Förderung des KIC-übergreifenden Austauschs und des Voneinander-Lernens, durch Herstellung von Kontakten zu den Unionseinrichtungen und anderen zentralen Organisationen, wie der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwick ...[+++]

Wat het aanbieden van dergelijke kennis betreft kan het EIT-hoofdkantoor zich verdienstelijk maken als informatiebemiddelaar en vindingrijke gesprekspartner, bijvoorbeeld door uitwisselingen tussen KIG's en wederzijdse leeractiviteiten te bevorderen, door betrekkingen met Unie-instellingen en andere organisaties - zoals de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) - te vergemakkelijken, of inzake horizontale vraagstukken, zoals het geven van advies op het gebied van intellectuele eigendom, technologie en kennisoverdracht, toetsing aan internationale beste praktijken, of het verrichten van anticiperend onderzoek om ...[+++]


Mitgliedstaaten, Krankenhäuser, Patientenvereinigungen und Allgemeinmediziner können voneinander lernen.

Lidstaten, ziekenhuizen, patiëntenverenigingen en huisartsen kunnen van elkaar leren.


Ich weiß, dass wir bei der dritten Geldwäscherichtlinie angelangt sind, aber der Lernprozess geht weiter, und mithilfe der von uns eingeleiteten Prozesse, wie beispielsweise die Einsetzung der von mir erwähnten Gremien, können wir hoffentlich Bestlösungen entwickeln, und die Beteiligten können voneinander lernen.

Ik weet dat we nu al toe zijn aan de derde witwasrichtlijn, maar de mensen leren en hopelijk zullen dankzij de processen die we op gang hebben gebracht, bijvoorbeeld via de instellingen die ik net heb genoemd, beste praktijken ontstaan, zodat de mensen ook van elkaar kunnen leren.


Dennoch können wir voneinander lernen, und daher sollten wir meines Erachtens die Idee einer Art Beobachtungsstelle oder Plattform für Mobilität in der Stadt, in der gute Ideen ausgetauscht werden können, weiterentwickeln.

Maar wij kunnen dus van elkaar leren en daarom denk ik dat het idee van een soort observatorium of platform voor stedelijke mobiliteit ontwikkeld zou moeten worden, waarbinnen de uitwisseling van goede ideeën tot stand kan komen.


Wir in Europa können einen positiven Beitrag leisten und voneinander lernen, wie wir das Problem angehen können.

We kunnen vanuit Europa een positieve bijdrage leveren en leren van elkaars aanpak.


Vorrangiges Ziel ist dabei, den CPC-Behörden einen Rahmen für den Austausch bewährter Vorgehensweisen und das gemeinsame Arbeiten anzubieten, damit Doppelarbeit möglichst vermieden wird und, noch wichtiger, damit alle sich kennenlernen und voneinander lernen können.

Het voornaamste doel van deze activiteiten is de SCB-instanties een kader te bieden voor de uitwisseling van beste praktijken en samenwerking, dat ertoe bijdraagt dat dubbel werk wordt voorkomen, en, wat nog belangrijker is, het makkelijker te maken dat zij elkaar leren kennen en van elkaar leren.




D'autres ont cherché : lernen voneinander     programm voneinander lernen     voneinander lernen     können voneinander lernen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können voneinander lernen' ->

Date index: 2022-03-08
w