Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können viel dazu " (Duits → Nederlands) :

Erneuerbare Energien und die Energieeffizienz können viel dazu beitragen, die Herausforderungen in anderen Politikfeldern zu bewältigen.

[22] Met hernieuwbare energie en energie-efficiëntie kan veel worden gedaan om de in andere beleidssectoren optredende problemen het hoofd te bieden.


Neue Technologien können viel dazu beitragen, das Schienenverkehrsnetz Europas zu modernisieren, die Kosten für den Betrieb und die Infrastrukturen zu senken, die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen, insbesondere an den Bahnhöfen, und innovative Technologien für effiziente Energieeinsparungen zu fördern und neue Geschäftsmöglichkeiten für die europäische Eisenbahnzulieferindustrie mit der EU und dem Rest der Welt zu schaffen.

Nieuwe technologieën kunnen een belangrijke rol spelen bij de modernisering van de Europese spoorwegen, terwijl daarmee tegelijkertijd de exploitatie- en infrastructuurkosten dalen, er meer gebruik wordt gemaakt van hernieuwbare energiebronnen – vooral op de treinstations – en van innovatieve technologieën bij efficiëntie energiebesparing, en er nieuwe zakelijke perspectieven worden gecreëerd voor de Europese spoorwegindustrie, zowel in de EU als wereldwijd.


Der wichtigste Grund dafür ist, dass, obwohl ich selbstverständlich eine viel weitreichendere Lösung für den Gazastreifen sehen will, es wichtig ist, dass wir unsere Unterstützung anbieten, damit schnelle Ergebnisse sichergestellt werden können, die dazu beitragen können, diese Situation zu verbessern.

De reden is dat, hoewel ik graag een veel grotere oplossing voor Gaza wil zien, het belangrijk is dat we onze hulp aanbieden om ervoor te zorgen dat dingen die de situatie kunnen verlichten sneller gebeuren.


L. in der Erwägung, dass das Sammeln von nach Geschlechtern aufgeschlüsselten Daten eine Voraussetzung für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte von Frauen und ethnischen Minderheiten ist, und in der Erwägung, dass mangels Statistiken viele Probleme nicht erkannt werden können, was dazu führt, dass keine gezielte Politik zustande kommt,

L. overwegende dat verzameling van uitgesplitste gegevens een eerste vereiste is voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten van vrouwen en etnische minderheden, en overwegende dat statistieken ontbreken waardoor vele problemen verborgen blijven, zodat er geen gericht beleid wordt gevoerd,


L. in der Erwägung, dass das Sammeln von nach Geschlechtern aufgeschlüsselten Daten eine Voraussetzung für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte von Frauen und ethnischen Minderheiten ist, und in der Erwägung, dass mangels Statistiken viele Probleme nicht erkannt werden können, was dazu führt, dass keine gezielte Politik zustande kommt,

L. overwegende dat verzameling van uitgesplitste gegevens een eerste vereiste is voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten van vrouwen en etnische minderheden, en overwegende dat statistieken ontbreken waardoor vele problemen verborgen blijven, zodat er geen gericht beleid wordt gevoerd,


Die Einführung nationaler Strategien und Instrumente des lebenslangen Lernens, die entscheidend dazu beitragen, dass nicht nur junge Menschen, sondern auch Erwachsene während ihrer gesamten beruflichen Laufbahn Wissen, Qualifikationen und Kompetenzen erwerben, auffrischen und weiterentwickeln können, ist eine Herausforderung, die viele Mitgliedstaaten noch zu bewältigen haben.

Het blijft voor veel lidstaten een uitdaging om met betrekking tot een leven lang leren uitvoering te geven aan een nationale strategie en instrumenten, die van cruciaal belang zijn om niet alleen jongeren, maar ook volwassen, in staat te stellen gedurende hun loopbaan kennis, vaardigheden en competenties te verwerven, te onderhouden en te ontwikkelen.


Mobilität und Arbeitsplätze für junge und erfahrene Forscher können viel dazu beitragen.

Mobiliteit en werkgelegenheid voor jonge onderzoekers en ervaren onderzoekers kan daar veel aan bijdragen.


Bevor die Mitgliedstaaten einen Beschluss fassen, der Emittenten zur Veröffentlichung zusätzlicher regelmäßiger Finanzinformationen verpflichtet, prüfen sie sowohl die Frage, ob diese zusätzlichen Anforderungen dazu führen können, dass zu viel Gewicht auf kurzfristige Ergebnisse und Leistung der Emittenten gelegt wird, als auch die Frage, ob diese Anforderungen sich negativ auf die Zugangsmöglichkeiten von kleinen und mittleren Emittenten zu den geregelten Märkten auswirken können.

Alvorens een beslissing te nemen waarbij uitgevende instellingen verplicht worden aanvullende periodieke financiële informatie te publiceren, beoordelen de lidstaten zowel of dergelijke aanvullende vereisten kunnen leiden tot een buitensporige nadruk op de kortetermijnresultaten en -prestaties van de uitgevende instellingen, alsook of zij de mogelijkheden van kleine en middelgrote uitgevende instellingen negatief beïnvloeden om toegang tot de gereglementeerde markten te hebben.


Dazu können viele verschiedene Maßnahme, z.B. Jugendaustauschprogramme, Projekte oder Ausbildungsmaßnahmen im Rahmen des Europäischen Freiwilligendiensts oder Informations- und Kooperationsmaßnahmen miteinander verknüpft werden.

Talrijke maatregelen betreffende uitwisseling van jongeren, projecten inzake Europese vrijwilligersdienst, of opleidings-, voorlichtings- en samenwerkingsactiviteiten kunnen hierbij worden gecombineerd.


Andererseits können jedoch ein Mehr an Information und ein intensiverer Erfahrungsaustausch viel dazu beitragen, durch kulturelle Unterschiede bedingte potenzielle Probleme abzuwenden.

Tegelijkertijd kunnen een betere informatievoorziening en een sterkere uitwisseling van ervaringen er in sterke mate toe bijdragen dat de problemen die door deze cultuurverschillen ontstaan, afnemen.


w