Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können unter voraussetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können

voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden


die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden

het recht op invaliditeitspensioen kan worden herzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Die zuständigen Behörden können Wertpapierfirmen gestatten, eine spätere Veröffentlichung vorzusehen, oder sie können während des Zeitraums des gewährten Aufschubs von Wertpapierfirmen die Veröffentlichung von wenigen Einzelheiten zu einem Geschäft oder von Einzelheiten zu mehreren Geschäften in aggregierter Form oder eine Kombination von beidem verlangen; alternativ können sie die Nichtveröffentlichung des Umfangs einzelner Geschäfte während eines verlängerten Aufschubzeitraums gestatten oder im Falle von Nicht-Eigenkapitalfinanzinstrumenten, bei denen es sich nicht um öffentliche Schuldinstrumente handelt, die Veröffentlichung mehr ...[+++]

4. De bevoegde autoriteiten hebben de mogelijkheid om beleggingsondernemingen toestemming te geven voor uitgestelde openbaarmaking, of kunnen verzoeken dat beperkte details van een transactie of details van meerdere transacties in geaggregeerde vorm, dan wel een combinatie daarvan, voor de duur van het uitstel, openbaar worden gemaakt, of kunnen het achterwege laten van de openbaarmaking van de omvang toestaan voor afzonderlijke transacties gedurende een verlengde periode van uitstel, of kunnen, in het geval van andere financiële inst ...[+++]


Die Parteien können unter den Voraussetzungen der Artikel 8 und 9 vereinbaren, dass für ihre grenzübergreifenden Verträge über den Kauf von Waren oder die Bereitstellung digitaler Inhalte sowie die Erbringung verbundener Dienstleistungen innerhalb des in den Artikeln 4 bis 7 abgesteckten räumlichen, sachlichen und persönlichen Geltungsbereichs das Gemeinsame Europäische Kaufrecht gilt.

Partijen kunnen met inachtneming van de in artikelen 8 en 9 genoemde voorwaarden overeenkomen het gemeenschappelijk Europees kooprecht toe te passen op hun grensoverschrijdende overeenkomsten betreffende de verkoop van goederen, de levering van digitale inhoud en het verrichten van verbonden diensten, binnen de in de artikelen 4 tot en met 7 vastgestelde territoriale, materiële en personele werkingssfeer.


Angebote, deren Preis im Verhältnis zu den angebotenen Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen ungewöhnlich niedrig erscheint, können unter Umständen auf technisch, wirtschaftlich oder rechtlich fragwürdigen Voraussetzungen oder Praktiken beruhen.

Inschrijvingen die abnormaal laag worden bevonden in verhouding tot de werken, leveringen of diensten, kunnen gebaseerd zijn op technisch, economisch of juridisch ondeugdelijke veronderstellingen of praktijken.


Die Erzeuger von Schinken mit geschützter geografischer Angabe oder geschützter Ursprungsbezeichnung können unter bestimmten Voraussetzungen die Lieferung des Erzeugnisses an den Markt regulieren.

Producenten van ham met een beschermde geografische aanduiding of een oorsprongsbenaming mogen onder bepaalde voorwaarden de levering van het product aan de markt controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. fordert die Mitgliedstaaten auf, bessere Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass KMU in qualifizierte Ausbildung investieren können, unter anderem durch direkte Steuerentlastungen und Zahlungsausgleichsregelungen zwischen den Steuerbehörden und der Europäischen Union;

46. nodigt de lidstaten uit om betere voorwaarden te scheppen voor het MKB opdat het kan investeren in gekwalificeerde opleidingen, onder meer door directe belastingverlagingen en compensatieregelingen tussen de belastingautoriteiten en de Europese Unie;


46. fordert die Mitgliedstaaten auf, bessere Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass KMU in qualifizierte Ausbildung investieren können, unter anderem durch direkte Steuerentlastungen und Zahlungsausgleichsregelungen zwischen den Steuerbehörden und der Europäischen Union;

46. nodigt de lidstaten uit om betere voorwaarden te scheppen voor het MKB opdat kan worden geïnvesteerd in gekwalificeerde opleidingen, onder meer door directe belastingverlagingen en compensatieregelingen tussen de belastingautoriteiten en de Europese Unie;


Im Fall der Annullierung eines Flugs können die Fluggäste unter bestimmten Voraussetzungen neben der ihnen gewährten Ausgleichsleistung für den materiellen Schaden auch eine Entschädigung für den immateriellen Schaden verlangen

In geval van annulering van een vlucht mogen passagiers onder bepaalde voorwaarden, naast de compensatie voor geleden materiële schade, compensatie voor immateriële schade vorderen


Im Zuge der am heutigen Tage angenommenen Entscheidung werden einige der bisherigen Befreiungen und Ermäßigungen mit Wirkung vom 1. Januar 1998 aufgehoben; andere bleiben bis 31. Dezember 1998 bzw. 31. Dezember 1999 in Kraft und können unter bestimmten Voraussetzungen über die genannten Zeitpunkte hinaus verlängert werden.

Krachtens de in deze zitting aangenomen beschikking zullen sommige van deze vrijstellingen en verlagingen per 1 januari 1998 worden afgeschaft, terwijl andere tot en met 31 december 1998 of 31 december 1999 gelden en onder bepaalde voorwaarden tot na genoemde data kunnen worden verlengd.


Die Kommission betrachtet diese Maßnahmen als Betriebsbeihilfen, die jedoch mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sein können unter bestimmten Voraussetzungen, die im vorliegenden Fall erfüllt waren.

De Commissie beschouwt dergelijke maatregelen als steun voor de bedrijfsvoering; op bepaalde voorwaarden, waaraan in dit geval was voldaan, kunnen zij niettemin verenigbaar worden geacht met de gemeenschappelijke markt.


In Belgien, Irland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich können unter bestimmten Voraussetzungen auch die aus anderen Mitgliedstaaten stammenden Wohnsitz-Bürger das Wahlrecht ausüben.

In vier Lid-Staten (België, Ierland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk) kunnen onder bepaalde voorwaarden ook verblijfhouders uit andere Lid-Staten stemmen.




D'autres ont cherché : können unter voraussetzungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können unter voraussetzungen' ->

Date index: 2021-02-23
w