Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können sogar ungewöhnlich starke preiserhöhungen » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings können eine stark wachsende Nachfrage und Versorgungsengpässe zu akuten ökonomischen und ökologischen Problemen führen, wie die jüngsten Preiserhöhungen bei vielen Rohstoffen gezeigt haben.

Een en ander neemt niet weg dat een snelle toename van de vraag alsook bottlenecks bij de toelevering kunnen leiden tot acute economische en ecologische problemen, zoals door de recente prijsstijgingen van een hele reeks grondstoffen wordt geïllustreerd.


AB. in der Erwägung, dass Marktkrisen im Obst- und Gemüsesektor häufig auftreten, da sogar geringe Produktionsüberschüsse ein Grund für stark fallende Erzeugerpreise sein können; in der Erwägung, dass Obst und Gemüse größtenteils verderblich ist und daher schnell verkauft werden muss, wodurch sich Landwirte in diesem Sektor in einer strukturell schwachen Verhandlungsposition gegenüber großen Einzelhändlern und verarbeitenden Betrieben befinden;

AB. overwegende dat er in de sector groenten en fruit regelmatig sprake is van een marktcrisis, daar zelfs kleine productieoverschotten tot een scherpe daling van de producentenprijs kunnen leiden; overwegende dat groenten en fruit grotendeels bederfelijke waren zijn en dus snel moeten worden verkocht, waardoor landbouwers in deze sector zich in een structureel zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van grote winkelbedrijven en verwerkende bedrijven;


AB. in der Erwägung, dass Marktkrisen im Obst- und Gemüsesektor häufig auftreten, da sogar geringe Produktionsüberschüsse ein Grund für stark fallende Erzeugerpreise sein können; in der Erwägung, dass Obst und Gemüse größtenteils verderblich ist und daher schnell verkauft werden muss, wodurch sich Landwirte in diesem Sektor in einer strukturell schwachen Verhandlungsposition gegenüber großen Einzelhändlern und verarbeitenden Betrieben befinden;

AB. overwegende dat er in de sector groenten en fruit regelmatig sprake is van een marktcrisis, daar zelfs kleine productieoverschotten tot een scherpe daling van de producentenprijs kunnen leiden; overwegende dat groenten en fruit grotendeels bederfelijke waren zijn en dus snel moeten worden verkocht, waardoor landbouwers in deze sector zich in een structureel zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van grote winkelbedrijven en verwerkende bedrijven;


Bei einem umfassenden Messkonzept wie dem HVPI können sogar ungewöhnlich starke Preiserhöhungen in einigen Produktkategorien durch geringere Preiserhöhungen oder Preissenkungen in anderen Kategorien ausgeglichen werden, die ein höheres Gewicht haben, jedoch von den Verbrauchern seltener gekauft werden.

In een uitgebreide meting zoals de HICP kunnen zelfs ongewoon hoge prijsstijgingen in sommige productcategorieën worden gecompenseerd door geringere prijsstijgingen of door prijsdalingen in andere categorieën die een hogere weging hebben, maar door de consumenten minder vaak worden gekocht.


Würden Sie zweitens nicht auch sagen, dass die Umstände in Fukushima sehr ungewöhnlich und beispiellos waren und zwar sowohl hinsichtlich der Stärke des Erdbebens – des stärksten, das es jemals in Japan gegeben hat – als auch hinsichtlich der Höhe des Tsunamis, der eine maximale Höhe von, wie mir gesagt wurde, 46 Metern und durchschnittlich 14 Metern erreichte? Das sind Bedingungen, die sich in Europa kaum ergeben können.

Ten tweede, bent u het er niet mee eens dat de omstandigheden waar men zich in Fukushima mee geconfronteerd zag zeer uitzonderlijk waren en nog niet eerder vertoond, zowel wat betreft de kracht van de aardbeving – de krachtigste aardbeving in de geschiedenis van Japan – als de hoogte van de tsunami, die volgens zeggen een maximum bereikte van 46 meter en een gemiddelde hoogte had van 14 meter, omstandigheden die wij in Europa niet hoeven te verwachten?


Geschmacks- und Duftstoffe lassen sich verstärken und können sogar die Verbraucher von bestimmten stark aromatischen Produkten (oder Marken) abhängig machen und sie zur Abkehr von ursprünglichem, „natürlichem“ Geschmack und Geruch veranlassen.

Smaken en geuren kunnen worden versterkt en consumenten kunnen zelfs afhankelijk van bepaalde sterk gearomatiseerde producten (of merken) worden gemaakt en van de originele, "natuurlijke" smaken en geuren worden weggeleid.


[7] Offenbar sind nach der Euro-Einführung gerade bei diesen Waren und Dienstleistungen ungewöhnlich starke Preiserhöhungen festzustellen (z.B. Cafés und Restaurants, Reparaturen, Frisöre, Zeitungen und Zeitschriften etc.).

[7] Nu blijkt dat na de omschakeling precies voor die goederen en diensten ongewoon hoge prijsstijgingen werden genoteerd (bv. cafés en restaurants, reparaties, kapper, kranten en tijdschriften, enz.).


Allerdings können eine stark wachsende Nachfrage und Versorgungsengpässe zu akuten ökonomischen und ökologischen Problemen führen, wie die jüngsten Preiserhöhungen bei vielen Rohstoffen gezeigt haben.

Een en ander neemt niet weg dat een snelle toename van de vraag alsook bottlenecks bij de toelevering kunnen leiden tot acute economische en ecologische problemen, zoals door de recente prijsstijgingen van een hele reeks grondstoffen wordt geïllustreerd.


In der Vergangenheit hat sich deutlich gezeigt, dass die Preise von einem zum anderen Jahr, ja sogar innerhalb eines Wirtschaftsjahres, stark schwanken können, was die Exportchancen beeinträchtigt.

De in het verleden opgedane ervaring laat duidelijk zien dat zich van jaar tot jaar en zelfs binnen een bepaald verkoopseizoen sterke schommelingen kunnen voordoen die de uitvoermogelijkheden beperken.


Diese präzisen Darstellungen, die für einen Grundlagentext ungewöhnlich sind, können so weit gehen, dass der Union in bestimmten Bereichen sogar verboten wird, irgendeine Harmonisierung nationaler Politiken zu verwirklichen (dies gilt für die Bereiche allgemeine und berufliche Bildung sowie Kultur).

Deze aanwijzingen, die ongebruikelijk zijn in een verdragstekst, kunnen soms zo ver gaan dat het de Unie wordt verboden op bepaalde gebieden over te gaan tot harmonisering van nationaal beleid (bijvoorbeeld onderwijs, beroepsopleiding en cultuur).


w