Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können sehr genaue » (Allemand → Néerlandais) :

« Auch wenn nämlich andere von Ärzten erbrachte Leistungen gleichfalls dem Gemeinwohl dienen können, geht aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes doch hervor, dass durch Artikel 13 Teil A der Sechsten Richtlinie nicht alle dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten von der Mehrwertsteuer befreit werden, sondern nur diejenigen, die dort einzeln aufgeführt und sehr genau beschrieben sind » (EuGH, 20. November 2003, C-307/01, d'Ambrumenil und Dispute Resolution Services, Randnr. 54).

« Andere door artsen verrichte diensten kunnen weliswaar eveneens het karakter hebben van een activiteit van algemeen belang, maar volgens de rechtspraak van het Hof stelt artikel 13, A, van de Zesde richtlijn niet alle activiteiten van algemeen belang vrij van BTW, maar uitsluitend die welke zeer gedetailleerd worden opgesomd en omschreven » (HvJ, 20 november 2003, C-307/01, d'Ambrumenil en Dispute Resolution Services, punt 54).


Aus der Gesamtheit dieser Daten können sehr genaue Schlüsse auf das Privatleben der Personen, deren Daten auf Vorrat gespeichert werden, gezogen werden, etwa auf Gewohnheiten des täglichen Lebens, ständige oder vorübergehende Aufenthaltsorte, tägliche oder in anderem Rhythmus erfolgende Ortsveränderungen, ausgeübte Tätigkeiten, soziale Beziehungen und das soziale Umfeld.

Deze gegevens kunnen, in hun geheel beschouwd, zeer nauwkeurige aanwijzingen verschaffen over het privéleven van degenen van wie de gegevens worden bewaard, zoals de gewoonten van het dagelijkse leven, de plaatsen van permanent of tijdelijk verblijf, de dagelijkse verplaatsingen of verplaatsingen van andere aard, de uitgeoefende activiteiten, de sociale relaties en de gefrequenteerde sociale milieus.


Unter diesen Umständen wird es tatsächlich für angebracht gehalten, die Einfuhren von Biodiesel aus allen Herkunftsländern sehr genau zu beobachten, damit rasch geeignete Maßnahmen ergriffen werden können, falls die Situation dies erfordert.

In verband daarmee lijkt het inderdaad een goed idee alle invoer van biodiesel ongeacht de herkomst nauwlettend te volgen, teneinde snel passende maatregelen te kunnen nemen wanneer de situatie dat verlangt.


Wir wissen sehr genau, dass die Behörden der Gemeinschaft nicht alles garantieren können, denn ihre Instrumente sind beschränkt, insbesondere bezüglich des Haushaltes und ganz besonders bezüglich der Verteilung, und dass wir nicht alles auf Gemeinschaftsebene tun können.

Wij beseffen dat de communautaire autoriteiten niet voor alles kunnen instaan, aangezien de beschikbare instrumenten beperkt zijn, in het bijzonder als het gaat om de begroting en dan vooral toewijzingen, en dat niet alles kan worden gedaan op communautair niveau.


Allerdings beobachtet die EZB Wechselkursentwicklungen sehr genau, da von ihnen Auswirkungen auf künftige Preisentwicklungen ausgehen können.

De ECB volgt de wisselkoersontwikkelingen nochtans op de voet, omdat deze een uitwerking op de toekomstige prijsontwikkelingen kunnen hebben.


In dem vom Fischereiausschuss angenommenen Text, Herr Kommissar, nehmen Sie bitte bestimmte sehr positive Fragen zur Kenntnis, und zwar sehr genau zur Kenntnis, weil sie die Realität dieses Sektors widerspiegeln – die einige von uns sehr gut kennen, da wir sie Tag für Tag erleben –, zum Beispiel, dass die Mitgliedstaaten während des gesamten Programmplanungszeitraums nationale Pläne vorlegen können oder dass der Artikel über die Ch ...[+++]

Mijnheer de commissaris, ik zou uw aandacht hier willen vestigen op een aantal bijzonder positieve punten in de door de Visserijcommissie goedgekeurde tekst en ik hoop dat u goed luistert, want hierin wordt de realiteit van deze sector goed weerspiegeld – die sommigen onder ons van nabij bekend is omdat zij deel uitmaakt van ons dagelijks leven. Zo wordt voorgesteld om de lidstaten de gelegenheid te geven gedurende de hele programmeringsperiode nationale plannen voor te leggen, om het artikel inzake gelijke kansen voor mannen en vrouw ...[+++]


Die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion erfordert eine sehr genaue statistische Überwachung, damit die Koordinierung der makroökonomischen Politik und die geldpolitischen Aufgaben des Europäischen Systems der Zentralbanken unterstützt werden können.

Voor de totstandbrenging van de Economische en Monetaire Unie is een zeer nauwkeurige statistische controle vereist om de coördinatie van het macro-economische beleid en de monetaire beleidsfuncties van het Europees Stelsel van centrale banken te ondersteunen.


Die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion erfordert eine sehr genaue statistische Überwachung, damit die Koordinierung der makroökonomischen Politik und die geldpolitischen Aufgaben des Europäischen Systems der Zentralbanken unterstützt werden können.

Voor de totstandbrenging van de Economische en Monetaire Unie is een zeer nauwkeurige statistische controle vereist om de coördinatie van het macro-economische beleid en de monetaire beleidsfuncties van het Europees Stelsel van centrale banken te ondersteunen.


Eine groß angelegte Erforschung von Diagnosemöglichkeiten ohne parallele Anstrengungen im Bereich der Therapie führen zu der problematischen Situation, dass genetisch bedingte Ursachen von Erkrankungen sehr genau festgestellt werden können, ohne dass man dem Patienten eine konkrete Hilfe anbieten kann.

Breed opgezet onderzoek naar diagnosemogelijkheden zonder gelijktijdige inspanningen op therapeutisch gebied leiden tot de problematische situatie dat genetische oorzaken voor aandoeningen weliswaar precies kunnen worden vastgesteld, maar dat de patiënt geen concrete hulp kan worden geboden.


Einige Mitgliedstaaten unterscheiden zum Beispiel sehr genau zwischen Informationen, die gemäß der Richtlinie angefordert werden können, und solchen, bei denen die Verordnung zugrunde gelegt wird, und verweigern dementsprechend die Amtshilfe manchmal aus formalen Gründen.

Sommige lidstaten zijn bijvoorbeeld nogal strikt over het soort inlichtingen waar de BTW-autoriteiten om kunnen verzoeken overeenkomstig de verordening en overeenkomstig de richtlijn, en derhalve weigeren deze lidstaten soms bijstand te verlenen op formele gronden.


w