Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzen der Jungfische
Jungfisch
Jungfische klassifizieren

Vertaling van "können nur jungfische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meeresreservate können sich positiv auf die in den angrenzenden Gebieten getätigte Fischerei auswirken, weil sowohl ausgewachsene Fische als auch Jungfische über die Grenzen des Reservats hinaus wandern und dort Eier und Larven ablegen.

Daarnaast kunnen mariene reservaten ook voordelen opleveren voor naburige visgronden, niet alleen dankzij de "spill-over" van volwassen en jonge vis buiten de grenzen van het reservaat, maar ook door de externe verspreiding van eieren en larven.


(ii) Im Falle der rekrutierungsabhängigen Fischereien, bei denen die den Fischern im Folgejahr zur Verfügung stehenden Bestände sich überwiegend aus neu hinzugekommenen Jungfischen zusammensetzen, können die TAC auch weiterhin erst festgesetzt werden, wenn die Bestandsabschätzungen für diese Jungfische vorliegen.

ii) Voor visserijtakken die “rekruteringsafhankelijk” zijn, en waarvoor de bestanden die beschikbaar zijn om in één jaar te worden opgevist, grotendeels uit de jonge aanwas van dat bestand bestaan, zal het onvermijdelijk blijven de TAC’s vast te stellen zodra de sterkte van de jongste jaarklasse kan worden geëvalueerd.


Die Bewirtschaftungspläne, die bis Juli 2007 ausgearbeitet sein müssen, sind unverzichtbar, damit sich die Bestände wieder erholen können, denn in jüngster Zeit ist die Zahl der Jungfische auf nur noch 1 % der bisherigen Zahl gesunken.

Deze plannen, die met ingang van 1 juli 2007 ten uitvoer moeten worden gelegd, zijn van cruciaal belang voor het herstel van het bestand aangezien het percentage jonge vis dat het bestand vervoegt, de laatste tijd nog nauwelijks 1% bedraagt van het historische niveau.


Die Praxis der Rückwürfe, die vor allem in gemischten Fischereien weit verbreitet ist, ist für die Bestände sehr schädlich, da sie vor allem Jungfische betrifft, die gefangen werden, bevor sie voll heranwachsen und zur Wiederauffüllung der Bestände beitragen können.

Deze met name in de gemengde visserij gebruikelijke praktijk is zeer schadelijk voor bestanden, aangezien het vooral gaat om jonge vis die gevangen wordt voordat die kan groeien en voor aanwas van de bestanden kan zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. unter Hinweis darauf, dass technische Maßnahmen für Fischernetze gewährleisten, dass Jungfische entkommen können, bevor die Netze zurück an Bord geholt werden, und dass gewährleistet werden muss, dass die Fanggeräte den Fischereien entsprechen,

M. overwegende dat technische maatregelen voor visnetten waarborgen dat jonge vis kan ontsnappen voordat de netten worden binnengehaald, en overwegende dat gewaarborgd moet worden dat het visgerei afgestemd is op de specifieke soort visserij waarvoor het gebruikt wordt,


C. unter Hinweis darauf, dass der Rat während der Tagung des Rates Fischerei vom 14./15. Dezember 2000 die Kommission aufforderte, Bestandserholungspläne für Kabeljau und Seehecht auszuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Quoten eingehalten werden, um laichende Fische zu schützen und um die Fanggeräte selektiver zu machen, damit sich mehr Jungfische vor diesen Fanggeräten retten können,

C. overwegende dat tijdens de bijeenkomst van de Raad Visserij van 14-15 december 2000 de Commissie werd verzocht herstelplannen op te stellen voor kabeljauw en heek om te waarborgen dat wordt voldaan aan de quota, om paaiende vissen te beschermen en de selectiviteit van het visgerij te verbeteren, teneinde jonge vis meer ontsnappingsmogelijkheden te bieden,


7. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass, wie unpopulär dies auch sein mag, die Kommission verpflichtet ist, die Tatsache anzuerkennen und zu verbreiten, dass viele kleine Schiffe ebenso viel Schaden an den Beständen anrichten können wie ein großes und dass es gerade die kleineren Schiffe sind, die in den Zucht- und Laichgebieten fischen; besteht darauf, dass die Fangkapazität eines kleinen Schiffes nicht ausschließlich nach gefischten Tonnen berechnet werden darf, sondern auch nach der Anzahl der gefangenen Exemplare, und fühlt sich verpflichtet, darauf hinzuweisen, dass gerade die Jungfische ...[+++]

7. herinnert er in dit verband aan dat de Commissie, ongeacht hoe ongeliefd zij zich daarmee maakt, verantwoordelijk is voor het onderkennen en verspreiden van bewijzen dat veel kleine schepen evenveel schade aan de visstand kunnen toebrengen als een groot schip en dat het juist de kleine schepen zijn die in de voortplantings- en paaigronden vissen; wijst erop dat de vangstcapaciteit van hun kleine schepen niet uitsluitend in tonnen vis moet worden gemeten, maar ook in het aantal gevangen exemplaren en dat men dient te bedenken dat het juist de onvolgroeide vissen zijn die het minst wegen;


C. unter Hinweis darauf, dass der Rat während der Tagung des Rates Fischerei vom 14./15. Dezember 2000 die Kommission aufforderte, Bestandserholungspläne für Kabeljau und Seehecht auszuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Quoten eingehalten werden, um laichende Fische zu schützen und um die Fanggeräte selektiver zu machen, damit sich mehr Jungfische vor diesen Fanggeräten retten können,

C. overwegende dat tijdens de bijeenkomst van de Raad Visserij van 14-15 december 2000 de Commissie werd verzocht herstelplannen op te stellen voor kabeljauw en heek om te waarborgen dat wordt voldaan aan de quota, om paaiende vissen te beschermen en de selectiviteit van het visgerij te verbeteren, teneinde jonge vis meer ontsnappingsmogelijkheden te bieden,


Dieser Plan, der die Antwort auf ein Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) angesichts der Gefährdung dieses Kabeljaubestands darstellt, sah die Einführung einer Schutzzone während der Laichsaison (14. Februar bis 30. April) sowie eine Reihe von technischen Maßnahmen vor, damit Jungfische aus den Schleppnetzen entkommen können.

Dit plan, dat ten uitvoer is gelegd naar aanleiding van een advies van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) over de hachelijke toestand van dit kabeljauwbestand, omvatte de invoering van een gesloten gebied gedurende het paaiseizoen (14 februari tot en met 30 april) en een reeks technische maatregelen om jonge vis de kans te geven uit trawlnetten te ontsnappen.


Immerhin will Kanada 60 % der TAC von 27 000 Tonnen Fischen !!! und biologisch gesehen, dies sei hinzugefügt, können nur Jungfische mit dem Schleppnetz gefangen werden.

En Canada wil dan nog wel 60 % van de 27 000 ton van de TAC vangen!!!.




Anderen hebben gezocht naar : aussetzen der jungfische     jungfisch     jungfische klassifizieren     können nur jungfische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können nur jungfische' ->

Date index: 2024-06-08
w