Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Neue Anträge können nicht gestellt werden

Vertaling van "können nicht verlängert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


neue Anträge können nicht gestellt werden

ontoelaatbaarheid van nieuwe conclusies


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht ü ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° Artikel 145 wird durch einen zweiten Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Jede ab dem 1. Januar 2016 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. Januar 2016 bestehen, gewährt werden können, im Verhältnis zur Dauer, die für den Anspruch dieser Steuerermäßigungen und Steuergutschriften vertraglich vorgesehen ist, so wie sie am 1. Januar 2016 besteht, kann unbeschadet von Absatz 1 gegenüber der Verwaltung der direkten Steuern ...[+++]

2° artikel 145 wordt aangevuld met een tweede lid luidend als volgt: « Onverminderd lid 1 kan elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 januari 2016, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 145/37 tot 145/46 zoals ze bestaan op 1 januari 2016, kunnen verkregen worden in verhouding tot de contractuele voorziene duur voor het voordeel van deze verminderingen en belastingkredieten, zoals opgesteld op 1 januari 2016, wordt ...[+++]


V - Klausel der Unwirksamkeit der Verlängerung der Vorteile für die Verträge ab dem 1. November 2015 Art. 16 - Artikel 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Haushaltsdekret vom 17. Dezember 2015, wird wie folgt abgeändert: 1° der einzige Absatz wird durch Folgendes ersetzt: "Jede ab dem 1. November 2015 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. November 2015 bestehen, gewährt werden können, im Verhältnis zur Dauer, die für den Anspruch ...[+++]

V. - Niet-tegenwerpbaarheidsclausule voor de verlenging van de voordelen voor de contracten vanaf 1 november 2015 Art. 16. In artikel 145 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij het begrotingsdecreet van 17 december 2015, worden volgende wijzigingen ingevoerd : 1° het enig lid wordt vervangen als volgt: « Elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 november 2015, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 14537 tot 14546 zoals ze bestaan op 1 november 2015, ...[+++]


57. Der bloße Umstand, dass mit Assistenzprofessoren geschlossene befristete Arbeitsverträge verlängert werden, um einen entsprechenden wiederholten oder ständigen Bedarf der Universitäten zu decken, und dass ein solcher Bedarf im Rahmen eines unbefristeten Arbeitsvertrags gedeckt werden kann, schließt jedoch das Vorliegen eines sachlichen Grundes im Sinne von Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung nicht aus, da die Art der fraglichen Lehrtätigkeit und ihre Wesensmerkmale in dem fraglichen Zusammenhang die Verwendung von befristeten ...[+++]

57. De enkele omstandigheid dat de met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd worden verlengd om te voorzien in een terugkerende en permanente behoefte van universiteiten op dit gebied en dat aan een dergelijke behoefte kan worden voldaan in het kader van een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd, kan echter niet uitsluiten dat er sprake is van een objectieve reden in de zin van clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst, aangezien de aard van de betrokken onderwijsactiviteit en de inherente kenme ...[+++]


Visa für kapverdische und europäische Bürger können unentgeltlich verlängert werden, wenn die Ausreise aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der EU oder der Republik Kap Verde zu dem im jeweiligen Visum angegebenen Zeitpunkt aufgrund höherer Gewalt nicht erfolgen konnte.

Het visum van Kaapverdische of Europese burgers die door overmacht niet in staat zijn het grondgebied van de lidstaten respectievelijk Kaapverdië te verlaten binnen de in hun visum vastgestelde termijn zal kosteloos kunnen worden verlengd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bedauert, dass die Kommission keine neue Rechtsgrundlage gemäß Artikel 195 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorschlägt, um die drei vorbereitenden Maßnahmen im Bereich des nachhaltigen Fremdenverkehrs, die 2012 nicht verlängert werden können, zu ersetzen, und fordert, dass 2012 und 2013 angemessene Mittel für den Fremdenverkehrssektor und für den künftigen mehrjährigen Finanzrahmen bereitgestellt werden;

8. betreurt het dat de Commissie uit hoofde van artikel 195 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie geen nieuwe rechtsgrondslag voorstelt ter vervanging van de drie voorbereidende acties op het gebied van duurzaam toerisme, die in 2012 niet kunnen worden verlengd, en verzoekt dat er voor 2012 en 2013, evenals in het komende meerjarig financieel kader, adequate middelen worden toegewezen aan de toerismesector;


31. weist darauf hin, dass der Großteil der mit dem Vertrag von Lissabon verankerten neuen Zuständigkeiten der EU in den Bereichen Energie, Fremdenverkehr und Weltraum auf die Teilrubrik 1a entfällt; bekundet seine Enttäuschung darüber, dass die Kommission im dritten Jahr nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags keine zusätzlichen Mittel für diese neuen Politikbereiche vorschlägt; hebt hervor, dass weder Galileo noch GMES, die beiden wichtigen Weltraumprogramme der EU, zum Ende des gegenwärtigen MFR zusätzliche Mittel erhalten sollen und dass die Mittel für Galileo 2012 im Vergleich zu 2011 zurückgehen; bekräftigt die Notwendigkeit, in bestimmtem Umfang spezifische und sichtbare Maßnahmen zur Unterstützung des Fremdenverkehrs in Anbetrac ...[+++]

31. herinnert eraan dat het grootste deel van de nieuwe bevoegdheden die de EU met het Verdrag van Lissabon heeft gekregen op het gebied van energie, toerisme en ruimte, onder rubriek 1a vallen; is teleurgesteld dat de Commissie geen extra middelen voor deze nieuwe beleidsterreinen voorstelt in het derde jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat noch Galileo noch GMES – de twee voornaamste ruimteprogramma's van de EU – extra middelen zullen ontvangen vóór het eind van het huidige MFK en dat de middelen voor Galileo tusse ...[+++]


31. weist darauf hin, dass der Großteil der mit dem Vertrag von Lissabon verankerten neuen Zuständigkeiten der EU in den Bereichen Energie, Fremdenverkehr und Weltraum auf die Teilrubrik 1a entfällt; bekundet seine Enttäuschung darüber, dass die Kommission im dritten Jahr nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags keine zusätzlichen Mittel für diese neuen Politikbereiche vorschlägt; hebt hervor, dass weder Galileo noch GMES, die beiden wichtigen Weltraumprogramme der EU, zum Ende des gegenwärtigen MFR zusätzliche Mittel erhalten sollen und dass die Mittel für Galileo 2012 im Vergleich zu 2011 zurückgehen; bekräftigt die Notwendigkeit, in bestimmtem Umfang spezifische und sichtbare Maßnahmen zur Unterstützung des Fremdenverkehrs in Anbetrac ...[+++]

31. herinnert eraan dat het grootste deel van de nieuwe bevoegdheden die de EU met het Verdrag van Lissabon heeft gekregen op het gebied van energie, toerisme en ruimte, onder rubriek 1a vallen; is teleurgesteld dat de Commissie geen extra middelen voor deze nieuwe beleidsterreinen voorstelt in het derde jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat noch Galileo noch GMES – de twee voornaamste ruimteprogramma's van de EU – extra middelen zullen ontvangen vóór het eind van het huidige MFK en dat de middelen voor Galileo tusse ...[+++]


Die vor dem 1. Juli 2004 gestellten Anträge auf Tätigwerden bleiben bis zum Ablauf ihrer rechtlichen Gültigkeit gültig und können nicht verlängert werden.

Vóór 1 juli 2004 ingediende verzoeken om optreden blijven geldig tot hun wettige vervaldatum en kunnen niet worden verlengd.


Gegebenenfalls kann die zuständige Behörde die einstweiligen Maßnahmen bestätigen; diese können höchstens bis zu drei Monate gelten, können aber für den Fall, dass Vollstreckungsverfahren noch nicht abgeschlossen sind, um einen weiteren Zeitraum von bis zu drei Monaten verlängert werden".

In voorkomend geval kan de instantie in kwestie de voorlopige maatregelen bevestigen die geldig zijn voor maximaal drie maanden".


(8) Besteht die Gefahr, dass wegen der Einbeziehung der gemäß Anhang VII Abschnitt K der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berechneten Referenzbeträge für Zucker in die Betriebsprämienregelung die Fristen gemäß Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und Artikel 12 der vorliegenden Verordnung nicht eingehalten werden können, so verlängert der Mitgliedstaat diese Fristen um einen Monat.

8. Indien de opneming van de overeenkomstig punt K van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 berekende referentiebedragen voor suiker in de bedrijfstoeslagregeling het onmogelijk dreigt te maken om de in artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en in artikel 12 van de onderhavige verordening bedoelde termijnen in acht te nemen, verlengen de lidstaten die termijnen met één maand.




Anderen hebben gezocht naar : fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden     können nicht verlängert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können nicht verlängert' ->

Date index: 2022-05-22
w