Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können nicht alle ihren bürgern dasselbe niveau » (Allemand → Néerlandais) :

Bedauerlicherweise bestehen innerhalb der europäischen Gesundheitssysteme Ungleichheiten: Die Mitgliedstaaten können nicht alle ihren Bürgern dasselbe Niveau der Gesundheitsfürsorge bieten.

Helaas is er sprake van ongelijkheid tussen de Europese zorgstelsels: de lidstaten kunnen niet allemaal hetzelfde niveau van gezondheidszorg aan hun burgers aanbieden.


Bedauerlicherweise bestehen innerhalb der europäischen Gesundheitssysteme Ungleichheiten: Die Mitgliedstaaten können nicht alle ihren Bürgern dasselbe Niveau der Gesundheitsfürsorge bieten.

Helaas is er sprake van ongelijkheid tussen de Europese zorgstelsels: de lidstaten kunnen niet allemaal hetzelfde niveau van gezondheidszorg aan hun burgers aanbieden.


22. vertritt die Auffassung, dass der zur Bestimmung der Förderfähigkeit der Bewältigung einer Katastrophe regionaler Art vorgeschlagene Schwellenwert der Schäden von 1,5 % des regionalen BIP auf der NUTS-2-Ebene die Erwartungen in Bezug auf die Zulässigkeit oder Nichtzulässigkeit einer potenziellen Forderung nach Mobilisierung des Fonds klarstellen würde, unterstreicht aber, dass damit praktisch dasselbe Ergebnis erreicht wird, wie mit den jetzigen für regionale Katastrophen geltenden Kriterien, und folglich fast ...[+++]

22. is van mening dat het voorstel om de subsidiabiliteit van een regionale ramp te bepalen aan de hand van een schadedrempel van 1,5% van het regionale bbp op NUTS 2-niveau zou verduidelijken of verwacht mag worden of een eventuele aanvraag al dan niet voor steunverlening uit het fonds in aanmerking komt, maar onderstreept dat dit nagenoeg hetzelfde resultaat zal opleveren als de huidige criteria voor regionale rampen, waard ...[+++]


Diejenigen Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Bürgern konsularischen Schutz in Form von finanzieller Unterstützung leisten, tun dies als letztes Mittel und lediglich in Ausnahmefällen, in denen Bürger nicht auf anderem Wege, wie durch eine Überweisung von Familienangehörigen, Freunden oder vom Arbeitgeber, Geldmittel erhalten können.

De lidstaten die eigen burgers consulaire bescherming in de vorm van financiële bijstand verlenen, doen dit in laatste instantie en alleen in uitzonderlijke gevallen waarin burgers niet op enige andere wijze financiële middelen kunnen verkrijgen, bijvoorbeeld via overmakingen van familieleden, vrienden of we ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten diese Gelegenheit, EU-Fördermittel zu beantragen, nicht verstreichen lassen. Denn so können sie ihre Verkehrsanbindung verbessern, ihre Wettbewerbsfähigkeit stärken und ihren Bürgerinnen und Bürgern und Unternehmen schnellere und bessere Verkehrsverbindungen bieten.“

De lidstaten mogen deze kans niet laten liggen om met Europese middelen betere, vlottere en snellere verbindingen voor hun inwoners en bedrijven tot stand te brengen".


Ferner sind wir auch unmissverständlich der Ansicht, dass diejenigen Regierungen, die ihren Bürgern diese angemessene Versorgung versagen, weil sie es entweder nicht wollen oder nicht können, die Unterstützung durch ihre Bürger nicht verdienen.

Tevens is het ons duidelijke standpunt dat regeringen die hun burgers geen fatsoenlijke gezondheidszorg willen of kunnen garanderen, geen steun van hun burgers verdienen.


Ferner sind wir auch unmissverständlich der Ansicht, dass diejenigen Regierungen, die ihren Bürgern diese angemessene Versorgung versagen, weil sie es entweder nicht wollen oder nicht können, die Unterstützung durch ihre Bürger nicht verdienen.

Tevens is het ons duidelijke standpunt dat regeringen die hun burgers geen fatsoenlijke gezondheidszorg willen of kunnen garanderen, geen steun van hun burgers verdienen.


4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelpro ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de ...[+++]


Alternative Streitbeilegungsregelungen, auch als "außergerichtliche Mechanismen" bezeichnet, wurden in ganz Europa eingerichtet, um Bürgern bei der Beilegung von Streitigkeiten zu helfen, die sie nicht direkt mit ihrenndlern haben regeln können.

Er zijn in geheel Europa ADR-regelingen, ook bekend als "buitengerechtelijke mechanismen", opgezet om burgers te helpen bij het oplossen van geschillen die zij niet rechtstreeks met de handelaar konden oplossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können nicht alle ihren bürgern dasselbe niveau' ->

Date index: 2025-04-19
w