Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können mittel sowohl " (Duits → Nederlands) :

3. stellt fest, dass 2015 das zweite Jahr des MFR 2014-2020 sein wird und es wichtig wäre, dafür zu sorgen, dass die Umsetzung der TEN-V und des Finanzierungsprogramms der CEF angemessen eingeleitet wird und nach deren Beginn 2014 auch reibungslos vonstattengeht; stellt ferner fest, dass unbedingt die notwendigen Mittel (sowohl für Verpflichtungen als auch für Zahlungen) für diese neuen Programme bereitgestellt werden müssen, damit wichtige Verkehrsinfrastrukturen unverzüglich realisiert werden können;

3. merkt op dat 2015 het tweede jaar van het MFK voor 2014-2020 zal zijn en dat het van belang is ervoor te zorgen dat het financieringsprogramma voor TEN-V en CEF na de start in 2014 goed ten uitvoer wordt gelegd en soepel verloopt; merkt voorts op dat het essentieel is de nodige kredieten (zowel vastleggings- als betalingskredieten) uit te trekken opdat deze nieuwe programma's onverwijld belangrijke vervoersinfrastructuur kunnen aanleggen;


Die Prüfung oder ihre Teile können sowohl schriftlich als auch mündlich, theoretisch oder praktisch sein und EDV-gestützte Mittel oder Multimediamittel heranziehen.

De proef of proefgedelen kunnen zowel schriftelijk, mondeling, theoretisch als praktisch zijn, en gebruik maken van informaticamiddelen of multimedia.


Im Fall von privaten Unternehmen, die von der Wirtschafts- und Finanzkrise getroffen wurden, können Mittel sowohl aus dem ESF als auch aus dem EGF in Anspruch genommen werden, um entlassene Arbeitnehmer zu unterstützen. Für den öffentlichen Sektor reichen die Instrumente der EU jedoch nicht aus, um Arbeitnehmer zu unterstützen, die infolge des Rückgangs der einzelstaatlichen Haushaltsmittel aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise von öffentlichen Einrichtungen bzw. von Einrichtungen von öffentlichem Interesse entlassen wurden.

Voor de overheidssector beschikt de Europese Unie evenwel niet over voldoende instrumenten om steun te verlenen aan personeel dat door overheidsinstellingen of instellingen van openbaar nut wordt ontslagen als gevolg van ingrepen in de nationale begroting in de huidige context van economische en financiële crisis.


3. betont, dass Bürokratie und fehlende Transparenz der Abläufe den Zugang zu dem Kohäsionsfonds und den Strukturfonds erschweren und gerade die Akteure von einem Antrag abschrecken, die solche Mittel am nötigsten haben; unterstützt daher die Vereinfachung von Bestimmungen und Verfahren, die Aufhebung bürokratischer Hürden und eine erhöhte Flexibilität bei der Bewilligung dieser Mittel sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene; ist überzeugt, dass eine Vereinfachung zu einer effizienten Verwendung der Mittel, höheren Absorptionsr ...[+++]

3. benadrukt dat de bureaucratie en het gebrek aan transparantie met betrekking tot de procedures de toegang tot de Cohesie- en Structuurfondsen hebben bemoeilijkt en degenen die deze fondsen het hardst nodig hebben, hebben ontmoedigd zich ervoor aan te melden; ondersteunt derhalve de vereenvoudiging van de regels en procedures, de opheffing van de bureaucratische rompslomp en een grotere flexibiliteit bij de toekenning van deze fondsen op zowel EU- als nationaal niveau; is van mening dat vereenvoudiging zal bijdragen aan de efficiënte toekenning van fondsen, hogere absorptiepercentages, minder ...[+++]


Wir müssen sowohl auf die Notsituation reagieren als auch langfristige Maßnahmen ergreifen. Daher freue ich mich ankündigen zu können, dass weitere Mittel in Höhe von 24,4 Mio. EUR zur Verfügung gestellt werden, um einige äußerst vielversprechende Forschungsarbeiten zur Entwicklung von Impfstoffen und zur Behandlung der Krankheit beschleunigen zu können.“

Wij moeten niet alleen de noodsituatie aanpakken, maar ook duurzame maatregelen nemen. Ik ben dan ook blij te kunnen aankondigen dat 24,4 miljoen euro extra financiering ter beschikking wordt gesteld, waardoor sommige veelbelovende onderzoeksprojecten voor de ontwikkeling van vaccins en behandelingen sneller zullen kunnen worden uitgevoerd".


14. begrüßt die Teilnahme der Russischen Föderation an den Rahmenprogrammen der Europäischen Union; ist der Auffassung, dass auf diese Weise bedeutende personelle und finanzielle Ressourcen Russlands im Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationsbereich wirksam genutzt und entwickelt werden können, was sowohl für Europa als auch für Russland einen Vorteil darstellt; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Mittel und Wege zu finden, Nachwuchswissenschaftler und junge Unternehmer aus der Russischen Förderation zur Teilnahme an europä ...[+++]

14. is verheugd over de deelname van de Russische Federatie aan de kaderprogramma’s van de Europese Unie; is van mening dat dit de weg vrijmaakt voor de doeltreffende inzet en ontwikkeling van belangrijke Russische personele en financiële hulpbronnen op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, waarvan zowel Europa als Rusland zullen profiteren; dringt er bij de Commissie op aan naar manieren te zoeken om jonge onderzoekers en jonge ondernemers uit de Russische Federatie te stimuleren deel te nemen aan Europese onderzoeksprogramma’s en het Erasmus-programma voor jonge ondernemers;


Der Aktionsbereich MEDIA wird den weltweiten Vertrieb über 1000 europäischer Filme sowohl auf herkömmlichem Weg als auch in digitaler Form unterstützen. Auch stellt er Mittel für Fachkräfte im audiovisuellen Bereich bereit, damit diese Zugang zu internationalen Märkten erhalten und dort erfolgreich arbeiten können, und er wird die Produktion von Filmen und anderen audiovisuellen Werken fördern, die das Potenzial für einen grenzüber ...[+++]

Het onderdeel MEDIA zal steun verlenen voor de wereldwijde verspreiding van meer dan 1 000 Europese films via traditionele en digitale platformen; het zal professionals in de audiovisuele sector ook financiering aanbieden om beter toegang te kunnen krijgen en te werken op de internationale markt, en zal de ontwikkeling van films en andere audiovisuele werken met een grensoverschrijdend potentieel bevorderen.


(2) Im Rahmen des Programms können Mittel gemeinsam mit anderen Instrumenten der Gemeinschaft und der Europäischen Union für die Umsetzung von Maßnahmen genutzt werden, die sowohl den Zielen des Programms als auch den Zielen der anderen Instrumente entsprechen.

2. Middelen van het programma kunnen worden gebundeld met middelen van andere instrumenten van de Gemeenschap en de Europese Unie tot uitvoering van acties die aan de doelstellingen van zowel dit programma als deze andere instrumenten beantwoorden.


5. HEBT HERVOR, dass ein geeignetes Umfeld geschaffen werden muss, das es Unterneh­men in der EU ermöglicht, neue Marktchancen zu nutzen, damit sie wachsen und über ihren heimi­schen Markt hinaus grenzüberschreitend tätig werden können, und dass insbe­sondere gewährleistet werden muss, dass den KMU die erforderlichen Mittel zur Verfü­gung stehen, damit sie Handelsmöglichkeiten sowohl in der EU als auch global uneinge­schränkt nutze ...[+++]

5. BEKLEMTOONT dat in de Europese Unie het juiste ondernemingsklimaat moet worden gecreëerd om haar ondernemingen in staat te stellen nieuwe marktkansen te grijpen en daardoor te groeien en niet alleen op hun thuismarkt maar ook daarbuiten activiteiten te ontplooien, en in het bijzonder om mkb-ondernemingen de nodige middelen aan te reiken om handelsmogelijkheden in de EU en wereldwijd ten volle te benutten.


Diese Aufgaben werden sowohl finanzielle Mittel als auch technische und juristische Hilfe erfordern, die zu einem guten Teil über das PHARE-Programm bereitgestellt werden können.

De inspanningen zullen zowel middelen als technische en juridische assistentie vereisen, die veelal via het PHARE-programma zullen worden verstrekt.


w