Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können maßnahmen während ihrer geltungsdauer " (Duits → Nederlands) :

Nach Artikel 11 Absatz 3 der Antidumpinggrundverordnung bzw. Artikel 19 der Antisubventionsgrundverordnung können Maßnahmen während ihrer Geltungsdauer überprüft werden.

Artikel 11, lid 3, van de AD-verordening en artikel 19 van de AS-verordening voorzien in de mogelijkheid maatregelen tijdens hun looptijd aan een nieuw onderzoek te onderwerpen.


29. hält weitere Umweltschutzmaßnahmen für dringend notwendig und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 2014 zum Beispiel nur acht von 74 größeren Städten die nationale Norm einer maximalen Konzentration der Luftschadstoffe von 2,5 ppm erreicht haben, und dass in China 190 Millionen Menschen jährlich durch verunreinigtes Wasser erkranken; weist warnend darauf hin, dass die doppelte Wasserkrise (massive Verschmutzung in Kombination mit einem steigenden Wasserverbrauch) zu erheblicher politischer und sozialer Instabilität führen könnte; weist darauf hin, dass die Kosten der Umweltzerstörung in China sich auch in den Nachbarländer ...[+++]

29. onderstreept het feit dat er dringend bijkomende maatregelen nodig zijn ter bescherming van het milieu, bijvoorbeeld gelet op het feit dat in 2014 slechts acht van de 74 grote steden de nationale norm haalden van een luchtvervuilingsconcentratie van PM 2,5 en gezien het feit dat in China jaarlijks 190 miljoen mensen ziek worden als gevolg van verontreinigd water; waarschuwt ervoor dat de dubbele watercrisis (massale vervuiling in combinatie met een toenemend watergebruik) kan leiden tot grote politieke en sociale instabiliteit; herinnert eraan dat de kosten van de aantasting van het milieu in China ook waar te nemen zijn in de buurlanden; wijst op de kosten van de aantasting van het milieu en hoopt dat milieu in het volgende vijfjare ...[+++]


I. in der Erwägung, dass sich die Kommission im Rahmen ihrer Frauen-Charta selber verpflichtet hat, die Gleichstellungsaspekte in allen ihren politischen Maßnahmen während ihrer gesamten Amtszeit zu stärken;

I. overwegende dat de Commissie zich er binnen het kader van haar Vrouwenhandvest toe heeft verbonden het genderperspectief gedurende haar hele mandaat in al haar beleid krachtiger toe te passen;


2. Am Ende des fünften Jahres ihrer Geltungsdauer können sie insbesondere unter Berücksichtigung ihrer Haushaltswirkung einer Bewertung unterzogen werden.

2. Zij kunnen worden herzien aan het einde van het vijfde jaar, met name in het licht van de gevolgen voor de begroting.


Es sollte vorgesehen werden, dass auf vor dem 22. September 1996 gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 94/45/EG oder gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 97/74/EG (7) geschlossene Vereinbarungen während ihrer Geltungsdauer Verpflichtungen, die sich aus der vorliegenden Richtlinie ergeben, weiterhin keine Anwendung finden.

Er moet worden bepaald dat de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen niet van toepassing zijn op overeenkomsten die vóór 22 september 1996 overeenkomstig artikel 13, lid 1, van Richtlijn 94/45/EG of overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Richtlijn 97/74/EG (7) zijn gesloten, zolang deze van kracht zijn.


Die Verordnung (EG) Nr. 384/96 ist weiterhin auf Verfahren anwendbar, die während ihrer Geltungsdauer eingeleitet wurden.

De intrekking van Verordening (EG) nr. 384/96 doet echter geen afbreuk aan de geldigheid van krachtens die verordening ingeleide procedures.


Vor dem 21. Dezember 2007 ausgestellte nationale Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt bleiben bis zum 30. Juni 2008 während ihrer Geltungsdauer für die Zwecke der Durchreise durch das Hoheitsgebiet der übrigen betreffenden Mitgliedstaaten gültig, insofern sie diese Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt für die Zwecke der Durchreise gemäß der Entscheidung Nr. 895/2006/EG anerkannt haben.

Tot en met 30 juni 2008, en gedurende hun geldigheidsperiode, blijven de vóór 21 december 2007 afgegeven nationale visa voor kort verblijf geldig met het oog op doorreis over het grondgebied van de andere betrokken lidstaten, voor zover zij dergelijke visa voor kort verblijf met het oog op doorreis hebben erkend overeenkomstig Beschikking nr. 895/2006/EG.


3. Die Mitgliedstaaten können ein Verfahren festlegen, nach dem ein Diensteanbieter in Fällen, in denen er beabsichtigt, während der letzten 10 Jahre vor Ablauf der geltenden Genehmigung bedeutende Investitionen zu tätigen oder diesbezüglich unwiderrufliche vertragliche Verpflichtungen einzugehen, und in denen er nachweisen kann, dass diese zu einer Verbesserung der Gesamteffizienz der betreffenden Dienstleistung führen, die zuständige Behörde ersuchen kann, vor Ablauf der betreffenden Genehmigung ein Auswahlverfahren nach Artikel 8 f ...[+++]

3. De lidstaten kunnen een procedure invoeren op grond waarvan de dienstverlener, indien hij de laatste 10 jaar vóór het verstrijken van de bestaande vergunning aanzienlijke investeringen wil doen of zich onherroepelijk daartoe contractueel wil verbinden, en hij kan aantonen dat deze investeringen tot verhoging van de algehele efficiëntie van de betrokken dienst leiden, de bevoegde instantie kan verzoeken voor het verstrijken van de betrokken vergunning een selectieprocedure overeenkomstig artikel 8 voor een nieuwe vergunning te beginnen of in de laatste 10 jaar van de looptijd van een vergunning deze vergunning eenmaal met een periode v ...[+++]


7. fordert daher die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge für den neuen Finanzrahmen derartigen Beanstandungen gebührend Rechnung zu tragen; fordert sie außerdem auf, dem Parlament eine Analyse der aus diesen Erfahrungen gezogenen Lehren vorzulegen, die auch geeignete Maßnahmen umfassen sollte, um eine solche Nichtausschöpfung während der Geltungsdauer der nächsten finanziellen Vorausschau zu vermeiden;

7. verzoekt de Commissie derhalve om bij het doen van voorstellen voor het nieuwe financiële kader terdege rekening te houden met deze kritiek; verzoekt de Commissie verder om voor het Parlement een analyse te presenteren van de "lessen die geleerd zijn" uit deze ervaringen, en passende maatregelen voor te stellen, gericht op het vermijden van onderuitvoering tijdens de periode van de volgende financiële vooruitzichten;


Die Bestimmungen der am 8. Dezember 1975 bei der Kommission angemeldeten "Vereinbarungen über die einheitliche Anwendung von technischen Normen auf dem Gebiet des VCR-Systems", die in Paragraph 2 in Verbindung mit Paragraph 1 Buchstaben a) und b) sowie in Paragraph 9 Absatz 3 dieser Vereinbarungen enthalten waren, haben während ihrer Geltungsdauer (16. Mai 1975 bis 5. September 1977) Zuwiderhandlungen gegen Artikel 85 Absatz 1 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft dargestellt.

De bepalingen van de op 8 december 1975 bij de Commissie aangemelde " overeenkomsten over de uniforme toepassing van technische normen op het gebied van het VCR-systeem " die in § 2 juncto § 1 , sub a ) en b ) , alsmede in § 9 , lid 3 , van deze overeenkomsten waren neergelegd , hebben tijdens hun geldigheidsduur ( 16 mei 1975 tot 5 september 1977 ) inbreuken gevormd op artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap .


w