Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuergefährlicher Stoff
Heizöl
Kleinwaffen
Kleinwaffen und leichte Waffen
Können
Leicht entflammbarer Stoff
Leicht entzündbar
Leicht entzündlich
Leicht getrocknet oder leicht geraeuchert
Leicht nutzbarer Wasservorrat
Leicht nutzbares Wasser
Leichte Waffen
Leichtentzündlich
Leichtes Heizöl
Mazut
SALW
Schweres Heizöl
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «können leicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leicht entzündbar | leicht entzündlich | leichtentzündlich

licht ontvlambaar


Kleinwaffen [ Kleinwaffen und leichte Waffen | leichte Waffen | SALW ]

handvuurwapens [ handvuurwapens en lichte wapens | lichte wapens | SALW ]


leicht getrocknet oder leicht geraeuchert

lichtgedroogd of lichtgerookt


leicht nutzbarer Wasservorrat | leicht nutzbares Wasser

gemakkelijk beschikbaar water








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


feuergefährlicher Stoff [ leicht entflammbarer Stoff ]

brandbaar product [ brandbaar produkt ]


Heizöl [ leichtes Heizöl | Mazut | schweres Heizöl ]

stookolie [ huisbrandolie | lichte stookolie | zware stookolie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[42] Es können leichte Unterschiede zwischen EUROSTAT- und UN-Daten bestehen.

[42] Er kunnen kleine verschillen zijn tussen de gegevens van EUROSTAT en die van de VN.


Nach dem Ausbruch gewaltsamer Auseinandersetzungen oder dem Zusammenbruch staatlicher Strukturen (wie etwa 1997 in Albanien, als aus dem zentralen Munitionslager des Landes 700.000 leichte Waffen gestohlen wurden) können die Wiederherstellung einer rechtsstaatlichen Ordnung durch die Allgegenwart von Kleinwaffen unschwer verhindert und gleichzeitig Bedingungen geschaffen werden, unter denen gewaltsame Auseinandersetzungen leicht neu entfacht werden können.

Na gewelddadige conflicten of het ineenstorten van het staatsbestel kan de omnipresentie van kleine wapens het herstel van de rechtsstaat in de weg staan, waardoor de voorwaarden kunnen worden gecreëerd voor het opnieuw ontbranden van een gewelddadig conflict (een voorbeeld is Albanië waar in 1997 700 000 lichte wapens werden gestolen uit de centrale munitieopslagplaats).


Leibeserziehung in der Schule kann ein wirksames Mittel sein, um das Bewusstsein für die Bedeutung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität zu stärken, und Schulen können leicht und effizient für die Durchführung von entsprechenden Maßnahmen herangezogen werden.

Lichamelijke opvoeding op school is in aanleg een effectief instrument om mensen meer bewust te maken van het belang van gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging en scholen kunnen gemakkelijk en doeltreffend voor activiteiten op dit gebied worden ingeschakeld.


Personen, die Geschäfte in einem anderen EU-Land machen wollen, können leicht über das Internet ein Unternehmen gründen und ihre Jahresberichte online abgeben;

Burgers, die in een ander EU-land zaken willen doen: zij kunnen via internet gemakkelijk een bedrijf starten en de jaarverslagen online indienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Smartphones und Tablets können sich leicht in solche alternativen Netze einbuchen, die eine örtlich beschränkte Reichweite haben und in Frequenzen betrieben werden können, die auch anderen Netzbetreibern zur Verfügung stehen.

Smartphones en tablets kunnen een verbinding maken met zulke alternatieve technologieën voor netwerktoegang. Deze hebben een lokale dekking en kunnen werken in frequentiebanden die voor meerdere netwerkexploitanten toegankelijk zijn.


Die Europäische Union ist für die Betreiber der IUU-Fischerei ein attraktiver Markt. Die Nachfrage nach hochwertigen Fischereierzeugnissen ist nämlich groß und IUU-Fänge können leicht „gewaschen“ werden, indem man sie beispielsweise der Verarbeitung zuführt, weil es an Mechanismen für eine Rückverfolgung der Erzeugnisse und eine Identifizierung der Fischereifahrzeuge fehlt.

De EU is een aantrekkelijke markt voor IOO‑marktdeelnemers: niet alleen is de vraag naar hoogwaardige producten er groot, IOO‑vangsten kunnen via verwerking bovendien makkelijk worden “witgewassen” vanwege het opvallende gebrek aan mechanismen om producten te traceren en vissersvaartuigen te identificeren.


Makaken können leicht darauf trainiert werden, bei einfachen Routineverfahren wie z. B. Injektionen oder Blutentnahmen zu kooperieren und sich in einen zugänglichen Teil des Haltungsbereichs zu begeben.

Makaken kunnen gemakkelijk worden afgericht om mee te werken bij eenvoudige routineprocedures zoals injecties of bloedafnamen en om zich naar een toegankelijk deel van de leefruimte te begeven.


Die Mitgliedstaaten können die Liste der Rebsorten, die angegeben werden können, unter bestimmten Bedingungen beschränken (seltene Rebsorten in ihrem Hoheitsgebiet oder Namen von Rebsorten, die leicht mit geschützten Bezeichnungen verwechselt werden können).

De lidstaten kunnen de lijst van druivenrassen die worden aangeduid, onder bepaalde voorwaarden beperken (druivenras dat zelden voorkomt op hun grondgebied of druivenrasbenaming die met een beschermde oorsprongsbenaming kan worden verward).


Denn strenge Kontrollen in einem Mitgliedstaat können leicht zu einer Verlagerung des Verkehrs über einen angrenzenden Mitgliedstaat führen, der nur fluechtige oder gar keine Kontrollen vornimmt.

Strenge controles in een bepaalde lidstaat zouden namelijk gemakkelijk kunnen leiden tot een verplaatsing van het geldverkeer naar een aangrenzende lidstaat met zwakke of onbestaande controles.


16. Der Ausschuss für Zivilrecht ist übereingekommen, dass die Mustervorschriften allgemein gehalten werden sollten, damit sie auf alle Verträge Anwendung finden können, und dass sie ausreichend weit gefasst werden sollten, damit sie leicht an alle Vertragssituationen angepasst werden können.

16. Het Comité burgerlijk recht is overeengekomen dat de modelvoorschriften een algemeen karakter moeten hebben, zodat zij op alle contracten van toepassing kunnen zijn, en in zodanig ruime bewoordingen moeten worden opgesteld dat zij gemakkelijk aan alle contractuele situaties kunnen worden aangepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können leicht' ->

Date index: 2024-05-03
w