Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können jetzt ohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unlegierte Stähle können ohne Zwischenweichglühen bearbeitet werden

ongelegarde staalsoorten kunnen zonder tussentijds ontlaten worden bewerkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So können beispielsweise EU-Staaten jetzt Beihilfen für experimentelle Entwicklung von bis zu 15 Millionen EUR pro Projekt und Empfänger ohne vorige Zustimmung durch die Kommission gewähren, verglichen mit 7,5 Millionen EUR gemäß des zuvor gültigen Rechtsrahmens.

EU-lidstaten kunnen nu bijvoorbeeld steun toekennen voor experimentele ontwikkeling tot 15 miljoen EUR per project en per begunstigde zonder voorafgaande Commissieaanmelding, vergeleken met 7,5 miljoen EUR onder de vorige regels.


Dies und die Tatsache, dass die meisten anderen der in diesem Bericht angesprochenen Themen ohne eine Änderung der Rechtsvorschriften angegangen werden können, lassen die Kommission zu dem Schluss kommen, dass eine Änderung der Verordnung nicht jetzt in Angriff genommen werden sollte.

Dit, en het feit dat de meeste andere kwesties in dit verslag ook zonder wijziging van de wetgeving kunnen worden aangepakt, brengt de Commissie tot de conclusie dat op dit moment geen wijziging van de verordening moet worden geïnitieerd.


Mit diesem Leitfaden machen wir deutlich, wie Behörden jetzt auch im Energiebereich investieren können, ohne dass Abstriche bei den Grundsätzen der öffentlichen Rechnungslegung gemacht werden.

Met dit richtsnoer laten wij zien hoe overheden nu, met volledige inachtneming van de beginselen van de overheidsboekhouding, ook kunnen investeren in de energiesector.


Unterstützungsleistungen sind derzeit der größte Kostenfaktor im Flugverkehrsmanagement und können jetzt noch ohne eine wirkliche Kosten-Nutzen-Analyse an Anbieter vergeben werden, die ein Monopol innehaben.

Ondersteunende diensten vormen de grootste kostenpost in het luchtverkeersbeheer. Ze kunnen op dit ogenblik alleen worden toevertrouwd aan monopolistische dienstverleners, zonder een echte inschatting te kunnen maken van de kosten en baten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße zudem seine erneut bestätigte Zusage, eng mit unserer Versammlung zusammenarbeiten zu wollen, und versichere ihm, dass er jedes Mal bei einer Wahl über einen Vorschlag für unser europäisches Projekt auf unsere Entschlossenheit und Unterstützung zählen kann. Das Parlament und die Kommission können jetzt ohne Verzögerung mit der Arbeit beginnen.

Ik verheug me ook over zijn nogmaals bevestigde toezegging om nauw samen te werken met ons Parlement, waarbij hij zal kunnen rekenen op onze vastberadenheid en steun telkens als er over de voorstellen van ons Europese project gestemd moet worden.


Schließlich können jetzt, im Februar, keine Zweifel mehr bestehen, da Griechenland von Spekulanten angegriffen wird, ohne dass die Kommission einen glaubwürdigen Rettungsplan vorweisen kann.

Uiteindelijk is er nu in februari geen twijfel meer mogelijk, nu Griekenland wordt belaagd door speculanten zonder dat de Commissie een geloofwaardig reddingsplan op tafel kan leggen.


Der Vertrag von Lissabon hat auch den Rechtsrahmen für EU-Strafrechtsmaßnahmen verändert: Ohne Zustimmung des Europäischen Parlaments können solche Maßnahmen nicht erlassen werden, und der Gerichtshof der Europäischen Union übt jetzt eine uneingeschränkte gerichtliche Kontrolle aus.

Het Verdrag van Lissabon heeft ook het juridisch kader voor strafrechtelijke maatregelen van de EU gewijzigd: er kan geen strafrechtelijke maatregel worden vastgesteld zonder de instemming van het Europees Parlement, en het Hof van Justitie van de Europese Unie kan de volledige justitiële controle uitoefenen.


Dank des Vorgehens der Kommission werden die Verbraucher in Gaststätten und Geschäften jetzt generell ein größeres Angebot vorfinden und ihre Auswahl deshalb anhand des Preises und ihrer persönlichen Vorlieben treffen können, ohne auf ein Coca-Cola-Produkt zurückgreifen zu müssen, weil es das einzige Produkt ist, das angeboten wird,” so Wettbewerbskommissar Mario Monti.

Dank zij de maatregelen van de Commissie zullen de keuzemogelijkheden van de consumenten in cafés, pubs en winkels over het algemeen vergroten; zij zullen derhalve een keuze kunnen maken op basis van prijs en persoonlijke voorkeur in plaats van een Coca-Cola-product te moeten nemen omdat dit het enige is dat aangeboden wordt”, verklaarde de commissaris voor Concurrentie Mario Monti.


Die Mitgliedstaaten können jetzt Beihilfen gewähren, ohne sie vorher anmelden und die Prüfung abwarten zu müssen.

De lidstaten zullen steun kunnen verlenen zonder aanmelding en standstill-periode hetgeen de administratieve procedure voor steunverlening zal vereenvoudigen.


Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.

Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.




D'autres ont cherché : können jetzt ohne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können jetzt ohne' ->

Date index: 2023-06-28
w