Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können in geringerem umfang abgedeckt " (Duits → Nederlands) :

Bestimmte Anlegerkategorien können jedoch von den EU-Ländern von der Deckung durch das System ausgeschlossen werden oder können in geringerem Umfang abgedeckt werden.

Bepaalde categorieën investeerders kunnen echter door EU-landen worden uitgesloten van dekking onder het stelsel, of hun kan een lagere compensatie worden geboden.


Angesichts der nur in begrenztem Umfang aufgestockten Mittel, die der Agentur zur Verfügung stehen, sollte von der EUA und ihre Nutzern akzeptiert werden, dass bestimmte Bereiche einfach nicht abgedeckt werden können.

Gelet op de beperkte groei van de middelen die aan het EMA ter beschikking worden gesteld, zullen het Agentschap en zijn gebruikers moeten accepteren dat op bepaalde terreinen eenvoudigweg niets wordt gedaan.


Beispielsweise könnten in geringerem Umfang Installationen erneuert werden, d. h. Echtzeit-Messsysteme („Smart Meters“) eingebaut werden, die es den Verbrauchern ermöglichen, ihren tatsächlichen Verbrauch zu ermitteln. Denkbar wäre aber auch die Ausrüstung von Gasboilern mit „Top-Boxes“, die zu einer Verringerung der Emissionen und einer Senkung der Kosten für die Warmwasserbereitung von bis zu 40 % führen können.

Daarnaast kunnen in het kader van kleinschaliger renovatieprojecten andere maatregelen worden getroffen, zoals de installatie van zogenaamde "smart meters", die de verbruikers in staat stellen de prijs van hun actuele verbruik direct af te lezen, of van "top boxes" die de emissies van gasgeisers en de kosten van de verwarming van water met maximaal 40 % kunnen reduceren.


24. stellt im Hinblick auf den Verkehrssektor fest, dass insbesondere die Straßeninfrastruktur und in geringerem Umfang die Bahninfrastruktur durch Bodenversiegelung und Bodenverdichtung (infolge des Drucks durch schwere Fahrzeuge) sowie durch Teilung von Ökosystemen eine Gefahr für den Boden darstellen können; weist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung der Beförderung auf dem Wasser hin, wie sie auch in dem Weißbuch zum Verkehr betont wird, sowie ...[+++]

24. stelt voor de vervoerssector vast dat met name weginfrastructuur en in mindere mate spoorinfrastructuur door bodemverzegeling en -verdichting (als gevolg van druk door zware vervoermiddelen) en door doorsnijding van ecosystemen een bedreiging voor de bodem kunnen vormen; wijst in dit verband op het belang van de bevordering van vervoer over water zoals onder meer verwoord in het Witboek Transport en op de noodzaak om voor projecten in het kader van de Trans-Europese N ...[+++]


6. stellt im Hinblick auf den Verkehrssektor fest, dass insbesondere die Straßeninfrastruktur und in geringerem Umfang die Bahninfrastruktur durch Bodenversiegelung und Bodenverdichtung (infolge des Drucks durch schwere Transportmittel) sowie durch Teilung von Ökosystemen eine Gefahr für den Boden darstellen können; weist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung der Beförderung auf dem Wasser hin, wie sie auch in dem Weißbuch zum Verkehr betont wurde, ...[+++]

6. stelt voor de vervoerssector vast dat met name weginfrastructuur en in mindere mate spoorinfrastructuur door bodemverzegeling en -verdichting (als gevolg van druk door zware vervoermiddelen) en door doorsnijding van ecosystemen een bedreiging voor de bodem kunnen vormen; wijst in dit verband op het belang van de bevordering van vervoer over water zoals onder meer verwoord in het Witboek Transport en op de noodzaak om voor projecten in het kader van de Trans-Europese Ne ...[+++]


23. stellt im Hinblick auf den Verkehrssektor fest, dass insbesondere die Straßeninfrastruktur und in geringerem Umfang die Bahninfrastruktur durch Bodenversiegelung und Bodenverdichtung (infolge des Drucks durch schwere Fahrzeuge) sowie durch Teilung von Ökosystemen eine Gefahr für den Boden darstellen können; weist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung der Beförderung auf dem Wasser hin, wie sie auch in dem Weißbuch zum Verkehr betont wird, sowie ...[+++]

23. stelt voor de vervoerssector vast dat met name weginfrastructuur en in mindere mate spoorinfrastructuur door bodemverzegeling en -verdichting (als gevolg van druk door zware vervoermiddelen) en door doorsnijding van ecosystemen een bedreiging voor de bodem kunnen vormen; wijst in dit verband op het belang van de bevordering van vervoer over water zoals onder meer verwoord in het Witboek Transport en op de noodzaak om voor projecten in het kader van de Trans-Europese N ...[+++]


In Anbetracht der Schwierigkeiten bei der Einschätzung des Umfangs und der Wahrscheinlichkeit der verschiedenen Risiken, die sich aus der Nichterfüllung oder ungenügenden Ausführung dieser Verträge ergeben können sowie des Teils dieser Risiken, die tatsächlich durch die staatliche Bürgschaft abgedeckt sind, ist es der Kommission jedoch unmöglich, zuverlässig den in diesen Sicherheiten entha ...[+++]

Gelet op de moeilijkheid om de omvang en de waarschijnlijkheid te beoordelen van de verschillende risico's die uit niet-uitvoering of slechte uitvoering van deze contracten kunnen voortvloeien en van het deel van deze risico's dat daadwerkelijk door de staatsgarantie kan worden gedekt, is het voor de Commissie echter onmogelijk een betrouwbare raming te geven van het steunbedrag dat in deze garanties is vervat.


Ein großes Problem sind die mangelnden Hafenkapazitäten für die Anlieferung der Nahrungsmittelhilfe, da die eritreischen Häfen Assab und Massawa nicht angelaufen werden können und so nur Dschibuti und in geringerem Umfang Berbera genutzt werden können.

Een belangrijk probleem is het gebrek aan toereikende havenfaciliteiten voor de levering van de voedselhulp. Dit is zeker ook te wijten aan het feit dat de Eritrese havens van Assab en Massawa niet beschikbaar zijn.


Angesichts der nur in begrenztem Umfang aufgestockten Mittel, die der Agentur zur Verfügung stehen, sollte von der EUA und ihre Nutzern akzeptiert werden, dass bestimmte Bereiche einfach nicht abgedeckt werden können.

Gelet op de beperkte groei van de middelen die aan het EMA ter beschikking worden gesteld, zullen het Agentschap en zijn gebruikers moeten accepteren dat op bepaalde terreinen eenvoudigweg niets wordt gedaan.


In Bezug auf die Finanzierung der vorgeschlagenen Regelung und die dafür zur Verfügung stehenden Mittel würden zahlreiche Delegationen es begrüßen, wenn Haushaltsmittel in größerem Umfang veranschlagt würden, damit insbesondere die anfallenden Nebenkosten (Verwaltung, Transport) abgedeckt werden können.

Wat de aspecten in verband met de financiering en het budget van de voorgestelde regeling betreft, gaf een groot aantal delegaties de voorkeur aan een hoger begrotingsbedrag, teneinde met name de bijkomende kosten (administratie, vervoer) te dekken.


w