Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können in diesem amt definitiv » (Allemand → Néerlandais) :

Die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union können zu diesem Zweck das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) in Anspruch nehmen.

De instellingen, organen en instanties van de Unie kunnen daartoe gebruikmaken van het Europees Bureau voor fraudebestrijding („OLAF”).


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt ...[+++]


« Verstößt Artikel 9 Absatz 4 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen, dahin ausgelegt, dass der Religionsinspektor, der das Vertrauen des Oberhauptes des Kultes, dem er untersteht, verloren hat, seines Amtes enthoben werden muss, ohne dass sein Arbeitgeber - die Französische Gemeinschaft - und anschließend der Staatsrat irgendeine Kontrolle über die Gründe, die zu diesem Vertrauensverlust geführt haben, ausüben können ...[+++]

« Schendt artikel 9, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, in die zin geïnterpreteerd dat de inspecteur godsdienst die het vertrouwen heeft verloren van het hoofd van de eredienst waartoe hij behoort, moet worden ontzet uit het ambt waarvan hij titularis is, zonder dat zijn werkgever, de Franse Gemeenschap, en vervolgens de Raad van State controle kunnen uitoefenen ten aanz ...[+++]


Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahin ausgelegt, dass « der Religionsinspektor, der das Vertrauen des Oberhauptes des Kultes, dem er untersteht, verloren hat, seines Amtes enthoben werden muss, ohne dass sein Arbeitgeber - die Französische Gemeinschaft - und anschließend der Staatsrat irgendeine Kontrolle über die Gründe, die zu diesem Vertrauensverlust geführt haben ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van die bepaling in die zin geïnterpreteerd dat « de inspecteur godsdienst die het vertrouwen heeft verloren van het hoofd van de eredienst waartoe hij behoort, moet worden ontzet uit het ambt waarvan hij titularis is, zonder dat zijn werkgever, de Franse Gemeenschap, en vervolgens de Raad van State ...[+++]


§ 2 - Die subventionierten Personalmitglieder, die vor In-Kraft-Treten des vorliegenden Dekrets zeitweilig eine offene Stelle in einem Auswahlamt besetzen, können in diesem Amt definitiv ernannt werden, sobald sie die in Artikel 54 Nummer 1 erwähnten Bedingungen erfüllen, wobei das erforderliche Dienstalter auch in der zeitweiligen Ausübung des Amtes erworben werden kann, und sofern sie die aufgrund von Artikel 37 Absatz 1 Nummer 7 erforderliche körperliche Fähigkeit besitzen.

§ 2 - De gesubsidieerde personeelsleden die vóór de inwerkingtreding van dit decreet tijdelijk een vacante betrekking in een selectieambt bekleden, kunnen in dat ambt vastbenoemd worden, zodra zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 54, 1°, waarbij de vereiste anciënniteit ook kan verkregen worden door het ambt tijdelijk uit te oefenen, en voor zover zij de lichamelijke geschiktheid vereist in artikel 37, lid 1, 7°, bezitten.


(3) Entscheiden die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, einem Ersuchen seitens Europol nicht stattzugeben, so setzen sie Europol von ihrer Entscheidung in Kenntnis und teilen diesem Amt die Gründe hierfür mit, es sei denn, sie können die Gründe nicht mitteilen, weil hierdurch

3. Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg aan een verzoek van Europol te geven, stellen zij Europol in kennis van dat besluit en van de redenen daarvoor, tenzij zij deze redenen niet kunnen vermelden, omdat dit:


In dem Fall, auf den sich Absatz 1 Nummer 3 bezieht, wird das Personalmitglied spätestens zwei Jahre nach dem Datum, an dem das Auswahlamt offen ist, in diesem Amt definitiv ernannt, wenn es zu diesem Zeitpunkt alle Bedingungen von Artikel 54 erfüllt und vom Träger nicht seines Amtes enthoben worden ist.

In het geval bedoeld in lid 1, 3° en uiterlijk twee jaar na de datum waarop het selectieambt vacant is geworden, wordt het tijdelijk personeelslid in het betrokken ambt vastbenoemd, indien het op dat ogenblik aan alle voorwaarden van artikel 54 voldoet en voor zover de inrichtende macht het niet ervan heeft ontlast.


In der Hypothese, auf die sich Absatz 1 Nummer 3 bezieht, wird das Personalmitglied spätestens zwei Jahre nach dem Datum, an dem das Beförderungsamt offen ist, in diesem Amt definitiv ernannt, wenn es zu diesem Zeitpunkt alle Bedingungen von Artikel 62 erfüllt und vom Träger nicht seines Amtes enthoben worden ist.

In de hypothese bedoeld in lid 1, 3°, en uiterlijk twee jaar na de datum waarop het bevorderingsambt vacant is geworden, wordt het personeelslid in het betrokken ambt vastbenoemd, indien het op dat ogenblik aan alle voorwaarden van artikel 62 voldoet en voor zover de inrichtende macht het niet ervan heeft ontlast.


3. können die subventionierten Personalmitglieder, die vor Inkrafttreten dieses Dekrets zeitweilig eine offene Stelle in einem Auswahlamt besetzen, in diesem Amt definitiv eingestellt werden, sobald sie die in Artikel 59 Nummer 1 erwähnten Bedingungen erfüllen, wobei das erforderliche Dienstalter auch in der zeitweiligen Ausübung des Amtes erworben werden kann, und sofern sie die aufgrund von Artikel 49 § 1 Nummer 7 erforderliche körperliche Fähigkeit ...[+++]

3° kunnen de gesubsidieerde personeelsleden die vóór de inwerkingtreding van dit decreet tijdelijk een vacante betrekking in een selectieambt bekleden, in dat ambt definitief aangesteld worden, zodra zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 59, 1°, waarbij de vereiste anciënniteit ook kan verkregen worden door een ambt tijdelijk uit te oefenen, en voor zover zij de lichamelijke geschiktheid vereist in artikel 49, lid 1, 7°, bezitten;


In der Hypothese, auf die sich Absatz 1 Nummer 3 bezieht, wird das Personalmitglied spätestens zwei Jahre nach dem Datum, an dem das Auswahlamt offen ist, in diesem Amt definitiv eingestellt, wenn es zu diesem Zeitpunkt alle Bedingungen von Artikel 59 erfüllt und vom Träger nicht seines Amtes enthoben worden ist.

In de hypothese bedoeld in lid 1, 3° en uiterlijk twee jaar na de datum waarop de betrekking vacant is geworden, wordt het tijdelijk aangesteld personeelslid in het betrokken ambt definitief aangesteld, indien het op dat ogenblik aan alle voorwaarden van artikel 59 voldoet en voor zover de inrichtende macht het niet ervan heeft ontlast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können in diesem amt definitiv' ->

Date index: 2024-08-02
w