Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmsweise
In Ausnahmefällen
In ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen
In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen
Können
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «können in ausnahmefällen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden


ausnahmsweise | in Ausnahmefällen

bij wijze van uitzondering


in ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
86. ? In begründeten Ausnahmefällen ⎪ Die können die Mitgliedstaaten können in Ausnahmefällen für einen angemessenen Zeitraum, der so kurz wie möglich sein sollte, andere Modalitäten der im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen LeistungenAufnahmebedingungen festlegen als in diesem Artikel vorgesehen, wenn

86. ? In naar behoren gerechtvaardigde gevallen ⎪ mogen de lidstaten bBij wijze van uitzondering mogen de lidstaten andere dan de in dit artikel genoemde regels inzake materiële opvangvoorzieningen vaststellen voor een zo kort mogelijke redelijke termijn, indien:


In Ausnahmefällen können jedoch zusätzliche Ressourcen notwendig werden, so dass für diese Fälle klare und angemessene Vereinbarungen über Rettungsschirme getroffen werden müssen.

Maar in uitzonderlijke omstandigheden kunnen extra middelen noodzakelijk zijn, en voor dergelijke gevallen moeten duidelijke en passende regelingen betreffende achtervangmechanismen worden getroffen.


Für solche Finanzhilfen können in Ausnahmefällen die in Artikel 112 Absatz 2 der Haushaltsordnung genannten Übereinkünfte spätestens bis zum 30. Juni 2004 unterzeichnet werden.

Voor dergelijke subsidies kunnen de overeenkomsten bedoeld in artikel 112, lid 2, van het Financieel Reglement bij wijze van uitzondering uiterlijk op 30 juni 2004 worden ondertekend.


(3) Die Mitgliedstaaten können in Ausnahmefällen auf der Grundlage von Belegen, die von dem Notifizierenden in geeigneter Weise vorzulegen sind, festlegen, dass bestimmte in Anhang V aufgeführte gefährliche Abfälle von dem Ausfuhrverbot auszunehmen sind, wenn sie keine der in Anhang III der Richtlinie 91/689/EWG genannten Eigenschaften aufweisen, wobei hinsichtlich der in dem genannten Anhang aufgeführten Eigenschaften H3 bis H8, H10 und H11 die Grenzwerte der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission vom 3. Mai 2000 zur Ersetzung der Entscheidung 94/3/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG des ...[+++]

3. De lidstaten kunnen in uitzonderlijke gevallen, op basis van door de kennisgever op gepaste wijze verstrekte gegevens, bepalen dat een specifieke gevaarlijke afvalstof van bijlage V uitgesloten is van het uitvoerverbod indien zij geen van de in bijlage III bij Richtlijn 91/689/EEG vermelde eigenschappen vertoont, waarbij voor de codes H3 tot en met H8, H10 en H11 als omschreven in deze bijlage rekening wordt gehouden met de grenswaarden die zijn vastgesteld in Beschikking 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 tot vervanging v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Einzelne Mitgliedstaaten können in Ausnahmefällen für die Beseitigung besonderer Abfälle in diesen Mitgliedstaaten bilaterale Übereinkünfte und Vereinbarungen schließen, wenn die Behandlung dieser Abfälle im Versandstaat nicht in umweltgerechter Weise im Sinne des Artikels 49 erfolgen würde.

2. In uitzonderlijke gevallen kunnen afzonderlijke lidstaten bilaterale overeenkomsten sluiten of regelingen treffen voor de verwijdering van specifieke afvalstoffen in die lidstaten, ingeval die afvalstoffen in het land van verzending niet op milieuhygiënisch verantwoorde wijze, zoals bedoeld in artikel 49, zullen worden beheerd.


(8) Die Mitgliedstaaten können in Ausnahmefällen für einen angemessenen Zeitraum, der so kurz wie möglich sein sollte, andere Modalitäten der materiellen Aufnahmebedingungen festlegen als in diesem Artikel vorgesehen, wenn

8. Bij wijze van uitzondering mogen de lidstaten andere dan de in dit artikel genoemde regels inzake materiële opvangvoorzieningen vaststellen voor een zo kort mogelijke redelijke termijn, indien:


In Ausnahmefällen können auch Werke von Autoren aus Drittländern - die das Kulturabkommen unterzeichnet haben - bezuschußt werden, sofern sie einen Beitrag zur europäischen Kultur leisten.

Deze steun kan, bij wijze van uitzondering, worden toegekend voor werken van auteurs uit derde landen die de culturele overeenkomst hebben ondertekend, waarvan het belang voor de Europese cultuur vaststaat.


Ferner müssen die Vorschriften für die Geltendmachung der Rechte auf EU-Ebene harmonisiert, verstärkt und angewendet werden; - Erschöpfung von Rechten: Außer in bestimmten Ausnahmefällen sollte ein Urheberrechtsinhaber die uneingeschränkte Kontrolle über die Einfuhr und weitere Verbreitung von Produkten behalten, an denen er ein Urheberrecht hat; - Die Digitalisierung eines Werkes ist jedweder anderen Form der Vervielfältigung gleichzusetzen und mithin im Prinzip auch genauso zu behandeln; - Vervielfältigung zu privaten Zwecken: Di ...[+++]

De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een copieermethode zoals alle andere en dient in beginsel dan ook op dezelfde wijze te wo ...[+++]


Die geplanten Maßnahmen sind für die entwurzelten Menschen in den ALA-Entwicklungsländern gedacht sowie für jene entwurzelten Menschen aus diesen Ländern, die sich vorübergehend in einem anderen Entwicklungsland aufhalten; in hinreichend begründeten Ausnahmefällen können auch andere Flüchtlinge, Vertriebene, Rückkehrer, besonders betroffene lokale Bevölkerungsgruppen in den Aufnahmegebieten und bestimmte ehemalige Soldaten in die Maßnahmen einbezogen werden.

Deze acties zijn bestemd voor de ontwortelde personen in de OL-ALA alsmede voor personen, afkomstig uit een van deze landen, die voorlopig gehuisvest zijn in een ander ontwikkelingsland alsmede, in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen, andere vluchtelingen, ontheemden, gerepatrieerden, plaatselijke bevolkingsgroepen in de speciaal getroffen opvanggebieden en bepaalde oud-strijders.


In Ausnahmefällen können zusätzliche Anforderungen (die über die des "Ursprungslandes" des Dienstleistungserbringers hinausgehen) durch "zwingende Gründe des Allgemeininteresses" gerechtfertigt sein.

Bij wijze van uitzondering kunnen aanvullende voorwaarden (naast de eisen die gesteld worden door het land van herkomst van de dienstverlener) gerechtvaardigd zijn indien er sprake is van "dwingende redenen van algemeen belang".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können in ausnahmefällen' ->

Date index: 2024-03-04
w