Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können ihnen aber » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter befürwortet die Regelung, nach der sich nur Städte um den Titel bewerben können, ihnen aber die Einbeziehung ihres Umlandes freigestellt ist, und dass die Voraussetzung für die Verleihung des Titels ein Kulturprogramm ist, das eigens für das Veranstaltungsjahr erstellt wurde.

De rapporteur is het ermee eens dat de titel moet worden voorbehouden aan steden die de omliggende regio bij het evenement kunnen betrekken, waarbij de uitreiking van de titel gebaseerd is op een cultureel programma dat specifiek voor het jaar van de titel is opgezet.


Es trifft zwar zu, dass diese Studierenden ihr Studium in Ermangelung einer nach der Auswahlprüfung ausgestellten Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus nicht fortsetzen konnten und es vernünftig gerechtfertigt werden kann, dass ihnen die Verpflichtung auferlegt wird, die Eingangs- und Zulassungsprüfung, die an die Stelle der Auswahlprüfung tritt, zu bestehen, aber es ist nicht vernünftig gerechtfertigt, für diese Studierenden die Verpflichtung, eine Auswahlprüfung für den Zugang am Ende des ersten Jahres des Zyklus ...[+++]

Hoewel die studenten hun studies niet konden voortzetten bij gebrek aan een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, dat wordt uitgereikt na het vergelijkend examen en dat het redelijkerwijze kan worden verantwoord dat zij moeten slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen dat het vergelijkend examen vervangt, is het niet redelijk verantwoord, voor die studenten, de verplichting om te slagen voor een vergelijkend toelatingsexamen op het einde van het eerste jaar van de cyclus dat zij niet konden afleggen in 2016-2017 te vervangen door de verplichting om in september 2017 te slagen voor een ingangs- en toela ...[+++]


Es trifft zwar zu, dass diese Studierenden ihr Studium in Ermangelung einer nach der Auswahlprüfung ausgestellten Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus nicht fortsetzen konnten und es vernünftig gerechtfertigt werden kann, dass ihnen die Verpflichtung auferlegt wird, die Eingangs- und Zulassungsprüfung, die an die Stelle der Auswahlprüfung tritt, zu bestehen, aber es scheint nicht vernünftig gerechtfertigt zu sein, für diese Studierenden die Verpflichtung, eine Auswahlprüfung für den Zugang am Ende des ersten Jahres ...[+++]

Hoewel die studenten hun studies niet konden voortzetten bij gebrek aan een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, dat wordt uitgereikt na het vergelijkend examen en dat het redelijkerwijze kan worden verantwoord dat zij moeten slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen dat het vergelijkend examen vervangt, lijkt het niet redelijk verantwoord, voor die studenten, de verplichting om te slagen voor een vergelijkend toelatingsexamen op het einde van het eerste jaar van de cyclus dat zij niet konden afleggen in 2016-2017 te vervangen door de verplichting om in september 2017 te slagen voor een ingang- en toe ...[+++]


Mit ihnen kann die Wirkung neuer Arzneimittel simuliert werden, es können neue Arzneimittel konzipiert, schnellere Diagnosen gestellt, bessere Behandlungsmethoden entwickelt und Epidemien eingedämmt werden. Aber auch Entscheidungsprozesse in der Strom- und Wasserversorgung, im Städtebau und anderen Bereichen können mit Hochleistungsrechnern unterstützt werden.

Hiermee kunnen nieuwe geneeskundige behandelingen worden ontwikkeld en de effecten ervan worden gesimuleerd, kunnen diagnoses sneller worden gesteld en behandelingen worden verbeterd, epidemieën onder controle worden gehouden en kan besluitvorming op het gebied van elektriciteit, watervoorziening, stadsplanning en andere onderwerpen worden ondersteund.


Wir können sie nicht inhaltlich verändern, wir können ihnen aber zustimmen oder sie ablehnen.

We kunnen de inhoud ervan niet veranderen, maar we kunnen ermee instemmen of ze verwerpen.


Mit ihnen muss dem Marktversagen oder der Unterfinanzierung von Projekten begegnet werden, die nachweislich finanziell lebensfähig sind, aber an den Finanzmärkten keine ausreichenden Mittel mobilisieren können.

zij pakken tekortkomingen van de markt of suboptimale investeringssituaties aan die financieel levensvatbaar zijn gebleken, maar waarvoor onvoldoende financiering kan worden aangetrokken vanuit de markt.


Auch diesen Job kann kein Staat erledigen, darum müssen sich die Unternehmen schon selber kümmern. Wir können ihnen aber den Rücken stärken.

Geen enkele regering kan succes garanderen, dat moeten de bedrijven zelf doen.


Wir möchten nun verstärkt auf die Entwicklungshilfe setzen, um der Bevölkerung mehr Hoffnung zu geben. Aber es stimmt auch, dass eine kräftige Portion politischer Mut und ein starker politischer Wille dazugehören, vor allem seitens der Konfliktparteien. Wir Mitglieder des Quartetts können sie lediglich unterstützen, antreiben, ermutigen, und das tun wir ja auch. Aber wir können ihnen leider nicht die Entscheidung abnehmen.

Wij denken ook aan ontwikkelingssteun, om de bevolking meer hoop te geven, maar het klopt inderdaad dat daarvoor veel politieke moed en wil nodig is, in de eerste plaats van de partijen die betrokken zijn bij het conflict. De leden van het Kwartet kunnen die partijen alleen maar aansporen en een duw in de goede richting geven, en dat is ook precies wat wij proberen te doen. Helaas kunnen wij geen beslissingen voor hen nemen.


Sie können ihnen Ihre Auffassung erklären, aber erlauben Sie ihnen, die Entscheidungen selbst zu treffen.

U kunt zeggen wat u ervan vindt, maar u moet de beslissing aan hen overlaten.


In anderen Mitgliedstaaten waren die Probleme weniger gravierend, aber doch so groß, dass diese Mitgliedstaaten die ihnen zugewiesenen Mittel nicht bis zum 30. Juni, wahrscheinlich aber bis zum 15. Oktober vollständig verwenden können.

In andere lidstaten zijn hierbij minder problemen opgetreden, maar is het toch onmogelijk gebleken om alle toegewezen middelen vóór 30 juni uit te geven en zal dit naar verwachting op 15 oktober gebeurd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können ihnen aber' ->

Date index: 2022-11-10
w