Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Vertaling van "können greifbaren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reformen bei den freiberuflichen Dienstleistungen können zu greifbaren Ergebnissen führen, kommen aber besonders langsam voran.

Hervormingen in de sector professionele dienstverlening kunnen tastbare resultaten opleveren, maar de vooruitgang verloopt traag.


Reformen bei den freiberuflichen Dienstleistungen können zu greifbaren Ergebnissen führen, kommen aber besonders langsam voran.

Hervormingen in de sector professionele dienstverlening kunnen tastbare resultaten opleveren, maar de vooruitgang verloopt traag.


Wenn Untersuchungen effizienter und rascher durchgeführt werden können, steigt die Wahrscheinlichkeit, dass die Arbeit von OLAF zu greifbaren Ergebnissen vor Ort führt.

Door de efficiëntere en snellere afwikkeling van OLAF-onderzoeken is de kans groter geworden dat zij op het terrein tastbare resultaten opleveren.


K. in der Erwägung, dass erfolgreiche und umfassende Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums einen greifbaren positiven Einfluss auf die Beschäftigungsraten und die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen im ländlichen Raum haben können und so das Risiko der Arbeitslosigkeit bzw. das Risiko großer Armut der Bewohner des ländlichen Raums aufgrund dortiger niedriger Einkommen senken können;

K. overwegende dat succesvolle en brede programma's voor plattelandsontwikkeling een concrete positieve invloed kunnen hebben op de werkgelegenheid en het concurrentievermogen van bedrijven in plattelandsgebieden, en bijgevolg de kans op werkloosheid of het risico van bittere armoede op het platteland als gevolg van lage inkomens, kunnen verkleinen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass erfolgreiche und umfassende Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums einen greifbaren positiven Einfluss auf die Beschäftigungsraten und die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen im ländlichen Raum haben können und so das Risiko der Arbeitslosigkeit bzw. das Risiko großer Armut der Bewohner des ländlichen Raums aufgrund dortiger niedriger Einkommen senken können;

K. overwegende dat succesvolle en brede programma's voor plattelandsontwikkeling een concrete positieve invloed kunnen hebben op de werkgelegenheid en het concurrentievermogen van bedrijven in plattelandsgebieden, en bijgevolg de kans op werkloosheid of het risico van bittere armoede op het platteland als gevolg van lage inkomens, kunnen verkleinen;


Ohne den Zugang zur rechtlichen Beratung willkürlich einzuschränken, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass keine unentgeltliche rechtliche Beratung und Vertretung gewährt wird, wenn die zuständige Behörde oder ein Gericht dem Rechtsbehelf oder der Überprüfung keine greifbaren Erfolgsaussichten einräumt.

Zonder de toegang tot rechtsbijstand willekeurig te beperken, kunnen de lidstaten bepalen dat er niet kosteloos rechtsbijstand en vertegenwoordiging wordt verstrekt wanneer de bevoegde autoriteit of een rechterlijke instantie van oordeel is dat het beroep geen reële kans van slagen heeft.


Die Reformdynamik muss erneut verstärkt und weitere Fortschritte bei der greifbaren und dauerhaften Verbesserung der Beziehungen zum Kosovo müssen erzielt werden, bevor die Kommission bestätigen kann, dass die Beitrittsverhandlungen beginnen können.

Het tempo van de hervormingen moet worden opgevoerd en er moet verdere vooruitgang worden geboekt met betrekking tot een zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen met Kosovo voordat toetredingsonderhandelingen wat de Commissie betreft kunnen beginnen.


27. betont, dass Maßnahmen wie die Kofinanzierung von bereits festgelegten Vorzeige- oder Pilotprojekten oder andere konkrete Wirtschaftsprojekte von strategischer Bedeutung, die rasch vor Ort mit greifbaren nicht anzweifelbaren Ergebnissen durchgeführt werden können, durchgeführt werden können, unverzüglich ergriffen werden sollten, um die Lage in den Ländern zu erleichtern, die sich derzeit einer tiefgreifenden sozioökonomischen Krise gegenübersehen, wobei spezielles Augenmerk auf die Partnerländer zu richten ist, in denen die wirts ...[+++]

27. benadrukt dat directe maatregelen, zoals cofinanciering van reeds aangewezen vlaggenschip- en proefprojecten of overige concrete economische projecten van strategisch belang die in de praktijk snel en met onomstotelijke tastbare resultaten kunnen worden uitgevoerd, terstond moeten worden genomen ter verlichting van de situatie van landen die momenteel te kampen hebben met een hevige sociaaleconomische crisis, met name wat betreft partnerlanden waar de overgang naar een democratie de economische moeilijkheden verergert; onderstreept dat dergelijke door de EU gefinancierde maatregelen uitsluitend mogen worden genomen op voorwaarde dat ...[+++]


27. betont, dass Maßnahmen wie die Kofinanzierung von bereits festgelegten Vorzeige- oder Pilotprojekten oder andere konkrete Wirtschaftsprojekte von strategischer Bedeutung, die rasch vor Ort mit greifbaren nicht anzweifelbaren Ergebnissen durchgeführt werden können, durchgeführt werden können, unverzüglich ergriffen werden sollten, um die Lage in den Ländern zu erleichtern, die sich derzeit einer tiefgreifenden sozioökonomischen Krise gegenübersehen, wobei spezielles Augenmerk auf die Partnerländer zu richten ist, in denen die wirts ...[+++]

27. benadrukt dat directe maatregelen, zoals cofinanciering van reeds aangewezen vlaggenschip- en proefprojecten of overige concrete economische projecten van strategisch belang die in de praktijk snel en met onomstotelijke tastbare resultaten kunnen worden uitgevoerd, terstond moeten worden genomen ter verlichting van de situatie van landen die momenteel te kampen hebben met een hevige sociaaleconomische crisis, met name wat betreft partnerlanden waar de overgang naar een democratie de economische moeilijkheden verergert; onderstreept dat dergelijke door de EU gefinancierde maatregelen uitsluitend mogen worden genomen op voorwaarde dat ...[+++]


5. begrüßt die Position der USA in Bezug auf den palästinensischen Antrag auf Mitgliedschaft in den Vereinten Nationen; fordert die USA und die EU auf, ihr uneingeschränktes Engagement bei den Bemühungen des Nahost-Quartetts fortzusetzen, um die Palästinenser und Israelis an den Verhandlungstisch zu bringen, da nur bilaterale Gespräche mit dem Ziel einer Zwei-Staaten-Lösung mit einem unabhängigen und lebensfähigen Staat Palästina zu greifbaren Ergebnissen führen und der Region Frieden bringen können;

5. is tevreden met het standpunt van de VS inzake de Palestijnse aanvraag bij de VN; verzoekt de VS en de EU zich volledig te blijven inzetten bij de werkzaamheden van het Kwartet om de Palestijnen en de Israëli's aan de onderhandelingstafel te brengen, aangezien alleen bilaterale gesprekken tastbare resultaten kunnen opleveren en vrede in de regio kunnen brengen, met als doel een tweestatenoplossing met een onafhankelijke, levensvatbare Palestijnse staat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können greifbaren' ->

Date index: 2024-06-01
w