Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben
Ganz oder teilweise

Traduction de «können ganz oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben

de proceskosten geheel of gedeeltelijk compenseren


Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist

partij die geheel of gedeeltelijk in het ongelijk is gesteld


Verwendung einer anderen Sprache als Verfahrenssprache(ganz oder teilweise)

geheel of gedeeltelijk bezigen van een andere taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Offiziere, die Generalstabsbrevetinhaber sind, sowie die Offiziere, die Inhaber eines gleichwertigen, durch den König festgelegten Brevets sind, können ganz oder teilweise von diesen Berufsprüfungen befreit werden ».

De officieren, houder van het stafbrevet, alsmede de officieren die houder zijn van een brevet van gelijke waarde, door de Koning bepaald, kunnen geheel of gedeeltelijk van deze beroepsproeven vrijgesteld worden ».


Diese PSA können ganz oder teilweise aus permanent schwimmfähigem Material bestehen oder sich durch automatisch oder manuell ausgelöste Gaszufuhr oder mit dem Mund aufblasen lassen.

Het drijvend vermogen van deze PBM kan geheel of gedeeltelijk een intrinsieke eigenschap zijn, of worden verkregen door opblazing, hetzij met een gas dat automatisch of na handbediening vrijkomt, hetzij met de mond.


(c) Bestimmte Gruppen von Berichtspflichtigen können ganz oder teilweise von den statistischen Berichtspflichten entbunden werden.

(c) kan de ECB bepaalde categorieën informatieplichtigen volledig of gedeeltelijk ontheffen van haar rapportagevereisten.


„ c) Bestimmte Gruppen von Berichtspflichtigen können ganz oder teilweise von den statistischen Berichtspflichten entbunden werden.

„ (c) kan de ECB bepaalde categorieën informatieplichtigen volledig of gedeeltelijk ontheffen van haar rapportagevereisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„(c) Bestimmte Gruppen von Berichtspflichtigen können ganz oder teilweise von den statistischen Berichtspflichten entbunden werden.

"(c) kan de ECB bepaalde categorieën informatieplichtigen volledig of gedeeltelijk ontheffen van haar rapportagevereisten.


(c) Bestimmte Gruppen von Berichtspflichtigen können ganz oder teilweise von den statistischen Berichtspflichten entbunden werden.

(c) kan de ECB bepaalde categorieën informatieplichtigen volledig of gedeeltelijk ontheffen van haar rapportagevereisten.


In Abweichung von Absatz 1 kann die zuständige Behörde in folgenden Fällen eine Umgebungsgenehmigung ganz oder teilweise für eine bestimmte Dauer erteilen: 1. auf Antrag des Antragstellers auf Genehmigung; 2. für Projekte, die ausschließlich zeitweilige Einrichtungen oder Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5.2.1 § 2 Absatz 2 des Umweltpolitikdekrets umfassen; 3. wenn der Betrieb sich auf eine Grundwassergewinnung oder eine Abbautätigkeit bezieht; 4. wenn eine Umgebungsgenehmigung auf Probe notwendig ist; 5. im Hinblick auf die Verlagerung des Betriebs der eingestuften Einrichtung oder ...[+++]

In afwijking van het eerste lid kan de bevoegde overheid een omgevingsvergunning geheel of gedeeltelijk voor een bepaalde duur verlenen in de volgende gevallen : 1° op verzoek van de vergunningsaanvrager; 2° voor projecten die uitsluitend tijdelijke inrichtingen of activiteiten omvatten, vermeld in artikel 5.2.1, § 2, tweede lid, van het DABM; 3° als de exploitatie betrekking heeft op een grondwaterwinning of een ontginning; 4° als een omgevingsvergunning op proef noodzakelijk is; 5° met het oog op de herlokalisatie van de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die niet verenigbaar is met de ruimtelijke bestemming; 6° als met toepassing van artikel 4.4.4 of 4.4.23 van de VCRO een omgevingsvergunning voor bepaalde duur m ...[+++]


§ 5 - Zur Anwendung von Artikel 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich des Antrags auf Schutz nur zulässig, wenn dieser Elemente enthält, die Folgendes nachweisen können: 1° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe entspricht nicht der Definition des Artikels 1 Ziffer 18 b); 2° die Anforderungen des Artikels 66 werden nicht eingehalten; 3° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe ist zur Gattungsbezeichnung geworden; 4° unter Berücksichtigung des Ansehens und der Bekanntheit einer Handelsmarke könnte die Reservierung den Verbraucher irreführen, was die Identität, die Art, die Eigenschaften ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 14, § 1, is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde facultatieve kwaliteitsaanduiding niet aan de in artikel 1, eerste lid, 18°, b), bedoelde definitie voldoet; 2° de bepalingen van artikel 66 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde facultatieve aanduiding generiek is geworden; 4° de reservering, rekening houdend met de reputatie en bekendheid van een merk, de consument kan misleiden ten aanzien van de werkelijke identiteit, aard, eigenschappen of kwaliteit van het/de betrokken product/en; ...[+++]


Diese Dienste können ganz oder teilweise in Form von verschlüsselten Signalen ausgestrahlt werden.

Deze diensten kunnen geheel of gedeeltelijk als signalen in gecodeerde vorm uitgezonden worden.


Diese Dienste können ganz oder teilweise in Form von verschlüsselten Signalen ausgestrahlt werden.

De diensten kunnen geheel of gedeeltelijk als signalen in gecodeerde vorm uitgezonden worden.




D'autres ont cherché : ganz oder teilweise     können ganz oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können ganz oder' ->

Date index: 2024-09-01
w