Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können einige länder » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten europäischen Länder können einige Beispiele für vorbildliche Praktiken [36] vorweisen, und in diesem Zusammenhang ist auch der Bericht der Europäischen Wissenschaftsstiftung ,Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers" erwähnenswert, da er eine Agenda vorschlägt, die vierzehn praktische Maßnahmen [37] enthält.

Er zijn in de meeste Europese landen wel voorbeelden van goede praktijken te vinden [36] en in deze context is het de moeite waard te wijzen op het verslag van de Europese Stichting voor wetenschap "Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers" daar hierin een agenda voor veranderingen via veertien praktijkacties wordt voorgesteld [37].


Einige Länder waren der Ansicht, dass die Qualität der den zuständigen Behörden vorgelegten Angaben nach der Einführung des Scoping besser geworden ist; gleichwohl räumten sie ein, dass sie dies nicht konkret belegen können.

Sommige respondenten menen dat de kwaliteit van de aan de bevoegde instantie verstrekte informatie is verbeterd door de invoering van de scopingfase, maar erkennen dat ze dit niet met harde bewijzen kunnen staven.


Die EU-Länder können einige dieser Rechte beschränken, insbesondere für Bildungsbeihilfen und Darlehen.

EU-landen hebben het recht enkele van deze rechten te beperken, met name met betrekking tot studiebeurzen en -leningen.


Die EU-Länder können einige dieser Rechte beschränken, insbesondere für Bildungsbeihilfen und Darlehen.

EU-landen hebben het recht enkele van deze rechten te beperken, met name met betrekking tot studiebeurzen en -leningen.


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syr ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische organisaties en Syrische individuen en bedrijven die banden met de Syrische regering hebben en vallen onder ...[+++]


Doch es wurden keinerlei Ergebnisse erzielt. Hingegen können einige Länder, die verbindliche Steuerquoten und höhere Arbeitskosten als Frankreich beibehalten, mit beachtlichen Ergebnissen aufwarten.

In tegendeel, sommige landen die hebben vastgehouden aan hoge belastingen en hogere arbeidskosten dan Frankrijk, laten op hun beurt juist goede resultaten zien.


Doch es wurden keinerlei Ergebnisse erzielt. Hingegen können einige Länder, die verbindliche Steuerquoten und höhere Arbeitskosten als Frankreich beibehalten, mit beachtlichen Ergebnissen aufwarten.

In tegendeel, sommige landen die hebben vastgehouden aan hoge belastingen en hogere arbeidskosten dan Frankrijk, laten op hun beurt juist goede resultaten zien.


Zweifellos können einige Länder, darunter Polen, wie Frau Ciemniak sagte, hohe Wachstumsraten von 6 % vorweisen und sind im Bereich der Strukturreformen schneller vorangekommen.

De heer Ciemniak zei bijvoorbeeld dat Polen een hoog groeipercentage van 6% heeft en de structurele hervormingen versneld heeft doorgevoerd.


Zweifellos können einige Länder, darunter Polen, wie Frau Ciemniak sagte, hohe Wachstumsraten von 6 % vorweisen und sind im Bereich der Strukturreformen schneller vorangekommen.

De heer Ciemniak zei bijvoorbeeld dat Polen een hoog groeipercentage van 6% heeft en de structurele hervormingen versneld heeft doorgevoerd.


(11) In der Erkenntnis, dass einige Entwicklungsländer und einige Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen möglicherweise nicht über die Voraussetzungen verfügen, um solche Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage treffen zu können, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten nachhaltige Anstrengungen unternehmen, um sie in die Lage zu versetzen, ihre personellen Mittel und institutionellen Kapazitäten auszubauen und zu stärken.

(11) Erkennend dat sommige ontwikkelingslanden en sommige landen waarvan de economie zich in een overgangsfase bevindt, wellicht het vermogen missen om op dergelijke kennis gebaseerde besluiten te nemen, moeten de Commissie en de lidstaten blijven proberen hen in staat te stellen menselijke hulpbronnen en institutionele middelen te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können einige länder' ->

Date index: 2024-08-17
w