Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können einige ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können

voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Unternehmen erwirtschaften gegenwärtig große Gewinne im Binnenmarkt, entrichten aber wenig oder überhaupt keine Steuern in der EU. Einige multinationale Unternehmen können aufgrund ihrer Präsenz in mehreren Rechtsräumen eine aggressive Steuerplanung verfolgen und nationale Diskrepanzen und Gesetzeslücken ausnutzen.

Er zijn momenteel ondernemingen die grote winsten boeken in de interne markt, maar weinig of geen belasting betalen in de EU. Sommige multinationale ondernemingen kunnen gebruikmaken van agressieve fiscale planning, nationale incongruenties en juridische achterdeurtjes, doordat zij in meerdere rechtsgebieden aanwezig zijn.


Dieser Begriff geht auf Artikel 36 AEUV zurück, gemäß dem die Mitgliedstaaten einige ihrer Kulturgüter schützen können.

Het grijpt terug op artikel 36 VWEU op basis waarvan de lidstaten bepaalde nationale cultuurgoederen kunnen beschermen.


Bestimmte Fahrzeuge wie schnelle Zugmaschinen und Fahrzeuge mit Zusatzgeräten können aufgrund ihrer Konstruktionsmerkmale oder wegen der großen Entfernung zu den Prüfstellen, aufgrund derer die Kosten für die Modernisierung der Geräte zur Prüfung einiger seltener Fahrzeuge unproportional hoch wären, besonders schwierig zu überprüfen sein.

Bepaalde voertuigen, zoals snelle trekkers en voertuigen met hulpstukken, kunnen vooral moeilijk te controleren zijn door de kenmerken van het ontwerp ervan of omdat de controlecentra zo ver weg zijn dat de kosten om de apparatuur af te stemmen op de controle van bepaalde zeldzame voertuigen, niet in verhouding zouden staan.


Bereits in ihrer Mitteilung „Eine Investitionsoffensive für Europa“ von November 2014 nannte die Kommission einige Maßnahmen, die kurzfristig ergriffen werden können.

In de mededeling van de Commissie in november 2014, een Investeringsplan voor Europa, zijn al enkele maatregelen vastgesteld die op de korte termijn kunnen worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bulgarien und Rumänien sind seit vier Jahren Mitgliedstaaten der EU, aber einige Abgeordnete scheinen das noch nicht gemerkt zu haben, wobei mich einige ihrer Fragen und rassistischen Bemerkungen über diese Länder als Bürgerin der EU beunruhigen, denn wenn wir über illegale Einwanderer aus diesen Ländern sprechen, die irgendwie in unser Hoheitsgebiet eindringen, reden wir damit tatsächlich über Mitglieder und Bürgerinnen und Bürger der EU, die ganz sicher keine illegalen Einwanderer sein können ...[+++]

Bulgarije en Roemenië zijn al vier jaar lid van de Europese Unie, hoewel sommige leden dat nog niet lijken te hebben opgemerkt. Sommige van hun vragen en racistische opmerkingen over deze landen baren mij als Europees burger zorgen, want als we het hebben over illegale immigranten uit deze landen die op een bepaalde manier ons grondgebied zijn binnengedrongen, dan hebben we het eigenlijk over leden en burgers van de Europese Unie, dus dat kunnen beslist g ...[+++]


Alle Vertreiber von Pestiziden, nicht nur diejenige, die an berufsmäßige Verwender verkaufen, müssen sicherstellen, dass einige ihrer Mitarbeiter über eine spezielle Bescheinigung ihrer Eignung verfügen – die natürlich, wie ein Mitglied bemerkt hat, wechselseitig anerkannt wird –, über die Pestizide zu informieren, und zur Verfügung stehen, um Verbraucher beraten zu können.

Alle distributeurs van pesticiden – en dus niet alleen degenen die aan beroepsgebruikers verkopen – moeten ervoor zorgen dat een aantal van hun personeelsleden in het bezit is van een speciaal vakbekwaamheidscertificaat – dat, zoals een Parlementslid opmerkte, natuurlijk wederzijds zal worden erkend – om uitwisseling van informatie over pesticiden mogelijk te maken en klanten deskundige hulp te kunnen bieden.


Die Ausschüsse sollten einige ihrer Beurteilungsaufgaben an ständige Arbeitsgruppen delegieren können, in die Sachverständige aus Wissenschaft und Forschung entsandt werden, während sie jedoch weiterhin die volle Verantwortung für das abgegebene wissenschaftliche Gutachten tragen.

De comités moeten sommige van hun beoordelingstaken kunnen delegeren aan permanente werkgroepen die openstaan voor daartoe aangewezen deskundigen uit wetenschappelijke kringen, maar niettemin de volledige verantwoordelijkheid voor het uitgebrachte wetenschappelijke advies behouden.


Trotz einiger Schwierigkeiten nutzen die Forschungszentren das EU-Forschungsrahmenprogramm (und ähnliche einzelstaatliche Initiativen) zur Unterstützung ihrer eigenen strategischen Forschung, um Kompetenzen zu entwickeln, die sie im Rahmen ihrer Vertragsforschung vermarkten können, und um ihr geistiges Kapital auf den neuesten Stand zubringen.

Ondanks enkele beperkingen maken onderzoekcentra gebruik van het kaderprogramma op het gebied van onderzoek van de EU (en soortgelijke nationale initiatieven) ter ondersteuning van hun eigen strategische onderzoekprogramma's, teneinde de bekwaamheden te ontwikkelen die ze kunnen benutten in het kader van hun contractonderzoeksportefeuille en om hun intellectuele kapitaal bij te werken.


Weiterhin wird Elf Atochem einige ihrer in Gonfreville (Frankreich) gelegenen Fertigungsstätten auf das Gemeinschaftsunternehmen übertragen. Diese werden somit neben der "Unipol"-Technologie auch die Technologie im Bereich Elektrokabel und -drähte, für die sie von Union Carbide eine Lizenz erhalten werden, nutzen können.

Voorts brengt Elf Atochem enkele van haar produktie-eenheden te Gonfreville (Frankrijk) onder in de gemeenschappelijke onderneming. Deze eenheden zullen gebruik kunnen maken van de "Unipol"-technologie en de technologie op het gebied van elektriciteitskabels- en draden, waarvoor Union Carbide een licentie zal verlenen.


Einige Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, machten abschließend deutlich, dass sie die Flexibilität, die von den Mitgliedstaaten, die die Betriebs­prämienregelung anwenden, gefordert wird, nur dann unterstützen können, wenn ihrer Forderung nachgekommen wird, dass bestimmte historische Elemente der jüngsten Vergangenheit (nationale ergänzende Zahlungen, gekoppelte Stützung) berücksichtigt werden, wenn sie den Übergang zu der neuen Zahlungsregelung vollziehen.

In dit verband heeft een aantal lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling (REAB) toepassen, tot slot duidelijk gesteld dat zij het verzoek om flexibiliteit door lidstaten die de bedrijfstoeslagregeling toepassen, enkel kunnen steunen als zij een bevredigend antwoord krijgen op hun vraag of met een aantal recente historische elementen (nationale aanvullende betalingen, gekoppelde steun) rekening kan worden gehouden tijden hun overgang naar de nieuwe betalings­regeling.




Anderen hebben gezocht naar : können einige ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können einige ihrer' ->

Date index: 2021-09-04
w