Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können einen kürzeren übergangszeitraum festlegen » (Allemand → Néerlandais) :

(6) Die Mitgliedstaaten können einen kürzeren Übergangszeitraum festlegen als in den Absätzen 1 bis 4 vorgesehen und somit den Kapitalerhaltungspuffer und den antizyklischen Kapitalpuffer ab dem 31. Dezember 2013 anwenden.

6. De lidstaten kunnen een kortere overgangsperiode opleggen dan die welke in de leden 1 tot en met 4 is gespecificeerd, en zodoende de kapitaalconserveringsbuffer en de contracyclische kapitaalbuffer toepassen vanaf 31 december 2013.


6. Die Mitgliedstaaten können einen kürzeren Übergangszeitraum festlegen als in Absatz 1 vorgesehen, wenn dies aufgrund eines exzessiven Wachstums des Kreditvolumens oder anderer Anlageklassen zu einem beliebigen Zeitpunkt in diesem Zeitraum gerechtfertigt ist.

6. De lidstaten kunnen een kortere overgangsperiode vaststellen dan die welke in lid 1 is gespecificeerd, en dat op gelijk welk tijdstip tijdens die periode, indien zulks gerechtvaardigd wordt doordat er zich een buitensporige kredietgroei of een buitensporige groei van een andere activacategorie voordoet.


Für neue Verpflichtungen, die sich unmittelbar an die Verpflichtung des anfänglichen Zeitraums anschließen, können die Mitgliedstaaten in ihren Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums auch einen kürzeren Zeitraum festlegen.

Voor nieuwe verbintenissen die onmiddellijk op de periode van de eerste verbintenis aansluiten, kunnen de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma's kortere periodes vaststellen.


Für neue Verpflichtungen zur Beibehaltung, die sich unmittelbar an die Verpflichtung des anfänglichen Zeitraums anschließen, können die Mitgliedstaaten in ihren Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums auch einen kürzeren Zeitraum festlegen.

Voor nieuwe voortzettingsverbintenissen die onmiddellijk op de periode van de eerste verbintenis aansluiten, kunnen de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma's kortere periodes vaststellen.


Für neue Verpflichtungen, die sich unmittelbar an die Verpflichtung des anfänglichen Zeitraums anschließen, können die Mitgliedstaaten in ihren Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums auch einen kürzeren Zeitraum festlegen.

Voor nieuwe verbintenissen die onmiddellijk op de periode van de eerste verbintenis aansluiten, kunnen de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma's kortere periodes vaststellen.


Für neue Verpflichtungen zur Beibehaltung, die sich unmittelbar an die Verpflichtung des anfänglichen Zeitraums anschließen, können die Mitgliedstaaten in ihren Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums auch einen kürzeren Zeitraum festlegen.

Voor nieuwe voortzettingsverbintenissen die onmiddellijk op de periode van de eerste verbintenis aansluiten, kunnen de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma's kortere periodes vaststellen.


Für neue Verpflichtungen, die sich unmittelbar an die Verpflichtung des anfänglichen Zeitraums anschließen, können die Mitgliedstaaten in ihren Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums auch einen kürzeren Zeitraum festlegen.

Voor nieuwe voortzettingsverbintenissen die onmiddellijk op de periode van de eerste verbintenis aansluiten, kunnen de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma's kortere periodes vaststellen.


Für neue Verpflichtungen, die sich unmittelbar an die Verpflichtung des anfänglichen Zeitraums anschließen, können die Mitgliedstaaten in ihren Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums auch einen kürzeren Zeitraum festlegen.

Voor nieuwe verbintenissen die rechtstreeks volgen op de verbintenis van de initiële periode, kunnen de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma's in een kortere periode voorzien.


(4a) Während des Übergangszeitraums können die Mitgliedstaaten, die eine Quellensteuer erheben, festlegen, dass ein Wirtschaftsbeteiligter, der einer Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist, Zinsen zahlt oder zu deren Gunsten eine Zinszahlung erfolgt, anstelle der Einrichtung als Zahlstelle gilt. Diese Mitgliedstaaten erheben auf diese Zinsen Quellensteuer, es sei denn, die Einrichtung hat formell zugestimmt, dass ihr Name und ihre Anschrift sowie der voll ...[+++]

4 bis. De lidstaten die bronbelasting heffen, kunnen bepalen dat tijdens de overgangsperiode een marktdeelnemer die rente uitbetaalt of als tussenpersoon optreedt om de uitbetaling van rente aan een van de entiteiten die bedoeld worden in artikel 4, lid 2 en die in een andere lidstaat gevestigd is, beschouwd wordt als uitbetalende instantie in plaats van de bewuste entiteit en op de rente de bronbelasting moet toepassen, tenzij die entiteit formeel aanvaardt dat haar benaming en adres, en het totaalbedrag van de rente die haar betaald of toegekend wordt, bekend gemaakt worden in de zin van artike ...[+++]


5. Während des Übergangszeitraums können die Mitgliedstaaten, die eine Quellensteuer erheben, festlegen, dass ein Wirtschaftsbeteiligter, der einer Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist, Zinsen zahlt oder zu deren Gunsten eine Zinszahlung erfolgt, anstelle der Einrichtung als Zahlstelle gilt. Diese Mitgliedstaaten erheben auf diese Zinsen Quellensteuer, es sei denn, die Einrichtung hat formell zugestimmt, dass ihr Name und ihre Anschrift sowie der volle ...[+++]

5. De lidstaten die bronbelasting heffen, kunnen bepalen dat tijdens de overgangsperiode een marktdeelnemer die rente uitbetaalt of als tussenpersoon optreedt om de uitbetaling van rente aan een van de entiteiten die bedoeld worden in artikel 4, lid 2 en die in een andere lidstaat gevestigd is, beschouwd wordt als uitbetalende instantie in plaats van de bewuste entiteit en op de rente de bronbelasting moet toepassen, tenzij die entiteit formeel aanvaardt dat haar benaming en adres, en het totaalbedrag van de rente die haar betaald of toegekend wordt, bekend gemaakt worden in de zin van artikel 4, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können einen kürzeren übergangszeitraum festlegen' ->

Date index: 2021-03-28
w