Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

Vertaling van "können eher nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demsel ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Ov ...[+++]


Entscheidungen,die nicht angefochten werden können

beslissing waartegen geen rechtsmiddel openstaat


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kosten des aus Kernkraft und aus Wasserkraft erzeugten Stroms können eher nicht als Maßstab angenommen werden, da bei diesen Energiequellen extreme Unterschiede zwischen den verschiedenen Ländern und den betriebenen Anlagen sowie aufgrund des Wasserangebotes bestehen.

De gemiddelde kosten voor kernenergie en waterkracht zijn minder geschikt om te worden gebruikt wegens de grote verschillen tussen landen, installaties of waterhoeveelheid.


Werden diese Herausforderungen nicht besser erforscht und antizipiert, werden die Kräfte der Globalisierung dazu führen, dass europäische Länder nicht umhin können, miteinander zu konkurrieren statt zu kooperieren und so eher die Unterschiede in Europa statt die Gemeinsamkeiten und ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Zusammenarbeit und Wettbewerb betonen.

Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking en concurrentie.


Die Kommission möchte den Mitgliedstaaten nicht von oben Ziele für die Lärmbekämpfung vorgeben, sondern eher Maßnahmen beschreiben, die auf lokaler Ebene Lärm verringern helfen können, und entsprechende Aktionen politisch fördern.

In plaats van doelstellingen op het gebied van de vermindering van geluidshinder van bovenaf aan lidstaten op te leggen, is de strategie van de Commissie om maatregelen vast te stellen die geluidsniveaus plaatselijk kunnen verminderen en om beleidslijnen te ontwikkelen ter bevordering van uitvoering van dergelijke maatregelen.


Da Prozesse im Verhältnis zum Wert des Produktes oder der Dienstleistung jedoch hohe Kosten verursachen sowie zeitaufwendig und aufreibend sind, ist der Weg zum Gericht eher eine Art letzter Ausweg. Wenn die Verbraucher daher nicht nur Vertrauen in die eigenen, sondern auch in ausländische Märkte haben sollen, benötigen sie die Gewissheit, dass sie im Falle von Problemen billig, einfach und wirksam Beschwerde einlegen können.

Vanwege de kosten van een proces in verhouding tot de waarde van het product of de dienst, en vanwege de tijd en de moeite die een gerechtelijke procedure meestal vragen, wordt de stap naar de rechter meestal pas in laatste instantie gezet. Om consumenten voldoende vertrouwen te geven in andere markten dan hun eigen markt, moeten zij er dus op kunnen vertrouwen dat zij goedkoop, eenvoudig en doeltreffend verhaal kunnen zoeken indien er problemen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Empfehlung wird überprüft, sobald ihre Auswirkungen in vollem Umfang beurteilt werden können, was nicht eher als sieben Jahre nach ihrem Inkrafttreten der Fall sein dürfte.

Deze aanbeveling wordt herzien zodra de impact ervan volledig kan worden beoordeeld. Naar verwachting zal dat pas zeven jaar na de inwerkingtreding ervan zijn.


56. vertritt die Auffassung, dass weitere Möglichkeiten zur Finanzierung von günstigeren Projektoren geschaffen werden sollten, die mit Erfolg in Einrichtungen genutzt werden können, in denen eher nicht an das breite Publikum gerichtete Inhalte gezeigt werden, wodurch spezielle Filmgattungen, wie beispielsweise Dokumentationen und fremdsprachige Filme, gefördert werden können;

56. ziet verder de mogelijkheid van financiering van minder dure projectoren, die met succes kunnen worden gebruikt in zalen waar meer alternatieve films worden vertoond, en bovendien geschikt kunnen zijn voor gespecialiseerde films, zoals documentaires en films in vreemde talen;


56. vertritt die Auffassung, dass weitere Möglichkeiten zur Finanzierung von günstigeren Projektoren geschaffen werden sollten, die mit Erfolg in Einrichtungen genutzt werden können, in denen eher nicht an das breite Publikum gerichtete Inhalte gezeigt werden, wodurch spezielle Filmgattungen, wie beispielsweise Dokumentationen und fremdsprachige Filme, gefördert werden können;

56. ziet verder de mogelijkheid van financiering van minder dure projectoren, die met succes kunnen worden gebruikt in zalen waar meer alternatieve films worden vertoond, en bovendien geschikt kunnen zijn voor gespecialiseerde films, zoals documentaires en films in vreemde talen;


Jedoch können wir nicht behaupten, der Kampf gegen die Inflation sei ganz gewonnen und eine neue Ära habe begonnen, in der die Inflation sich eher auf Vermögenswerte als auf die Verbraucherpreise niederschlage.

Toch kan niet worden beweerd dat de strijd tegen de inflatie definitief is beslecht, en dat er een nieuw tijdperk is aangebroken waarin de inflatie veeleer tot uiting komt in activa- dan in consumptieprijzen.


3. betont, dass Katastrophen viele Ursachen haben können, aber nicht immer allein extremen Naturphänomenen zuzuschreiben sind, sondern häufig eher auf die unangemessene Beziehung des Menschen zu seiner physischen Umwelt sowie auf technische Unfälle und Industrieunfälle zurückgehen, wozu die Freisetzung von gefährlichen chemischen, biologischen, radiologischen oder nuklearen Stoffen mit erheblichen Auswirkungen auf Gesundheit, Kulturen, Infrastruktur oder Nutztiere gehören kann;

3. benadrukt dat rampen vele verschillende oorzaken kunnen hebben die niet altijd geheel aan extreme natuurverschijnselen kunnen worden toegeschreven, maar waar veelvuldig aan wordt bijgedragen door de gebrekkige verhouding van de mens met zijn fysieke omgeving en ook het gevolg kunnen zijn van technologische en industriële ongevallen waarbij gevaarlijke chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) agentia kunnen vrijkomen die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid, gewassen, de infrastructuur en de veestapel; ...[+++]


Lassen Sie uns jedoch realistisch sein – selbst wenn die ehrgeizigen Ziele bei den erneuerbaren Energieträgern erreicht werden, können wir nicht erwarten, dass diese Energieträger irgendeine der anderen Energiequellen vollständig ersetzt, oder dass sie gar unseren gesamten Energiebedarf decken, wie einer der eher enthusiastischen Befürworter dieser Energieträger bei der Anhörung im Energieausschuss geäußert hat.

Laten we echter realistisch zijn: zelfs als de ambitieuze doelstellingen voor hernieuwbare energie worden gehaald, kunnen we niet verwachten dat zij welke andere energiebron dan ook volledig zullen vervangen of de enige leverancier voor al onze energiebehoeften worden, zoals een van de meer enthousiaste pleitbezorgers tijdens de hoorzitting de Energiecommissie voorhield.




Anderen hebben gezocht naar : fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden     können eher nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können eher nicht' ->

Date index: 2024-10-13
w