Die Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 und 44/11/9 § 2 des Gesetzes
über das Polizeiamt können nicht anders ausgelegt
werden, als dass nur die betreffenden
Behörden, Organe und Einrichtungen erst über ein Recht der direkten Abfrage der AND verfügen, nachdem der König sie gemäß der Ihm in Artikel
44/11/12 § 1 Nr. 2 dieses Gesetzes erteilten Ermächtigung ausdrücklich i
n einem königlichen ...[+++]Erlass, der nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen ist, als Behörden angegeben hat, die über ein solches Recht verfügen.De artikelen 44/11/12, § 1, 2°, en 44/11/9, § 2, van de wet
op het politieambt kunnen niet anders worden geïnterpreteerd dan dat enkel de bedoelde overheden, organen en instellingen pas over een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. beschikken, nadat de Koning hen, op grond van de Hem in artikel 44/11/12, § 1, 2°, van die wet verleende machtiging, uitdrukkelijk heeft aangewezen als overheden die beschikken over zulk een recht, in een koninklijk besluit dat
wordt aangenomen na advies van de Commissie voor de bescherming van d
...[+++]e persoonlijke levenssfeer.