Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können darüber sprechen " (Duits → Nederlands) :

EU-Kommissar Tibor Navracsics trifft junge Menschen, um über ihre Meinung zur Zukunft Europas zu diskutieren und darüber zu sprechen, wie ihre Prioritäten besser berücksichtigt werden können.

Commissaris Tibor Navracsics treedt vandaag in gesprek met jongeren over hun ideeën voor de toekomst van Europa en manieren waarop beter rekening kan worden gehouden met hun prioriteiten.


Weiterhin werden die Minister darüber sprechen, wie Sport und Gesundheit mit Blick auf Europas alternde Bevölkerung besser gefördert werden können, und sie werden sich über die Vertretung der EU in der Internationalen Anti-Doping-Agentur (WADA) austauschen, um einen Konsens für die Benennung eines Regierungsexperten für den WADA-Stiftungsrat zu finden.

De ministers zullen ook bespreken hoe sport en gezondheid beter kunnen worden bevorderd in de context van de vergrijzende Europese bevolking, en zullen van gedachten wisselen over de vertegenwoordiging van de EU in het Wereldantidopingagentschap (WADA) om tot een consensus te komen over de aanwijzing van een regeringsdeskundige voor het bestuur van het WADA.


Wir wissen, dass einzelne Länder Probleme haben – und wir können darüber sprechen – doch wir brauchen ein Paket, das in den internationalen Gesprächen glaubhaft ist, nicht eines, das auf Ausgleichen in anderen Ländern basiert, denn das wäre kein glaubhaftes Paket, und auch keines, das das Emissionshandelsprogramm zerlegt und den Kohlepreis zerstört.

We weten dat de individuele landen problemen hebben – en daarover kunnen we praten – maar we moeten een pakket hebben dat geloofwaardig is voor de internationale onderhandelingen, geen pakket dat is gebaseerd op compensaties in andere landen, omdat dat niet geloofwaardig is, en geen pakket dat de regeling over het emissiehandelssysteem ontmantelt en de koolstofprijs tenietdoet.


Wenn wir eine Kombination dieser Kriterien übernehmen würden, wäre ich nicht überrascht, wenn die Liste der begünstigten Länder, die wir vorlegen würden, sich von der aktuellen Liste unterscheiden würde und vielleicht Länder umfassen würde, die es eher verdienen, von Zollpräferenzen zu profitieren, aber wir können darüber wieder sprechen, sobald uns der endgültige Verordnungsvorschlag vorliegt.

Als wij een combinatie van deze criteria aannemen, zou het mij niet verbazen als de lijst van begunstigde landen er anders uit zou zien dan de huidige lijst, en dat die landen het misschien ook meer verdienen, maar daar kunnen we het over hebben zodra het definitieve voorstel voor een verordening bekend is.


Die Teilnehmer des Dreigliedrigen Sozialgipfels werden voraussichtlich auch darüber sprechen, wie sozialer Zusammenhalt, Bildung, Ausbildung, lebenslanges Lernen, Innovation, For­schung und Entwicklung erneut in den Mittelpunkt der Europäischen Strategie für Wachstum und Beschäftigung gerückt werden können.

Verwacht wordt dat de deelnemers aan de tripartiete sociale top ook zullen bespreken hoe de Europese strategie voor groei en werkgelegenheid kan bijdragen tot hernieuwde aandacht voor sociale samenhang, onderwijs, opleiding, een leven lang leren, innovatie, onderzoek en ontwikkeling.


Es ist gut und nützlich, dass wir darüber sprechen können. Ich akzeptiere jetzt die Notwendigkeit für die Richtigstellung von Artikel 186, damit wir dieses Geld direkt an die Produzenten leiten können, und zwar so schnell wie möglich. Ich denke, das ist die Herausforderung.

Het is goed en nuttig dat wij hierover praten, want ik begrijp nu waarom het nodig is dat artikel 186 wordt aangepast: alleen zo kunnen wij zorgen dat het geld dat bedoeld is voor de producenten zo snel mogelijk op zijn bestemming komt. Dit is denk ik waar nu voor moeten zorgen.


Wir müssen versuchen, die Marktvolatilität zu reduzieren, für mehr Transparenz sorgen und darüber sprechen, wie sich die Milchbauern besser organisieren können.

Doel moet zijn de schommelingen op de markt te beperken, de transparantie te verbeteren en te bespreken hoe de melkproducenten zich beter kunnen organiseren.


Ich glaube, wenn man sich vor Augen führt, wie erfolgreich das ERASMUS-Programm war, in dessen Rahmen Studenten in Europa in verschiedenen Länder studieren können, wobei sie Freunde in Europa gewinnen und hinterher in ihrem Freundes- und Bekanntenkreis darüber sprechen, ist es klar, dass dies ein wesentlicher Beitrag zur praktischen Verständigungspolitik in Europa ist.

Ik geloof dat als we eens goed kijken naar het enorme succes van het ERASMUS-programma, in het kader waarvan universiteitsstudenten in Europa in verschillende landen kunnen studeren, met mensen in andere delen van Europa bevriend raken, en er daarna over praten met hun vrienden en kennissen, dan valt niet te ontkennen dat dit programma een essentiële bijdrage levert aan het wederzijdse begrip in Europa.


Die EU hat umfassende Bewirtschaftungsmaßnahmen für den Hai ergriffen, zum Beispiel die Verbesserung der Datenerhebung für große Hochsee-Haiarten, die Festlegung von Fangbegrenzungen für bestimmte Haiarten und Rochen in der Nordsee, Tiefseehaie im Nordostatlantik, das Verbot der Schleppnetzfischerei in den Küstengebieten im Mittelmeerraum, das Verbot der Verwendung von Treibnetzen, in denen sich große Hochseehaie verfangen können, das Verbot des Abtrennens von Haifischflossen und die Festlegung spezieller Voraussetzungen, nach denen das Abtrennen von Haifischflossen nur genehmigt werden kann, – und ...[+++]

Hierbij denk ik bijvoorbeeld aan de verbeterde gegevensverzameling voor grote pelagische haaiensoorten, het vastleggen van vangstlimieten voor bepaalde haaien- en roggensoorten in de Noordzee en voor diepzeehaaien in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, het verbod op sleepnetten in kustgebieden van de Middellandse Zee en op drijfnetten waarin grote pelagische haaien verstrikt kunnen raken, het verbod op het vinnen van haaien en het vastleggen van specifieke voorwaarden voor het uitsluitend verwijderen van haaienvinnen – waar we het vandaag over hebben – en de beheersing en beperking van de vangstcapaciteit.


Ich selbst hatte Gelegenheit, mit Simon Peres darüber zu sprechen, wie wir diesen Friedensprozeß, sobald er Gestalt annimmt, unterstützen können. Die Kommission hat bereits Vorkehrungen getroffen, als Ausdruck des politischen, finanziellen und wirtschaftlichen Engagements der Gemeinschaft konkrete Vorschläge auf kurze, mittlere und lange Sicht auszuarbeiten.

De Commissie heeft reeds concrete voorstellen uitgewerkt voor zowel de korte als de middellange en de lange termijn om uiting te geven aan het politieke, financiële en economische engagement van de Gemeenschap.


w