Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können dann vollständig " (Duits → Nederlands) :

Diese Tätigkeiten können auch höhere Renditen der Investitionen in die Weltrauminfrastruktur sicherstellen und zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen dann beitragen, wenn sie global koordiniert werden, etwa im Rahmen des Globalen Überwachungssystems für Erdbeobachtungssysteme (GEOSS) – insbesondere durch vollständige Ausschöpfung des Potenzials des GMES-Programms als wichtigstem europäischem Beitrag hierzu – des europ ...[+++]

Daarnaast kan middels deze activiteiten een hoger rendement op investeringen in de ruimte-infrastructuur worden gerealiseerd en een bijdrage worden geleverd tot het aanpakken van de maatschappelijke uitdagingen, met name indien dit via een mondiale actie gebeurt, bijvoorbeeld via het wereldwijde aardobservatiesysteem van systemen (GEOSS), met name door het Copernicus-programma als voornaamste Europese bijdrage hiervoor ten volle te benutten, het Europese satellietnavigatiesysteem (Galileo) of, bij klimaatveranderingskwesties, via de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC).


Die Anforderungen an die Position und die Beleuchtung von Türbedienelementen sind nur dann vollständig zu erfüllen, wenn die Türsteuerungsanlage erneuert oder umgerüstet wird und die Bedienelemente ohne Veränderung des Fahrzeugrahmens oder der Tür neu positioniert werden können.

Volledige conformiteit met de eisen inzake de plaats en de verlichting van deurbedieningsinrichtingen is slechts verplicht wanneer het deurbedieningssysteem wordt vernieuwd of aangepast en de deurbedieningsinrichtingen kunnen worden verplaatst zonder veranderingen aan de voertuig- of deurconstructie.


Bis zur Vorlage der neuen EU-Vorschriften im Jahr 2011 sollten die Untersuchungsberichte zur Deepwater Horizon abgeschlossen sein und können dann vollständig berücksichtigt werden.

Tegen de tijd dat EU-regels worden voorgesteld in 2011 zullen de rapporten betreffende het onderzoek van de Deepwater Horizon-ramp voltooid zijn zodat zij ten volle zullen kunnen worden gebruikt.


4. betont, dass exzessive Anwendungen von Gewalt, Folter und Misshandlungen nur dann vollständig verschwinden können, wenn die Kultur der Straffreiheit in den türkischen Strafverfolgungsbehörden abgeschafft wird; betont die Notwendigkeit, dass die Polizeikräfte und die Justiz sowohl während der Ausbildung als auch während der aktiven Laufbahn kontinuierlich und intensiv in Bezug auf die Umsetzung des Istanbul-Protokolls (einer Reihe von internationalen Leitlinien gegen Folter und Misshandlungen) und den Vorrang der Rechte und Freiheiten des Einzelnen ges ...[+++]

4. onderstreept het feit dat het buitensporige gebruik van geweld, marteling en mishandeling alleen volledig kan verdwijnen als de cultuur van straffeloosheid in de Turkse wethandhavingsinstanties wordt afgeschaft; benadrukt de noodzaak van voortdurende intensieve scholing van de politie en het gerechtelijk apparaat, zowel in het kader van hun formele opleiding als gedurende hun actieve loopbaan, inzake de tenuitvoerlegging van het protocol van Istanbul (een reeks internationale richtsnoeren tegen marteling en mishandeling) alsmede op het gebied van het grote belang van individuele rechten en vrijheden;


Nach Auffassung der EU können die geeig­neten Maßnahmen erst dann vollständig aufgehoben werden, wenn das Umfassende Politische Abkommen von den Behörden Simbabwes tatsächlich umgesetzt wird.

De EU is van oordeel dat de passende maatregelen slechts volledig kunnen worden ingetrokken indien het APA effectief wordt toegepast door de Zimbabwaanse autoriteiten.


Die Kommission weist darauf hin, dass verfahrensrechtliche Verbesserungen nur dann greifen können, wenn klare und vollständige Anmeldungen vorgelegt werden.

De Commissie wenst eraan te herinneren dat eventuele verbeteringen van de procedures slechts mogelijk zijn wanneer duidelijke en volledige aanmeldingsformulieren worden ingediend.


C. in der Erwägung, dass der freie Personenverkehr innerhalb der Europäischen Union nur dann vollständig erreicht werden kann, wenn die Menschen im Falles eines Umzugs von einem Land in ein anderes sicher sein können, dass sie ihre Ansprüche auf Sozialleistungen nicht verlieren,

C. overwegende dat het vrije personenverkeer binnen de Europese Unie uitsluitend volledig kan worden verwezenlijkt als personen die van het ene naar het andere land verhuizen er zeker van kunnen zijn dat zij hun socialezekerheidsrechten niet zullen kwijtraken,


Außerdem können die neuen Mitgliedstaaten nur dann vollständig in das Schengen-System integriert werden, wenn sie in der Lage sind, die Schengen-Standards uneingeschränkt anzuwenden.

Voorts kunnen de nieuwe lidstaten slechts volledig worden geïntegreerd in het Schengensysteem als zij de Schengen-normen volledig kunnen toepassen.


Wenn das Verfütterungsverbot von Säugetierfleisch und Knochenmehl enthaltendem Futter an Wiederkäuer in vollem Umfang wirksam ist, wenn spezifizierte Risikomaterialien vollständig entfernt und vernichtet werden, wenn eine wirksame Kontrolle durch Tests erfolgt, dann können wir BSE wie sich bereits gezeigt hat unter Kontrolle bringen".

Als het verbod op het gebruik van vleesbeendermeel van zoogdieren in voeder voor herkauwers daadwerkelijk wordt nageleefd, gespecificeerd risicomateriaal in zijn totaliteit uit de karkassen verwijderd en vernietigd wordt en de bewaking door middel van tests doeltreffend functioneert, kunnen wij het BSE-probleem onder controle krijgen, dat is inmiddels bewezen".


Die Produkt- und Kapitalmärkte werden ihr volles Nutzenpotential nur dann entwickeln können, wenn sie vollständig integriert sind und in effizienter und ausgewogener Weise funktionieren.

2. De product- en kapitaalmarkten zullen alleen hun volle profijt afwerpen wanneer zij volledig geïntegreerd zijn en efficiënt en evenwicht functioneren.


w