Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können daher besser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(34) Die Ziele der Maßnahmen, die zu ergreifen sind, um das Vertrauen der Anleger in OGAW zu stärken, indem die Anforderungen bezüglich der Pflichten und der Haftungspflicht der Verwahrstellen sowie der Vergütungspolitik der Verwaltungsgesellschaften und Investmentgesellschaften verbessert und gemeinsame Standards für Sanktionen bei erheblichen Verstößen gegen die Bestimmungen dieser Richtlinie eingeführt werden, können durch unkoordinierte Maßnahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße erreicht werden. Da die festgestellte ...[+++]

(34) Daar doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het vertrouwen van beleggers in icbe's verbeteren, door het verscherpen van de vereisten betreffende de taken en de aansprakelijkheid van bewaarders, het beloningsbeleid van beheermaatschappijen en beleggingsmaatschappijen en door het invoeren van gemeenschappelijke normen voor de sancties die op de voornaamste inbreuken op de bepalingen van deze richtlijn staan, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, indien zij onafhankelijk van elkaar handelen, en derhalve vanwege hun omvang en gevolgen beter door de Unie kunnen ...[+++]


Funkfrequenzen kennen keine Grenzen. Ihre Nutzung muss daher auf EU-Ebene besser koordiniert werden, denn nur so lassen sich funktechnische Störungen vermeiden und können innovative Anwendungen, wie z.

Radiofrequenties kennen geen grenzen: het radiospectrum moet beter worden gecoördineerd op EU-niveau om storingen te vermijden en innovatieve diensten, zoals verbonden voertuigen ("connected cars") of gezondheidszorg op afstand, overal in Europa mogelijk te maken.


(3) In Übereinstimmung mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit gemäß Artikel 5 des Vertrags können die Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahme zur Gewährleistung des Binnenmarktes im Bereich der Detergenzien ohne gemeinschaftsweit gemeinsame technische Kriterien von den Mitgliedstaaten einzeln nicht ausreichend verwirklicht werden und können daher besser durch eine Gemeinschaftsmaßnahme erreicht werden; diese Maßnahme sollte sich auf das Mindestmaß dessen beschränken, was nötig ist, um diese Ziele zu erreichen, und nicht darüber hinausgehen; das geeignete Rechtsinstrument ist die Verordnung, weil sie den Hers ...[+++]

(3) De doelstellingen van het beoogde optreden om de interne markt voor detergentia te waarborgen kunnen, overeenkomstig de in Artikel 5 van het Verdrag vermelde beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, niet afzonderlijk door de lidstaten worden bereikt indien er geen gemeenschappelijke technische criteria voor de hele Gemeenschap zijn, en kunnen bijgevolg beter door optreden van de Gemeenschap worden bereikt; dit optreden moet worden beperkt tot het minimum dat nodig is om deze doelstellingen te bereiken en mag niet verder ga ...[+++]


(13) Die Ziele der durchzuführenden Maßnahme, nämlich die Schaffung gemeinsamer statistischer Qualitätsstandards für die Erstellung vergleichbarer Statistiken über die Zahlungsbilanz, den internationalen Dienstleistungsverkehr und die Direktinvestitionen können auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden und können daher wegen ihres Umfangs oder ihrer Wirkungen besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden. Die ...[+++]

(13) Aangezien de doelstellingen van het vereiste optreden, namelijk de totstandbrenging van gemeenschappelijke statistische kwaliteitsnormen voor de productie van vergelijkbare statistieken over de betalingsbalans, de internationale handel in diensten en buitenlandse directe investeringen, verder gaan dan hetgeen de lidstaten kunnen verwezenlijken en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter op Gemeenschapsniveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen goedkeuren overeenkomstig het subsidiar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bekräftigt, dass das Subsidiaritätsprinzip auch dazu dienen sollte, dass es einen Impuls für ein Vorgehen der Union in den Bereichen gibt, die nicht in ihre ausschließliche Zuständigkeit fallen, sofern und soweit die Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können;

3. herinnert eraan dat het subsidiariteitsbeginsel ook als middel moet dienen om interventies van de Unie aan te moedigen in sectoren die niet tot haar exclusieve bevoegdheid behoren indien en voorzover de doelstellingen van de beoogde maatregelen niet adequaat door de lidstaten kunnen worden bereikt en daarom beter op communautair niveau worden verwezenlijkt;


3. bekräftigt, dass das Subsidiaritätsprinzip auch so verstanden werden muss, dass es einen Impuls für ein Vorgehen der Union in den Bereichen gibt, die nicht in ihre ausschließliche Zuständigkeit fallen, sofern und soweit die Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können;

3. herinnert eraan dat het subsidiariteitsbeginsel ook als middel moet dienen om interventies van de Unie aan te moedigen in sectoren die niet tot haar exclusieve bevoegdheid behoren indien en voorzover de doelstellingen van de beoogde maatregelen niet adequaat door de lidstaten kunnen worden bereikt en daarom beter op communautair niveau worden verwezenlijkt;


IN DER ERWÄGUNG, dass der zusätzliche europäische Nutzen von Gemeinschaftsmaßnahmen im Kulturbereich in Übereinstimmung mit dem im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgeschriebenen Subsidiaritätsprinzip ein Kennzeichen jener Maßnahmen ist, die auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht zufrieden stellend durchgeführt werden können und daher wegen ihres Umfangs oder ihrer Wirkungen besser auf Gemeinschaftsebene durchgeführt werden;

5. VAN OORDEEL ZIJNDE dat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de Europese meerwaarde van communautaire culturele acties te vinden is in acties die niet voldoende op het niveau van de lidstaten kunnen worden ondernomen en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen beter door de Gemeenschap kunnen worden ondernomen;


Daher hätte das Haushaltsergebnis im Jahr 2000 nach Ansicht des Rates noch besser ausfallen können, wenn man die günstige Wirtschafts- und Finanzentwicklung berücksichtigt.

De Raad is derhalve van mening dat er in 2000 betere begrotingsresultaten hadden kunnen worden behaald, gelet op de gunstige ontwikkeling van de economie en de openbare financiën.


Daher müssen alle erforderlichen Kenntnisse und alle verfügbaren Finanzmittel gezielt eingesetzt werden, um die Industrie in die Lage zu versetzen, der internationalen Konkurrenz wirksamer entgegentreten und dem Innovationsdruck besser standhalten zu können.

Het gaat er dus om de noodzakelijke know-how vrij te maken en de beschikbare budgettaire middelen beter te concentreren, zodat de industrie effectiever kan inspelen op de internationale concurrentie en de innovatiebehoefte.


Es ist daher notwendig, die von der Kommission und den Mitgliedstaaten im Hinblick auf "sektorale Entwicklungsprogramme" eingeleitete Initiative zu beschleunigen und schrittweise auszudehnen; zur Durchführung dieses Konzepts wird neben der Konzentration auf die Länder, die bei der Koordinierung im Rahmen von "Horizont 2000" eine Pilotfunktion haben, auch die enge Zusammenarbeit mit anderen Gebern, insbesondere mit der Weltbank, erforderlich sein; e) die Überlegungen hinsichtlich der menschlichen und sozialen Entwicklung - einschließlich des Gleichgewichts zwischen den Geschlechtern - in den Programmen und Projekten in anderen Politikbereichen ...[+++]

Derhalve dient er meer vaart te worden gezet achter het initiatief van de Commissie en de Lid-Staten betreffende "sectoriële ontwikkelingsprogramma's", en dienen deze programma's geleidelijk te worden uitgebreid ; terwijl de aandacht vooral dient uit te gaan naar de landen die bij wijze van proef deelnemen aan coördinatie in het kader van "Horizon 2000", is anderzijds ook nauwe samenwerking met de andere donors, en met name met de Wereldbank, noodzakelijk om deze aanpak ten uitvoer te leggen. e) MSO-overwegingen - met inbegrip van gender-evenwicht - dienen beter te worden ...[+++]




D'autres ont cherché : können daher besser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können daher besser' ->

Date index: 2023-06-23
w