Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können dadurch soll » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Auswirkungen auf die Öffentlichkeit und die Unternehmen im Rahmen eines transparenten Prozesses begrenzt werden können.

Het doel is ervoor te zorgen dat de impact op de burgers en het bedrijfsleven door middel van een transparant proces beperkt blijft.


Dadurch soll sichergestellt werden, dass ich mich voll und ganz meiner Tätigkeit am Europäischen Rechnungshof widmen kann, und dass keine Interessenkonflikte entstehen oder vermutet werden können.

Dit zal ervoor zorgen dat ik geheel ter beschikking sta voor de werkzaamheden voor de Europese Rekenkamer en dat geen belangenconflicten kunnen ontstaan of de schijn daarvan.


(37 ) Es ist ein flexibles Verfahren vorzusehen, um auf Gemeinschaftsebene die aufsichtsrechtliche Gegenseitigkeit mit Drittländern ermitteln zu können. Dadurch soll die Liberalisierung der Rückversicherungstätigkeiten in dritten Ländern auf dem Wege der Niederlassung oder der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen verbessert werden.

(37) Er moet worden voorzien in een soepele procedure aan de hand waarvan de prudentiële gelijkwaardigheid met derde landen op een communautaire grondslag kan worden beoordeeld teneinde de liberalisering van herverzekeringsdiensten in derde landen te bevorderen, hetzij door middel van vestiging, hetzij in het kader van vrije dienstverrichting.


Dadurch soll der EFR uneingeschränkt und transparent gemäß den Prinzipien der Autonomie und Integrität arbeiten können.

Deze procedure is bedoeld om de werking van de ERC overeenkomstig de beginselen van autonomie en integriteit te waarborgen.


Diese Qualität muss durch entsprechende Gütezeichen und Kennzeichnungen zum Ausdruck kommen, dadurch soll auch das Verbraucherbewusstsein verstärkt auf die Merkmale der Erzeugnisse und die Produktionsweise gelenkt werden. Auf diese Weise können Investitionen in Qualität rentabilisiert werden.

Door middel van keurmerken en etikettering zal deze kwaliteit tot uitdrukking moeten komen en moet ook de consument bewuster worden gemaakt van de kenmerken van producten en de productiewijze. Daarmee kunnen investeringen in kwaliteit rendabel gemaakt worden.


Dadurch soll u. a. die Frage geklärt werden, in welchen Fällen staatliche Beihilfen zur Förderung des Abfallrecycling gewährt werden können.

Deze herziening zal onder meer verduidelijken in welke gevallen staatssteun mag worden verleend voor afvalrecyclingactiviteiten.


Dadurch soll die Bekämpfung der Nachahmung von Markenprodukten zielgerichteter geführt werden können (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 1130/1, S. 2).

Het beoogt de strijd tegen de namaak van merkproducten doeltreffender te kunnen voeren (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 1130/1, p. 2).


Dadurch soll gewährleistet werden, dass grundsätzlich auch Emissionsreduktionen, die im Rahmen von Joint Implementation und CDM-Projekten und auch im Rahmen nationaler Projekte zertifiziert werden, in das Emissionszertifikatehandelssystem einbezogen werden können.

Op deze manier kan ervoor worden gezorgd dat in principe ook emissieverlagingen die in het kader van Joint Implementation of van projecten in het raam van het Clean Development Mechanism, alsmede in het kader van nationale projecten worden gecertificeerd, in de regeling voor de handel in emissiecertificaten kunnen worden opgenomen.


2. Angabe des Kraftstoffverbrauchs von Kraftfahrzeugen [4]. Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Verbraucher Informationen über den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emissionen von neuen Personenkraftwagen, die in der Gemeinschaft zum Kauf oder Leasing angeboten werden, erhalten und so ihre Entscheidung in voller Sachkenntnis treffen können.

2. Brandstofrendement-etikettering van auto's [4], bedoeld om ervoor te zorgen dat de consument kan beschikken over informatie inzake het brandstofrendement en de CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's die in de Gemeenschap te koop of voor leasing worden aangeboden, zodat deze met kennis van zaken zijn keuze kan maken.


Es sollten adäquante Gemeinschaftsinstrumente und Instrumente der Europäischen Union erarbeitet werden, die unter anderem einen Informationsaustausch unter den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ermöglichen und die besondere Bestimmungen über die Rolle der Kommission sowohl bei der Zusammenarbeit der Verwaltungen als auch bei der Aufstellung "schwarzer Listen" enthalten; dadurch soll sichergestellt werden, daß die betreffenden Verpflichtungen erfuellt werden können ...[+++]

Er moeten de nodige communautaire instrumenten alsmede instrumenten van de Europese Unie komen om ervoor te zorgen dat deze verbintenissen ook nagekomen kunnen worden, terwijl er tegelijkertijd voor wordt gezorgd dat de voorschriften inzake gegevensbescherming worden nageleefd. In die wetgeving moet onder andere de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en tussen de lidstaten en de Commissie worden geregeld en moeten specifieke bepalingen over de rol van de Commissie in de administratieve samenwerking en in het opstellen van zwarte lijsten worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können dadurch soll' ->

Date index: 2024-11-30
w