Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können bedauert jedoch " (Duits → Nederlands) :

40. vertritt die Auffassung, dass Steuervorentscheide ein bedeutendes Mittel zur Schaffung von Rechtssicherheit für Unternehmen sein können; bedauert jedoch die Intransparenz, mit der in den Mitgliedstaaten von den Vorentscheiden Gebrauch gemacht worden ist und die Gelegenheiten für Steuerumgehung und schädlichen Steuerwettbewerb hat entstehen lassen;

40. is van mening dat fiscale rulings een belangrijk instrument kunnen zijn voor het creëren van rechtszekerheid voor bedrijven; betreurt echter de ondoorzichtige wijze waarop in de lidstaten van deze rulings gebruik is gemaakt, waardoor opportuniteiten voor belastingontwijking en schadelijke belastingconcurrentie werden gecreëerd;


40. vertritt die Auffassung, dass Steuervorentscheide ein bedeutendes Mittel zur Schaffung von Rechtssicherheit für Unternehmen sein können; bedauert jedoch die Intransparenz, mit der in den Mitgliedstaaten von den Vorentscheiden Gebrauch gemacht worden ist und die Gelegenheiten für Steuerumgehung und schädlichen Steuerwettbewerb hat entstehen lassen;

40. is van mening dat fiscale rulings een belangrijk instrument kunnen zijn voor het creëren van rechtszekerheid voor bedrijven; betreurt echter de ondoorzichtige wijze waarop in de lidstaten van deze rulings gebruik is gemaakt, waardoor opportuniteiten voor belastingontwijking en schadelijke belastingconcurrentie werden gecreëerd;


29. hebt die geringen Betriebskosten (sektorweiter) kollektiver (vorzugsweise nicht gewinnorientierter) betrieblicher Altersversorgungssysteme im Vergleich zur individuellen Altersvorsorge hervor; betont die Bedeutung geringer Betriebskosten, da selbst geringe Kostensenkungen zu erheblich höheren Pensionen bzw. Renten führen können; bedauert jedoch, dass diese Systeme bisher nur in einigen Mitgliedstaaten existieren;

29. benadrukt de geringe exploitatiekosten van (sectoriële) collectieve bedrijfspensioenregelingen (bij voorkeur zonder winstoogmerk) in vergelijking met individuele pensioenspaarregelingen; onderstreept het belang van geringe exploitatiekosten, aangezien zelfs beperkte kostenverlagingen tot aanzienlijk hogere pensioenen kunnen leiden; onderstreept echter dat deze regelingen momenteel helaas slechts in enkele lidstaten bestaan;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, wie die Auswirkungen der demografischen Alterung bewältigt werden können; bedauert jedoch, dass die zu Grunde gelegten Definitionen, Statistiken und Situationen nicht auf genug Sensibilität für geschlechtsbedingte Ungleichheiten im Alter basieren, die hauptsächlich aus über die Gesamtlebenszeit akkumulierten geschlechtsbedingten Nachteilen herrühren;

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie over het opvangen van de gevolgen van de vergrijzing in de EU maar betreurt dat de Commissie bij de definities, statistieken en behandelde situaties onvoldoende oog heeft gehad voor genderongelijkheid op latere leeftijd, die voornamelijk het resultaat is van geaccumuleerde gendernadelen gedurende het gehele leven;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, wie die Auswirkungen der demografischen Alterung bewältigt werden können; bedauert jedoch, dass die zu Grunde gelegten Definitionen, Statistiken und Situationen nicht auf genug Sensibilität für geschlechtsbedingte Ungleichheiten im Alter basieren, die hauptsächlich aus über die Gesamtlebenszeit akkumulierten geschlechtsbedingten Nachteilen herrühren;

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie over het opvangen van de gevolgen van de vergrijzing in de EU maar betreurt dat de Commissie bij de definities, statistieken en behandelde situaties onvoldoende oog heeft gehad voor genderongelijkheid op latere leeftijd, die voornamelijk het resultaat is van geaccumuleerde gendernadelen gedurende het gehele leven;


begrüßt, dass immer mehr Mädchen am Grundschulunterricht (Stufen 1-8) teilnehmen und dass die Kluft zwischen den Geschlechtern an den Grundschulen jetzt praktisch überwunden ist; bedauert jedoch, dass die Kluft zwischen den Geschlechtern an den weiterführenden Schulen sich leicht vergrößert hat, und fordert die türkische Regierung eindringlich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um diese Unterschiede abzubauen und weitere Maßnahmen zu treffen, damit alle Kinder die Schule besuchen können;

is blij dat het aantal meisjes in het basisonderwijs (klas 1-8) gestegen is en dat de genderkloof in het basisonderwijs nu zo goed als gedicht is; vindt het echter jammer dat de genderkloof in het secundair onderwijs lichtjes verbreed is en dringt er bij de Turkse regering op aan dat zij al het nodige doet om deze kloof te dichten en verdere maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat alle kinderen naar school gaan;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß begrüßt die Initiative, die die Kommission mit ihrer Mitteilung über die Dopingbekämpfung im Sport ergriffen hat. Er bedauert jedoch, daß kein Gemeinschaftskatalog von Grundregeln ausgearbeitet wurde, der als Rahmen für Maßnahmen gegen das Doping und für den Gesundheitsschutz der Sportler hätte dienen können (Berichterstatter: Herr Adrien BEDOSSA, Gruppe III, Frankreich).

Alhoewel het Comité ingenomen is met de Mededeling van de Commissie over dopingbestrijding in de sport, betreurt het in zijn advies daarover (rapporteur: A. BEDOSSA, groep III, Frankrijk) dat daarin geen aanzet is gegeven voor een basissysteem voor de EU dat als draagconstructie kan dienen voor de bestrijding van doping en de bescherming van de gezondheid van sporters.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können bedauert jedoch' ->

Date index: 2022-02-24
w