Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung der Prüfungen
Prüfungen für Auszubildende organisieren
Prüfungen für Berufsausbildungskurse vorbereiten
Prüfungen verwalten
Prüfungsvorgänge für Auszubildende durchführen

Vertaling van "können auch prüfungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auswahlverfahren aufgrund von Befähigungsnachweisen oder Prüfungen

vergelijkend onderzoek op de grondslag van schriftelijke bewijsstukken of van een examen


Prüfungen für Berufsausbildungskurse vorbereiten

examens voor beroepsopleidingen voorbereiden


Prüfungen für Auszubildende organisieren | Prüfungsvorgänge für Auszubildende durchführen

examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren






Gute klinische Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln

goede klinische praktijk bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voor gebruik bij de mens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist der hydrostatische Druckversuch nachteilig oder nicht durchführbar, so können andere Prüfungen, die sich als wirksam erwiesen haben, durchgeführt werden.

Ingeval de hydrostatische persproef schadelijk of niet mogelijk is, kunnen er andere proeven worden toegepast waarvan de waarde is erkend.


(4) Die Kontrollen gemäß Absatz 1 dieses Artikels können folgende Prüfungen umfassen :

4. De in lid 1 van dit artikel bedoelde controles kunnen onder meer betrekking hebben op een onderzoek van :


Frei zugängliche Lehr- und Lernmaterialien („Open Educational Resources“ – OER) sind Lernressourcen wie Schulbücher, Skripte, Prüfungen, Aufgabenstellungen, Video- oder Audiodateien, die kostenlos genutzt, weitergegeben und an die jeweiligen Lernbedürfnisse angepasst werden können.

0pen leermiddelen (OER) zijn leermiddelen als tekstboeken, lesaantekeningen, proeven, opdrachten, filmfragmenten en geluidsbestanden die gratis gebruikt, gedeeld en aan specifieke leerbehoeften aangepast kunnen worden.


Das französische Recht scheint die Verpflichtung zur Durchführung solcher Prüfungen bei „provisorischen Genehmigungen“ zu umgehen, die von den Behörden bei Nichtvorliegen einer ordentlichen Genehmigung für bestimmte Projekte, darunter auch Bergbau, erteilt werden können.

De Franse wettelijke regeling lijkt de verplichting tot het verrichten van dergelijke beoordelingen te omzeilen bij "voorlopige vergunningen", die door de autoriteiten kunnen worden verleend wanneer een reguliere vergunning voor bepaalde soorten werkzaamheden, waaronder de winning van delfstoffen, ontbreekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tatsache, dass es in anderen Mitgliedstaaten keine den besonderen französischen Prüfungen entsprechenden Kontrollen gibt und dass diese Prüfungen nur von einer einzigen Prüfstelle in Frankreich durchgeführt werden können, verstößt gegen den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und gegen den freien Verkehr von Krankenwagen innerhalb der EU.

Het feit dat er in andere lidstaten geen aan de vereiste specifieke Franse tests gelijkwaardige tests bestaan en dat de tests alleen kunnen worden uitgevoerd door één Frans testcentrum, leidt ertoe dat het beginsel van wederzijdse erkenning wordt genegeerd en dat het vrije verkeer van ambulances in de EU wordt belemmerd.


Gemäß dem EU-System zur Typgenehmigung können Unternehmen die Zulassung für einen Fahrzeugtyp in einem Mitgliedstaat erhalten, wenn dieser Typ die technischen Anforderungen der EU erfüllt, und ihn dann ohne weitere Prüfungen oder Kontrollen EU-weit vertreiben.

In het kader van het EU-typegoedkeuringssysteem kunnen fabrikanten in één lidstaat een goedkeuring voor een bepaald voertuigtype verkrijgen wanneer het voldoet aan de technische voorschriften van de Unie, en het vervolgens in de hele EU op de markt brengen zonder dat het aan verdere tests of controles moet worden onderworpen.


Sie werden jetzt in die Richtlinie über allgemeine Produktsicherheit aufgenommen, und wir können nun Prüfungen vornehmen, gefährliche Produkte verbieten und neue Normen fordern, während die Spielzeuge in der Zwischenzeit mit einem Warnhinweis versehen werden. Dann werden wir einen Vorschlag vorlegen.

Deze vallen nu onder de richtlijn algemene productveiligheid. We kunnen controles uitvoeren, gevaarlijke producten verbieden en nieuwe normen opleggen, terwijl het speelgoed wordt voorzien van een waarschuwing in afwachting van het voorstel.


(1) Nach dem in Artikel 62 Absatz 3 genannten Verfahren können spezifische Prüfungen von Futtermitteln und Lebensmitteln genehmigt werden, mit denen ein Drittland unmittelbar vor der Ausfuhr in die Gemeinschaft verifiziert, dass die ausgeführten Produkte den Anforderungen der Gemeinschaft genügen.

1. Overeenkomstig de in artikel 62, lid 3, bedoelde procedure kunnen er specifieke controles worden goedgekeurd die derde landen verrichten op diervoeders en levensmiddelen onmiddellijk vóór de uitvoer ervan naar de Gemeenschap om na te gaan of de geëxporteerde producten voldoen aan de communautaire eisen.


Werden Tenside in Detergenzien verwendet, die vor dem Inkrafttreten der oben genannten Norm in den Verkehr gebracht wurden, können vorhandene Prüfungen von Fall zu Fall anerkannt werden, wenn sie unter Nutzung der zu der Zeit "besten wissenschaftlichen Erkenntnisse" und gemäß einem der Norm in Anhang I. B.1 vergleichbaren Standard durchgeführt wurden.

Ingeval oppervlakteactieve stoffen worden gebruikt in detergentia die al voor de inwerkingtreding van de genoemde norm in de handel waren, kunnen, van geval tot geval, bestaande tests worden aanvaard die zijn uitgevoerd op grond van de beste beschikbare wetenschappelijke kennis en die zijn uitgevoerd volgens een norm die vergelijkbaar is met de in bijlage I, onder B, punt 1, genoemde norm. De fabrikant of de lidstaat kan elk geval waarover twijfel of een geschil bestaat aan de Commissie voorleggen.


Die Kommission beabsichtigt, die schriftlichen Prüfungen für die neuen Auswahlverfahren vor Ostern und die mündlichen Prüfungen vor Ablauf des ersten Halbjahres abzuhalten, um die ersten Einstellungen für diese Eingangsbesoldungsgruppen für den gleichen Zeitraum vornehmen zu können.

Het ligt in de bedoeling van de Commissie de schriftelijke examens voor deze negen vergelijkende onderzoeken vóór Pasen te houden en de mondelinge examens vóór eind juni, zodat de eerste aanwervingen in deze aanvangsrangen rond die tijd kunnen plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können auch prüfungen' ->

Date index: 2024-12-22
w