Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können allein noch » (Allemand → Néerlandais) :

Ein nationaler Koordinierungsbeauftragter und/oder eine nationale Koordinierungsstelle können allein noch keine wirkungsvolle Koordinierung gewährleisten.

Het bestaan van een nationale coördinator en/of een coördinatie-eenheid is op zichzelf geen garantie voor een doeltreffende coördinatie.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass diese Inspektoren, um ihren Auftrag weiter ausführen zu können, nä ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


„Kontrollrisiko“ : die Anfälligkeit eines Parameters im jährlichen Emissionsbericht bzw. Tonnenkilometerbericht für Falschangaben, die für sich allein oder in Verbindung mit anderen Falschangaben eine wesentliche Falschangabe darstellen könnten und die vom Kontrollsystem weder rechtzeitig verhindert noch erkannt und berichtigt werden können.

„controlerisico” : de kans op onjuistheden in de opgaven van een parameter in het jaarlijkse emissieverslag of tonkilometerverslag die beduidend zouden kunnen zijn, afzonderlijk dan wel bij samenvoeging met andere onjuistheden, en die door het controlesysteem noch worden voorkomen, noch tijdig worden gedetecteerd en gecorrigeerd.


Allein innerhalb dieser Grenzen können dann noch weitere Kriterien – der Fairness oder politischer Natur – eine Rolle spielen.

Slechts binnen deze grenzen kan enig ander criterium als rechtvaardigheid of politieke aard een rol gaan spelen.


B. in der Erwägung, dass Investitionsmittel allein noch kein Garant für Entwicklung sind, bei der Verfolgung geeigneter politischer und der Unterstützung wachstumsfördernder Maßnahmen aber zu einem wichtigen Entwicklungsfaktor werden können,

B. overwegende dat investeringen op zichzelf nog geen garantie vormen voor ontwikkeling maar wel - in combinatie met een adequaat beleid en groeibevorderende maatregelen - een onontbeerlijk instrument kunnen zijn ter bevordering van de ontwikkeling,


B. in der Erwägung, dass Investitionsmittel allein noch kein Garant für Entwicklung sind, bei der Verfolgung geeigneter politischer und der Unterstützung wachstumsfördernder Maßnahmen aber zu einem wichtigen Entwicklungsfaktor werden können,

B. overwegende dat investeringen op zichzelf nog geen garantie vormen voor ontwikkeling maar wel - in combinatie met een adequaat beleid en groeibevorderende maatregelen - een onontbeerlijk instrument kunnen zijn ter bevordering van de ontwikkeling,


G. in der Auffassung, dass die neuen Bedrohungen, die aus einer Mixtur aus Terrorismus, Massenvernichtungswaffen, religiösem Fanatismus und Staaten mit zerfallender Ordnung bestehen, weder von den USA allein noch von internationalen Ad-hoc-Koalitionen gemeistert werden können, und es deshalb für die Union darauf ankommt, sich nachhaltig im strategischen Quartett USA, EU, Russland und UN zu etablieren, das allen übrigen Partnern zur Zusammenarbeit offen steht,

G. overwegende dat de nieuwe bedreigingen die bestaan uit een mengeling van terrorisme, massavernietigingswapens, religieus fanatisme en staten met een afbrokkelende rechtsorde, noch door de VS alleen noch door internationale ad hoc coalities kunnen worden aangepakt, en dat de EU derhalve duurzaam een sterke partner in het strategisch kwartet VS-EU-Rusland en de VN moet worden, waarbij zij moet openstaan voor samenwerking met alle andere partners,


G. in der Auffassung, dass die neuen Bedrohungen, die aus einer Mixtur aus Terrorismus, Massenvernichtungswaffen, religiösem Fanatismus und Staaten mit zerfallender Ordnung bestehen, weder von den USA allein noch von internationalen Ad-hoc-Koalitionen gemeistert werden können, und es deshalb für die EU darauf ankommt, sich nachhaltig im strategischen Quartett USA, EU, Russland und UN zu etablieren, das allen übrigen Partnern zur Zusammenarbeit offen steht,

G. overwegende dat de nieuwe bedreigingen die bestaan uit een mengeling van terrorisme, massavernietigingswapens, religieus fanatisme en staten met een afbrokkelende rechtsorde, noch door de VS alleen noch door internationale ad hoc coalities kunnen worden aangepakt, en dat de EU derhalve duurzaam een sterke partner in het strategisch kwartet VS-EU-Rusland en de VN moet worden, waarbij zij moet openstaan voor samenwerking met alle andere partners,


Das Schlichtungsverfahren verfolgt zwar denselben Zweck wie das nach Artikel 90 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden: Beamtenstatut) obligatorische Vorverfahren, nämlich eine gütliche Beilegung von Streitigkeiten zu erreichen, indem der Verwaltung die Möglichkeit gegeben wird, die beanstandete Maßnahme noch einmal zu überdenken, und der betroffene Beamte oder sonstige Bedienstete die Möglichkeit erhält, die der beanstandeten Maßnahme zugrunde liegende Begründung zu akzeptieren und gegebenenfalls auf die Erhebung einer Klage zu verzichten, wobei aber diese Gesichtspunkte für sich ...[+++]

Ofschoon de bemiddelingsprocedure hetzelfde doel heeft als de verplichte precontentieuze procedure van artikel 90 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen (hierna: „Ambtenarenstatuut”), namelijk een minnelijke regeling van de geschillen mogelijk te maken door de administratie de mogelijkheid te bieden de betwiste handeling in te trekken en de betrokken ambtenaar of het betrokken personeelslid de gelegenheid te geven de motivering van de betwiste handeling te aanvaarden en in voorkomend geval af te zien van de instelling van beroep, doen deze elementen op zich niet af aan het feit dat de EIB, die als enige bevoegd ...[+++]


Die Situation in den anderen Mitgliedstaaten zu kennen, ist daher zwar hilfreich, um verschiedene weniger restriktive Maßnahmen vorschlagen zu können, doch bedeutet die Tatsache, dass ein anderer Staat weniger strenge Maßnahmen ergriffen hat, allein noch keine Unverhältnismäßigkeit.

Bijgevolg is het nuttig de situatie in de andere lidstaten te kennen om andere minder beperkende maatregelen te identificeren en voor te stellen.


w