Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könne man keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Speckschicht definiert man die reine Schicht, die keine Gasblasen enthaelt

men definieert de laag uit zuiver metaal,zonder gasblazen,als huid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Wichtig ist, dass in der Öffentlichkeit keine falschen oder übermäßigen Erwartungen geweckt werden: Die Gründe, die Drittstaatsangehörige zur illegalen Einwanderung veranlassen, sind so vielfältig und komplex, dass es unrealistisch wäre zu glauben, man könne die illegalen Migrationsströme völlig zum Erliegen bringen.

12. Het is belangrijk dat bij de publieke opinie geen valse of onevenredige verwachtingen worden gecreëerd: de redenen die onderdanen van derde landen ertoe aanzetten te trachten illegaal te immigreren zijn zo divers en complex dat het onrealistisch zou zijn te geloven dat illegale migratiestromen een halt kan worden toegeroepen.


Das WTO-Abkommen ist besser als gar kein Abkommen. Aber man soll nicht behaupten, dass es ohne Abkommen kein Wachstum geben könne.

De WTO-overeenkomst is te verkiezen boven het niet hebben van een akkoord, maar er moet niet gezegd worden dat zonder een akkoord er geen groei kan zijn.


Daher benötigt man mehr Zeit für eine entsprechende Überprüfung. Der Herr Kommissar fügte jedoch hinzu, es gäbe gegenwärtig keine Positivliste, aber das könne sich in den nächsten Tagen ändern.

Maar de commissaris vervolgde – en ik citeer – “Er is voorlopig geen positieve lijst .maar natuurlijk kan dit in de komende paar dagen veranderen”.


Die Medienpluralität ist in der Demokratie von wesentlicher Bedeutung; da die Union uns immer wieder sagt, man könne in diesem Bereich keine Gesetze erlassen, muss sie zumindest den Mitgliedstaaten dabei helfen, verbindlichere Regeln aufzustellen.

Pluraliteit van de media is essentieel in een democratie, en aangezien de Unie ons keer op keer vertelt dat zij op dat terrein niet wetgevingsbevoegd is moet zij de lidstaten toch ten minste helpen om strengere regels op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus Artikel 4 könne man keine Verpflichtung für öffentliche Mandatsträger ableiten, die eine oder andere Sprache zu benutzen.

Men kan uit artikel 4 van de Grondwet geen verplichting voor publieke mandatarissen afleiden om een of andere taal te gebruiken.


Die klagende Partei führt an, dass das angefochtene Gesetz keine objektiven Kriterien enthalte, anhand deren man bestimmen könne, wann das eine oder andere Verfahren anzuwenden sei.

De verzoekende partij betoogt dat de bestreden wet geen objectieve criteria bevat aan de hand waarvan kan worden vastgesteld wanneer de ene of de andere procedure moet worden toegepast.


Hieraus könne man, dem Urteil des Ministerrats zufolge, den Schluss ziehen, dass Männer und Frauen hinsichtlich der Festlegung des pensionsberechtigten Alters für den relevanten Zeitraum keine ausreichend vergleichbaren Kategorien darstellen würden und deshalb der verfassungsmässige Gleichheitsgrundsatz keine Anwendung finden könne.

Hieruit kan naar het oordeel van de Ministerraad worden geconcludeerd dat mannen en vrouwen ten aanzien van de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd, wat de relevante periode betreft, geen voldoende vergelijkbare categorieën vormen en dat derhalve het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel te dezen geen toepassing kan vinden.


Man könne aufgrund keines Elementes davon ausgehen, dass Artikel 11 des Gesetzes vom 24. Dezember 1996 so hätte ausgelegt werden müssen, dass ein Einspruch beim Appellationshof gegen die Beschlüsse des rechtsprechenden Kollegiums ermöglicht worden wäre.

Geen enkel element laat toe ervan uit te gaan dat artikel 11 van de wet van 24 december 1996 in die zin zou moeten worden geïnterpreteerd dat een beroep tegen de beslissingen van het rechtsprekend college zou openstaan voor het hof van beroep.


Hinsichtlich der Frage, ob der o.a. Artikel 7 Absatz 5 keine ungerechtfertigte Diskriminierung unter den Arbeitnehmern herbeiführe, je nachdem, ob sie ganzjährig oder nicht ganzjährig beschäftigt seien, urteilt das Gericht, dass, obgleich man verstehen könne, dass aus haushaltsmässigen und praktischen Gründen ein Jahreshöchstbetrag eingeführt worden sei, man sich hingegen fragen könne, ob die Einführung eines Tageshöchstbetrags für die nicht ganzjährig beschäftigten Arbeitnehmer nicht eine übertriebene und ungerechtfertigte Massnahme ...[+++]

Ten aanzien van de vraag of het voormelde artikel 7, vijfde lid, geen onverantwoorde discriminatie teweegbrengt onder de werknemers naargelang zij al dan niet gedurende een heel jaar zijn tewerkgesteld, is de Rechtbank van oordeel dat, hoewel men kan begrijpen dat om budgettaire en praktische redenen een jaargrensbedrag is ingevoerd, men zich daarentegen kan afvragen of de invoering van een daggrensbedrag voor de werknemers die niet tijdens het hele jaar zijn tewerkgesteld, geen buitensporige en onverantwoorde maatregel is in strijd met de individuele vrijheid die wordt gewaarborgd bij artikel 12 van de Grondwet en die de vrije keuze van beroepsarbeid o ...[+++]




D'autres ont cherché : könne man keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könne man keine' ->

Date index: 2021-10-22
w