Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "königreichs bei diesem thema klar " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass sich Berichten zufolge tausende ausländischer Kämpfer, darunter viele aus EU-Mitgliedstaaten, den Kämpfen auf der Seite des IS angeschlossen haben; in der Erwägung, dass verschiedene Regierungen, insbesondere die von Deutschland, Frankreich, dem Vereinigten Königreich, Tunesien und Russland rechtliche und sicherheitspolitische Schritte ergreifen, um Aktivitäten, die Verbindungen zu dem IS oder anderen extremistischen islamistischen Gruppen aufweisen, zu verbieten; in der Erwägung, dass die Regierungen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande ihre Absicht bekundet haben, die Reisepässe der Bürger, die na ...[+++]

I. overwegende dat honderden buitenlandse strijders, waaronder vele uit EU-lidstaten, zich naar verluidt bij de IS hebben aangesloten; dat diverse regeringen, met name die van Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Tunesië en Rusland juridische en veiligheidsmaatregelen aan het nemen zijn om activiteiten die verband houden met IS en andere extremistische moslimgroeperingen te verbieden; dat de Britse en Nederlandse regering aangekondigd hebben de paspoorten te zullen intrekken van burgers die terugkeren na zich bij IS te he ...[+++]


Da noch nicht ganz klar ist, welchen Weg die neue amerikanische Regierung in zentralen Politikbereichen einschlagen will, in diesem Jahr in Europa zahlreiche Wahlen stattfinden und die Verhandlungen mit dem Vereinigten Königreich im Rahmen des Artikels 50 bevorstehen, ist die diesjährige Winterprognose mit außergewöhnlich großer Unsicherheit verbunden.

De bijzonder grote onzekerheid waarmee deze winterprognoses zijn omgeven, is toe te schrijven aan de nog te verduidelijken voornemens van de nieuwe regering van de Verenigde Staten op essentiële beleidsterreinen, alsook aan de talrijke verkiezingen die dit jaar in Europa zullen plaatsvinden, en aan de komende "artikel 50"-onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Erfreulicherweise bezieht der Bericht von Herrn Balz zu diesem Thema klar Stellung.

Gelukkig spreekt het verslag van collega Balz daarover duidelijke taal.


Die Verurteilung von Mohammad Reza Ali-Zamani und Arash Rahmanipour zum Tod aufgrund politischer Aktivität ist meiner Auffassung nach ein Verstoß gegen sämtliche in der modernen Welt geltenden Maßstäbe. Ich begrüße es, dass die EU zu diesem Thema klar Stellung bezieht.

Met de terdoodveroordeling van Mohammed Reza Alizamani en Arash Rahmani vanwege politieke activiteiten zijn naar mijn mening alle in de moderne wereld geldende normen overtreden.


Persönlich vertraue ich auf den Standpunkt der britischen Ratspräsidentschaft; meiner Erfahrung nach ist die Haltung des Vereinigten Königreichs bei diesem Thema klar und eindeutig, und dafür möchte ich ihr meine Anerkennung aussprechen.

Persoonlijk heb ik vertrouwen in het standpunt van het Britse voorzitterschap; in mijn ervaring is de houding van het Verenigd Koninkrijk in deze zaak duidelijk en ondubbelzinnig, en ik prijs het voorzitterschap hiervoor.


– (EN) Ich stelle fest, dass sich der Minister in der Frage der Richtwerte für die Einfuhr von Spirituosen zur Verfahrensweise im Vereinigten Königreich geäußert hat, daher bin ich mir sicher, dass er auch bereit ist, das bei diesem Thema zu tun: Verstößt die Verfahrensweise im Vereinigten Königreich nicht gegen die EU-Bestimmungen zur Freizügigkeit bei der weiteren Ausgestaltung der Unionsbürgerschaft?

- (EN) Het is mij opgevallen dat de minister in verband met de alcoholrichtsnoeren wel commentaar heeft gegeven op de praktijk in het Verenigd Koninkrijk, dus zal hij vast bereid zijn om dat ook te doen voor dit onderwerp. Botst deze praktijk in het Verenigd Koninkrijk niet met de EU-regels inzake vrij verkeer in het ontwikkelingsconcept van Europees burgerschap?


6.1. Im Rahmen der Vorbereitungen zur Erstellung dieses in Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b) der Richtlinie vorgesehenen Berichts beauftragte die Kommission einen unabhängigen Sachverständigen damit, die Nutzung der Übergangszeit im Vereinigten Königreich und die Haltungen der Sozialpartner zu diesem Thema zu untersuchen.

6.1. In verband met de opstelling van het overeenkomstig artikel 17, lid 1, onder b), voorziene verslag droeg de Commissie een onafhankelijke deskundige op onderzoek te verrichten naar de toepassing van de overgangsperiode in het Verenigd Koninkrijk en de standpunten van de sociale partners ten aanzien van deze kwestie.


Das Vereinigte Königreich erklärte, daß es aufgrund insbesondere seiner Haltung im Zusammenhang mit dem BSE-Problem, die Zusammenarbeit bei einstimmig zu fassenden Beschlüssen generell zu verweigern, derzeit nicht zu diesem Thema Stellung zu nehmen vermöge.

Het Verenigd Koninkrijk wees erop dat het vooralsnog geen standpunt kan innemen, met name wegens zijn algemene obstructie van de met eenparigheid van stemmen te nemen besluiten in verband met de BSE-problematiek.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär, Ministerium für Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Herr Christos ROKOFYLLOS Stellvertretender Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie Herr Juan Ignacio MOLTÓ GARCIÁ Staatssekretär für Industrie Frankreich Herr José ROSSI Minister für Industrie Irland Herr Richard BRUTON Minister für Unternehmen und Beschäftigung Italien Herr Alberto CLO Minister für Industrie und Außenhandel Luxembu ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend,Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Joergen ROSTED Staatssecretaris van Industrie Duitsland : de heer Johannes LEDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Konstantin SIMITIS Minister van Industrie de heer Christos ROKOPHYLLOS Onderminister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie de heer Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA Staatssecretaris van Industrie Frankrijk : de heer José ROSSI Minister van Industrie Ierland : de heer Richard BRUTON Minister van Ondernemingszaken en Werkgelegenheid Italië : de heer Alberto CLO Min ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'königreichs bei diesem thema klar' ->

Date index: 2021-01-14
w