Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «königreich oder irland eingegebene ausschreibung » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte die Benachrichtigung erfolgen, dass eine vom Vereinigten Königreich oder Irland eingegebene Ausschreibung mit einer von einem anderen Mitgliedstaat eingegebenen Ausschreibung zur Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung unvereinbar sein könnte, so konsultiert das SIRENE-Büro des Vereinigten Königreichs oder Irlands den ausschreibenden Mitgliedstaat anhand einer Freitext-Mitteilung und löscht die möglicherweise unvereinbare Ausschreibung im Zuge der Konsultation.

wordt naar aanleiding van een door het Verenigd Koninkrijk of Ierland ingevoerde signalering melding gemaakt van een mogelijke onverenigbaarheid met een door een andere lidstaat opgenomen signalering met het oog op weigering van toegang of verblijf, dan treedt het Sirene-bureau van het Verenigd Koninkrijk of Ierland in overleg met de signalerende lidstaat door middel van een vrijetekstbericht en wist het de mogelijk onverenigbare signalering gedurende het overleg;


Sollte das Vereinigte Königreich oder Irland eine Ausschreibung eingeben, die mit einer bereits bestehenden Ausschreibung zur Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung gemäß Abschnitt 2.2.1 unvereinbar sein könnte, werden diese beiden Mitgliedstaaten vom zentralen SIS II über die etwaige Unvereinbarkeit ausschließlich durch Mitteilung der Schengen-ID-Nummer der bereits bestehenden Ausschreibung benachrichtigt.

neemt het Verenigd Koninkrijk of Ierland een signalering op die mogelijk onverenigbaar is met een bestaande signalering met het oog op weigering van toegang of verblijf overeenkomstig punt 2.2.1, dan wijst het centrale SIS II deze twee lidstaten op de mogelijke onverenigbaarheid door uitsluitend de Schengenidentificatie van de bestaande signalering mee te delen;


Je nach Ausgang der Konsultation können das Vereinigte Königreich oder Irland eine erwiesenermaßen vereinbare Ausschreibung erneut eingeben.

afhankelijk van de uitkomst van het overleg kan het Verenigd Koninkrijk of Ierland een verenigbaar gebleken signalering opnieuw opnemen.


(47a) Nach den Artikeln 1 und 2 sowie dem Artikel 4a Absatz 1 des Protokolls (Nr. 21) über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, das dem EUV und dem AEUV beigefügt ist, beteiligen sich das Vereinigte Königreich und Irland unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls nicht an der Annahme dieser Richtlinie, die daher für das Vereinigte Königreich und Irland weder bindend noch im Vereinigten Königreich oder ...[+++]

(47 bis) Overeenkomstig de artikelen 1, 2 en 4 bis, lid 1, van Protocol (nr. 21) betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het VEU en het VWEU, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze richtlijn, die derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaten.


(20) [Gemäß den Artikeln 1, 2, 3 und 4 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Anhang zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat das Vereinigte Königreich mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser Richtlinie beteiligen will] ODER [Unbeschadet des Artikels 4 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und ...[+++]

(20) [Overeenkomstig de artikelen 1 tot en met 4 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat gehecht is aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk kennis gegeven van zijn wens om aan de goedkeuring en toepassing van deze richtlijn deel te nemen] OF [Onverminderd artikel 4 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veili ...[+++]


(21) [Gemäß den Artikeln 1, 2, 3 und 4 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Anhang zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat Irland mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser Richtlinie beteiligen will] ODER [Unbeschadet des Artikels 4 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlan ...[+++]

(21) [Overeenkomstig de artikelen 1 tot en met 4 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat gehecht is aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland kennis gegeven van zijn wens om aan de goedkeuring en toepassing van deze richtlijn deel te nemen] OF [Onverminderd artikel 4 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat gehecht is a ...[+++]


Entsprechend Artikel 1 und vorbehaltlich der Artikel 3, 4 und 6 sind Vorschriften des Dritten Teils Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, nach jenem Titel beschlossene Maßnahmen, Vorschriften internationaler Übereinkünfte, die von der Union nach jenem Titel geschlossen werden, sowie Entscheidungen des Gerichtshofs der Europäischen Union, in denen solche Vorschriften oder Maßnahmen ausgelegt werden, für das Vereinigte Königreich oder Irla ...[+++]

Ingevolge artikel 1 en onder voorbehoud van de artikelen 3, 4 en 6 zijn de bepalingen van deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de overeenkomstig die titel aangenomen maatregelen, de bepalingen in door de Unie overeenkomstig die titel gesloten internationale overeenkomsten en de beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Unie ter uitlegging van die bepalingen of maatregelen niet bindend voor, noch van toepassing in het Verenigd Koninkrijk en Ierland; bedoelde bepalingen, maatregele ...[+++]


Hat es in dieser Angelegenheit einen informellen Antrag oder Vorstoß des Vereinigten Königreichs oder Irlands gegeben und können Sie mir, soweit möglich, mitteilen, ob es einen Weg gibt, um nicht den gesamten Schengen-Besitzstand, sondern nur einen Teil davon anzuwenden?

Is er een informeel verzoek geweest of is er vanuit het Verenigd Koninkrijk of Ierland een stap gezet met betrekking tot dit vraagstuk en kunt u, indien mogelijk, voor mij schetsen hoe het mogelijk is om het Schengen acquis gedeeltelijk in plaats van geheel toe te passen?


Hat es in dieser Angelegenheit einen informellen Antrag oder Vorstoß des Vereinigten Königreichs oder Irlands gegeben und können Sie mir, soweit möglich, mitteilen, ob es einen Weg gibt, um nicht den gesamten Schengen-Besitzstand, sondern nur einen Teil davon anzuwenden?

Is er een informeel verzoek geweest of is er vanuit het Verenigd Koninkrijk of Ierland een stap gezet met betrekking tot dit vraagstuk en kunt u, indien mogelijk, voor mij schetsen hoe het mogelijk is om het Schengen acquis gedeeltelijk in plaats van geheel toe te passen?


Entsprechend Artikel 1 und vorbehaltlich der Artikel 3, 4 und 6 sind Vorschriften des Titels III a des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, nach jenem Titel beschlossene Maßnahmen, Vorschriften internationaler Übereinkünfte, die von der Gemeinschaft nach jenem Titel geschlossen werden, sowie Entscheidungen des Gerichtshofs, in denen solche Vorschriften oder Maßnahmen ausgelegt werden, für das Vereinigte Königreich oder Irland nicht b ...[+++]

Ingevolge artikel 1 en onder voorbehoud van de artikelen 3, 4 en 6 zijn de bepalingen van titel III A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de overeenkomstig die titel aangenomen maatregelen, de bepalingen in door de Gemeenschap overeenkomstig die titel gesloten internationale overeenkomsten en de beslissingen van het Hof van Justitie ter uitlegging van die bepalingen of maatregelen niet bindend voor, noch van toepassing in het Verenigd Koninkrijk en Ierland; bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen late ...[+++]


w