Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «königreich haben werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die Niederlande, Schweden und das Vereinigte Königreich haben um eine Änderung der Adressangabe ihrer zuständigen Behörden ersucht und aufgrund personeller Veränderungen muss die Adressangabe der Kommission geändert werden -

(2) Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk hebben verzocht om wijziging van de adresgegevens voor hun bevoegde autoriteiten; voorts moeten in verband met personeelswijzigingen de adresgegevens voor de Commissie worden aangepast,


Belgien, Deutschland, Estland, Frankreich, Italien, Litauen, Luxemburg, Österreich, Polen, Rumänien, Spanien, die Tschechische Republik und das Vereinigte Königreich haben damit begonnen (oder werden dies in Kürze tun bzw. planen es), die Lehrpläne und Abschlussprüfungen für Fremdsprachen den CEFR-Stufen anzupassen.

België, Duitsland, Estland, Frankrijk, Italië, Litouwen, Luxemburg, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk zijn begonnen (of zullen daar binnenkort mee beginnen, resp. hebben plannen in die richting) met de aanpassing van de leerplannen en eindexamens vreemde talen aan de CEFR-niveaus.


27. stellt fest, dass der König im Jahr 2013 die erste Frauen ernannt hat, die Mitglieder der Beratenden Versammlung (Shura-Rat) des Königreichs Saudi-Arabien sind und dort 30 von 150 Sitzen belegen und freut sich auf den weiteren Ausbau der Kontakte und institutionellen Verbindungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Shura-Rat; erwartet die Umsetzung der Erklärung des Königs, nach der Frauen das Recht haben, bei den nächsten Kommunalwahlen im Jahr 2015 zu wählen und zu kandidieren, und zukünftig das Recht haben ...[+++]

27. neemt kennis van de benoeming door de koning van de eerste vrouwen in de Raadgevende vergadering (Sjoera-raad) van het KSA in 2013, waarmee vrouwen nu 30 van de 150 zetels hebben, en ziet uit naar de verdere ontwikkeling van de contacten en institutionele betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Sjoera-raad; verwacht dat de verklaring van de koning dat vrouwen zullen mogen stemmen en zich kandidaat zullen mogen stellen bij de volgende gemeenteraadsverkiezingen in 2015, en dat zij vervolgens zullen mogen stemmen en zich kandidaat zullen mogen stellen bij alle ande ...[+++]


– Herr Präsident! Ich möchte eine Stimmerklärung zum Bericht Brok abgeben: Erstens als Anerkennung der Arbeit, die Herr Brok in dieser Institution geleistet hat; zweitens, um meine Unterstützung für die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon zu zeigen; noch wichtiger aber ist, meine Regierung dazu zu mahnen, dass - wenn der Vertrag von Lissabon ratifiziert ist und wenn wir einen Extrasitz für das Vereinigte Königreich haben werden - diesen Sitz den Menschen von Gibraltar zuzuteilen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een stemverklaring afleggen over het verslag-Brok. Dat doe ik in de eerste plaats als eerbewijs aan het werk dat de heer Brok in dit Huis verricht heeft. In de tweede plaats wil ik laten zien dat ik de ratificering van het Verdrag van Lissabon steun, maar het allerbelangrijkste is dat ik er bij mijn regering op wil aandringen de extra zetel die het Verenigd Koninkrijk krijgt als het Verdrag van Lissabon wordt geratificeerd, toe te wijzen aan de bevolking van Gibraltar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und sobald sie diese Aufenthaltsberechtigung erhalten haben, werden sie dieselben Rechte wie alle anderen Bürgerinnen und Bürger haben, und sie werden beispielsweise in der Lage sein, sich frei zu bewegen und sie können in jedem Mitgliedstaat der EU (mit Ausnahme vom Vereinigten Königreich, von Dänemark und Irland) Aufenthalt nehmen.

Odată cu acest permis, ei vor beneficia de drepturi similare cu ceilalţi cetăţeni şi vor putea, de exemplu, să circule şi să se stabilească în oricare din statele UE (cu excepţia UK, Danemarcei şi Irlandei).


Es ist grotesk, dass mit dem Inkrafttreten von EID im Januar bekannt sein wird, wie viele Schafe wir im Vereinigten Königreich haben, wo sie sich befinden und an welche Orte sie abtransportiert werden, wohingegen wir im Vereinigten Königreich – aufgrund der uneingeschränkten Immigration – überhaupt nicht wissen, wie viele Menschen in unserem Land leben, wer sie sind oder wohin sie sich begeben werden.

De bizarre situatie doet zich voor dat we, als de EID in januari wordt ingevoerd, zullen weten hoeveel schapen we in het Verenigd Koninkrijk hebben, weten waar deze zich bevinden, en al hun verplaatsingen kennen, maar dat we in het Verenigd Koninkrijk – door onbeperkte immigratie – geen idee hebben hoeveel mensen we in ons land hebben, wie ze zijn of welke verplaatsingen ze zullen maken.


Einige andere Länder wie Polen oder das Vereinigte Königreich haben eine allgemeine Vorschrift erlassen, wonach die Genehmigungen regelmäßig, d. h. innerhalb einer in der betreffenden Genehmigung festgesetzten Frist, überprüft werden müssen.

Sommige andere landen, zoals Polen of het Verenigd Koninkrijk, voerden een algemene eis tot toetsing van de vergunningen op periodieke basis in, die in elke afzonderlijke vergunning nader wordt bepaald.


Frankreich und das Vereinigte Königreich haben beantragt, vollständige Gelenkersatzteile abweichend von den Bestimmungen des Anhangs IX der Richtlinie 93/42/EWG als Medizinprodukte der Klasse III einzustufen, damit sie vor dem Inverkehrbringen einer angemessenen Konformitätsbewertung unterzogen werden.

Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben verzocht volledige gewrichtsprothesen in te delen bij medische hulpmiddelen van klasse III bij wijze van afwijking van bijlage IX bij Richtlijn 93/42/EEG, teneinde een passende conformiteitsbeoordeling van volledige gewrichtsprothesen te verzekeren alvorens deze op de markt worden gebracht.


Sieben Mitgliedstaaten (Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, die Niederlande, Schweden und das Vereinigte Königreich) haben Rechtsvorschriften erlassen, mit denen sichergestellt wird, dass juristische Personen für die in Artikel 2 bis 4 genannten Straftaten verantwortlich gemacht werden können, wenn sie zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurden, die eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat.

Zeven lidstaten (Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) hebben wetgeving die ervoor zorgt dat rechtspersonen voor de strafbare feiten als bedoeld in artikelen 2, 3 en 4 aansprakelijk kunnen worden gesteld voorzover deze feiten in hun voordeel zijn gepleegd en door personen met een leidinggevende positie binnen de rechtspersoon.


Im Vereinigten Königreich haben wir ein florierendes, ethischen Grundsätzen verpflichtetes Kreditgewerbe, das Sparpläne und Rentenprogramme anbietet, deren Einlagen unter ökologischen Gesichtspunkten investiert werden.

Wij beschikken in het Verenigd Koninkrijk over een bloeiende financiële sector die ethisch verantwoorde spaar- en pensioenregelingen aanbiedt, waarbij beleggingen op een "groene" basis plaatsvinden.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     königreich haben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'königreich haben werden' ->

Date index: 2021-12-08
w