Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könig festgelegten grenzen " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzgeber hat sich nämlich dafür entschieden, die Rückforderbarkeit streng zu umrahmen, indem er die Anhebung des Betrags der Verfahrensentschädigungen beschränkt und dem Richter eine Ermessensbefugnis zuerkannt hat, so dass er den Betrag innerhalb der vom König festgelegten Grenzen anpassen kann, um besondere Umstände zu berücksichtigen, zumal die finanziellen Mittel der unterlegenen Partei.

De wetgever heeft immers ervoor gekozen de verhaalbaarheid strikt te omlijnen, door de stijging van het bedrag van de rechtsplegingsvergoedingen te beperken en aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid toe te kennen waardoor hij het bedrag kan aanpassen, onder de door de Koning vastgestelde perken, teneinde rekening te houden met bijzondere omstandigheden en met name met de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde partij.


« Art. 11. Die Wegegenehmigungen werden durch die Gemeinden erteilt, wenn die Leitungen sich nicht außerhalb der Grenzen ihres Gebiets ausdehnen, durch den Ständigen Ausschuss des Provinzialrates, wenn die Leitungen auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden angelegt sind, nach Anhörung der betreffenden Gemeindeverwaltungen; in jedem Fall ist der Beschluss nur ausführbar nach der Genehmigung entsprechend den durch den König festgelegten Modalitäten, der sie ändern kann.

« Art. 11. De wegenistoelatingen worden gegeven door de gemeenten, wanneer de lijnen zich niet buiten de grenzen van haar grondgebied uitstrekken, door de bestendige deputatie van den provincialen raad, indien de lijnen op het grondgebied van verscheidene gemeenten zijn aangelegd, de betrokken gemeentebesturen vooraf gehoord; in ieder geval is de beslissing slechts uitvoerbaar na goedkeuring volgens de modaliteiten bepaald door de Koning, die haar mag wijzigen.


Der fragliche Artikel 26 verleiht hingegen den ÖSHZen « wie in der Vergangenheit » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, S. 31) ein eigenes Recht, die Rückzahlung der Beihilfe, die aufgrund des Rechtes auf soziale Eingliederung zu Lasten gewisser Unterhaltspflichtigen gewährt wurde, in Höhe des Betrags der gewährten Beihilfe zu fordern, jedoch vorbehaltlich der durch den König festgelegten Grenzen, Bedingungen und Modalitäten.

Het in het geding zijnde artikel 26 kent aan het O.C. M.W. daarentegen, « zoals vroeger » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 31), een eigen recht toe om de op grond van het recht op maatschappelijke integratie toegekende steun te verhalen op sommige onderhoudsplichtigen ten belope van het bedrag van de toegekende steun, onder voorbehoud evenwel van de grenzen, voorwaarden en modaliteiten bepaald door de Koning.


Folglich ist zu prüfen, ob die Ermächtigung des Königs durch Artikel 20duodecies Absatz 2 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 den somit festgelegten Grenzen entspricht.

Bijgevolg dient te worden onderzocht of de bij artikel 20duodecies, tweede lid, van de wet van 21 december 1990 aan de Koning verleende machtiging binnen de aldus vastgestelde perken blijft.


Folglich obliegt es dem vorlegenden Richter zu prüfen, ob der König seine Ermächtigung innerhalb der in Artikel 4 § 1 Absatz 2 Nr. 7 festgelegten Grenzen ausgeübt hat.

Het staat bijgevolg aan de verwijzende rechter na te gaan of de Koning zijn machtiging heeft uitgeoefend in overeenstemming met de beperkingen vervat in artikel 4, § 1, tweede lid, 7°.


Somit muss untersucht werden, ob die durch Artikel 15 des Gesetzes vom 11. Juli 1978 dem König erteilte Ermächtigung die so festgelegten Grenzen nicht überschreitet.

Bijgevolg dient te worden onderzocht of de bij artikel 15 van de wet van 11 juli 1978 aan de Koning verleende machtiging binnen de aldus vastgestelde perken blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könig festgelegten grenzen' ->

Date index: 2021-05-15
w