Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Köln
Köln-Prozess
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "köln wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Arbeiten an den niederländischen, britischen und belgischen Teilstrecken verlaufen ebenfalls nach Plan (der neue Abschnitt Louvain - Liège soll Ende 2002 eröffnet werden), so dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt davon ausgegangen werden kann, dass die endgültige Fertigstellung des Projekts Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam-London 2007 erfolgen wird.

Ook de werkzaamheden in Nederland, Engeland en België (opening van het nieuwe gedeelte Leuven-Luik is gepland voor eind 2002) liggen op schema, zodat in dit stadium te verwachten valt dat het PBKAL-project in 2007 zal zijn voltooid.


Sie entspricht damit auch der Forderung des Europäischen Rats von Köln, dass geprüft wird, ob es ratsam ist, eine Europäische Agentur für Menschenrechte und Demokratie zu errichten.

Zij vormt ook een antwoord op het verzoek in de conclusies van de Europese Raad van Keulen om de wenselijkheid van het oprichten van een Europees bureau voor mensenrechten en democratie te onderzoeken.


zwischen dem Eintrag für den Flughafen Hannover-Langenhagen und dem Eintrag für den Flughafen Köln wird folgender Eintrag für eine neue Grenzkontrollstelle am Jade-Weser-Hafen eingefügt:

de volgende vermelding voor een nieuwe grensinspectiepost in de haven Jade-Weser wordt ingevoegd tussen de vermelding voor de luchthaven van Hannover-Langenhagen en de vermelding voor de luchthaven van Keulen:


Der [.] der Sparkasse Köln wird um [4-6] Mrd. EUR nominal auf [20-30] Mrd. EUR (d. h. um [15-20] %) zurückgeführt (Das Wachstum des Kerngeschäfts während der Umstrukturierungsphase ist hierbei nicht berücksichtigt).

De [.] van Sparkasse KölnBonn wordt nominaal met [4-6] miljard EUR teruggebracht tot [20-30] miljard EUR (d.w.z. met [15-20] %) (Hierbij is geen rekening gehouden met de groei van de kernactiviteiten tijdens de herstructureringsfase).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Die Sparkasse wird die nachfolgenden Beteiligungen bis spätestens 31. März 2011 an die Stadt Köln, eine mit der Stadt Köln verbundene Gesellschaft oder an einen Dritten verkaufen:

13. De spaarbank zal de hieronder vermelde deelnemingen uiterlijk op 31 maart 2011 aan de stad Keulen, een met de stad Keulen verbonden onderneming of een derde verkopen:


Deutschland sichert zu, dass die Sparkasse Beschränkungen bei Kuponzahlungen (Anhang I, Randnummer 7) und bei Werbung (Anhang I, Randnummer 9), Übernahmeverbote (Anhang I, Randnummer 8) sowie ein Verbot der Preisführerschaft einhalten wird. Letzteres besagt, dass die Sparkasse bis Ende 2014 für Einlagen und Wohnungsbaufinanzierung keine niedrigeren Preise anbieten wird als der Wettbewerber mit den besten Preisen unter den zehn größten Wettbewerbern (maßgeblich beim Einlagengeschäft sind die Marktanteile auf dem relevanten Markt im Wirtschaftsraum Köln/Bonn und ...[+++]

Duitsland zegt toe dat de spaarbank beperkingen met betrekking tot couponbetalingen (bijlage I, punt 7) en reclame (bijlage I, punt 9), een verbod op acquisities (bijlage I, punt 8) en een verbod op prijsleiderschap zal naleven. Het verbod op prijsleiderschap houdt in dat de spaarbank tot eind 2014 voor deposito’s en woningfinanciering geen voordeligere tarieven mag aanbieden dan de concurrent met de voordeligste tarieven onder de tien grootste concurrenten (gerekend naar marktaandeel op de desbetreffende markt in de economische regio Keulen-Bonn wat betreft deposito’s en gerekend naar marktaandeel qua nieuw gesloten overeenkomsten in de ...[+++]


Durch einen Akt vom 13. Mai 2008 wird die der " GmbH J. Freund & C° KG" , Beethovenstrasse 26, in D-50858 Köln am 3. Januar 2007 gewährte Registrierung Nr. 2007-01-03-04 als Transportunternehmer von anderen Abfällen als gefährlichen Abfällen entzogen.

Bij akte van 13 mei 2008 wordt de registratie nr 2007-01-03-04 ingetrokken die op 3 januari 2007 aan de « GmbH J. Freund & C° KG » Beethovenstrasse 26, D-50858 Köln, werd verleend voor het vervoeren van andere afval dan gevaarlijke afval.


In der Erklärung des Europäischen Rats von Köln wird ausdrücklich festgestellt, daß der unterschiedliche Status der Mitgliedstaaten in bezug auf Garantien der kollektiven Verteidigung nicht berührt wird.

In de conclusies van de Europese Raad van Keulen wordt in het bijzonder vermeld dat men zich niet bemoeit met de verschillende posities die de lidstaten innemen met betrekking tot de garanties voor een collectieve defensie.


Über den Beitrag der jeweiligen Akteure im Bereich der Wirtschafts- und Währungspolitik wird fachlich und politisch im Rahmen eines "makroökonomischen Dialogs" diskutiert, der durch den Europäischen Rat von Köln ins Leben gerufen wurde.

De bijdrage van elk van de actoren inzake het economische en monetaire beleid wordt op het technische en politieke niveau besproken in het kader van een "macro-economische dialoog" die is ingesteld na de Europese Raad van Keulen.


In einer Zeit, in der die Werte der Union bisweilen auf den Kopf gestellt werden und geschwächt erscheinen, kommt diese Charta wie gerufen. Aber sie wird nur dann Wirkung zeigen, wenn sie mit einem klaren Inhalt im Rahmen des Mandats von Köln, des gesamten Mandats von Köln, das heißt, zusammen mit den wirtschaftlichen und sozialen Rechten, in die Verträge übernommen wird.

Op een moment waarop de waarden van de Unie soms met voeten worden getreden en verzwakt lijken, komt dit handvest als geroepen. Het handvest zal echter enkel nut hebben als het wordt opgenomen in de Verdragen en inhoudelijk sterk is. Dat betekent dat het in het kader moet staan van het mandaat van Keulen, van het gehele mandaat van Keulen, inclusief dus de economische en sociale rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'köln wird' ->

Date index: 2023-12-27
w