Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kämpfe sind darum » (Allemand → Néerlandais) :

Wird es uns gelingen, diese Menschen zu unterstützen, die in oft harten Kämpfen, wie es alle sozialen Kämpfe sind, darum ringen, ein Regime zu öffnen und zu entkrampfen, das dazu tendiert, sich abzukapseln, das im Namen der Terrorismusbekämpfung alle Menschenrechtsaktivisten stigmatisiert sowie die Richter und Anwälte daran hindert, sich zusammenzuschließen und zu organisieren?

Kunnen wij ze steunen? Deze mensen voeren een soms zeer bittere strijd – elke sociale strijd is dat uit de aard der zaak – om te bereiken dat het regime opener en toleranter wordt. Dat regime heeft namelijk de neiging zich in zichzelf te keren. In naam van de terrorismebestrijding stigmatiseert het alle verdedigers van de mensenrechten en staat het niet toe dat magistraten en advocaten bijeenkomsten organiseren of zich verenigen.


Die EU ist entschlossen, weiterhin eine führende Rolle einzunehmen, wenn es darum geht, die Aktivitäten der Zivilgesellschaft im Kampf gegen Folter weltweit zu unterstützen, und weist darauf hin, dass die Verhütung von Folter und die Rehabilitation von Folteropfern nach wie vor wichtige Prioritäten für die Vergabe von Fördermitteln im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte sind.

De EU is vastbesloten ook in de toekomst een leidende rol te spelen bij de ondersteuning van activiteiten van het maatschappelijk middenveld ter bestrijding van foltering overal in de wereld en zij herinnert eraan dat de preventie van foltering en de rehabilitatie van slachtoffers van folteringen nog steeds prioriteiten zijn bij de financiering uit hoofde van het nieuwe Europees Initiatief voor de democratie en de mensenrechten (EIDHR).


Ich erwähne das darum, weil der Kampf gegen den Terrorismus in Europa kein isolierter Kampf ist und wir im Krieg gegen den Terror nicht vom Rest der Welt abgeschnitten sind.

Ik verwijs naar het Midden-Oosten, omdat de bestrijding van terrorisme in Europa niet op zich staat. We staan bij het bestrijden van terrorisme niet alleen.


5. stellt besorgt fest, dass häusliche Gewalt und abwertende Äußerungen gegenüber Frauen in den Medien in allen Ländern Südosteuropas nach wie vor ein besonderes Problem sind und dass verschiedene nationale Länderberichte zeigen, dass die Länder in der Region nach wie vor erst am Anfang stehen, wenn es darum geht, ihren Kampf gegen unterschiedliche Formen der Gewalt gegen Frauen (von verbaler bis physischer Gewalt) und gegen die Geschlechterdiskriminierung zu organisieren;

5. stelt met verontrusting vast dat huiselijk geweld en denigrerend verbaal geweld tegen vrouwen in de media in alle Zuidoost-Europese landen een van de voornaamste zorgpunten blijft en dat uit verschillende nationale verslagen blijkt dat de organisatie van de strijd tegen allerlei vormen van geweld tegen vrouwen (gaande van verbaal tot lichamelijk geweld) en discriminatie op grond van geslacht in de landen van deze regio nog steeds in de kinderschoenen staat;


5. stellt besorgt fest, dass häusliche Gewalt und frauenfeindliche Äusserungen in den Medien in allen Ländern Südosteuropas nach wie vor ein besonderes Problem sind und dass verschiedene nationale Länderberichte zeigen, dass die Länder in der Region nach wie vor erst am Anfang stehen, wenn es darum geht, ihren Kampf gegen unterschiedliche Formen der Gewalt gegen Frauen (von verbaler bis physischer Gewalt) und gegen die Geschlechterdiskriminierung zu organisieren;

5. stelt met verontrusting vast dat huiselijk en denigrerend verbaal geweld tegen vrouwen in de media in alle Zuidoost-Europese landen een van de voornaamste zorgpunten blijft en dat uit verschillende nationale verslagen blijkt dat de organisatie van de strijd tegen allerlei vormen van geweld tegen vrouwen (gaande van verbaal tot lichamelijk geweld) en discriminatie op grond van geslacht in de landen van deze regio nog steeds in de kinderschoenen staat;


28. betont die vielfältige Natur der Bedrohungen ökologischer, technologischer, militärischer oder terroristischer Natur und verweist darauf, dass das außenpolitische Vorgehen der Union global geplant werden muss; weist darauf hin, dass es neben der Ausführung der regulären Programme darum geht, makroökonomische Unterstützungsmaßnahmen zu fördern, die auf die Vorbeugung von Konflikten aller Art, Maßnahmen zur Friedenssicherung sowie zivile und militärische Maßnahmen zur Krisenbewältigung, insbesondere durch die zügige Aufstellung einer Eingreiftruppe ausgerichtet sind; betont ...[+++]

28. vestigt de aandacht op de zeer uiteenlopende aard van bedreigingen – ecologische, technologische, militaire, terroristische – en vindt dat het externe optreden van de Unie omvattend moet zijn; pleit, naast de uitvoering van de gewone programma's, voor maatregelen ter bevordering van macro-economische steun gericht op de preventie van alle mogelijke vormen van conflicten, acties met het oog op de instandhouding van de vrede, alsook maatregelen voor het beheer van civiele of militaire crisissen, meer bepaald door de snelle ontplooiing van een interventiemacht; wijst er met klem op dat de middelen die worden vrijgemaakt moeten volstaa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kämpfe sind darum' ->

Date index: 2021-10-07
w