Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "käme verbrauchern demnach sehr zugute " (Duits → Nederlands) :

Dadurch würde die Nutzung von Funkanlagen, z. B. Mobiltelefonen, vereinfacht; ferner trüge dies zur Vermeidung von Abfall und Kosten bei, und es käme den Verbrauchern demnach sehr zugute.

Dat zou het gebruik van radioapparatuur zoals mobiele telefoons eenvoudiger maken, de afvalberg verminderen en de kosten beperken, en het zou bovendien veel voordelen opleveren voor de consument.


Die Einführung eines Europäischen Berufsausweises wäre vor allem der Mobilität von Fachkräften förderlich. Gleichzeitig würde es das Vertrauen zwischen den zuständigen Behörden stärken und käme auch Verbrauchern und Arbeitgebern zugute.

Dankzij de invoering van een Europese beroepskaart zou met name de mobiliteit van beroepsbeoefenaren worden gestimuleerd en tegelijkertijd het onderlinge vertrouwen tussen de autoriteiten van de betrokken lidstaten worden gegarandeerd, hetgeen uiteindelijk consumenten en werkgevers ten goede zou komen.


Eine Evaluierung der Haushaltsauswirkungen einer solchen Zusammenlegung gelangte zu dem Ergebnis, dass ein Netz nach dem Konzept einer „einzigen Anlaufstelle für alles“ den Verbrauchern zugute käme und sich damit beträchtliche Einsparungen erzielen ließen.

Een evaluatie van de begrotingsgevolgen van een fusie kwam tot de conclusie dat een ‘één loket’-netwerk de consumenten ten goede zal komen en schaalvoordelen mogelijk zal maken, en dat de toekenning van de middelen op de behoeften en de activiteiten moet zijn gebaseerd.


Einigen Bereichen käme die Förderung der geschlechtsspezifischen Forschung sehr zugute, und das Ergebnis wäre für die Gesundheit der Frauen von Vorteil.

Er zijn een aantal gebieden die van groot voordeel kunnen zijn bij het bevorderen van genderspecifiek onderzoek waarvan de resultaten aan de gezondheid van vrouwen ten goede zouden komen.


Die Einführung eines Europäischen Berufsausweises wäre vor allem der Mobilität von Fachkräften förderlich. Gleichzeitig würde es das Vertrauen zwischen den zuständigen Behörden stärken und käme auch Verbrauchern und Arbeitgebern zugute.

Dankzij de invoering van een Europese beroepskaart zou met name de mobiliteit van beroepsbeoefenaren worden gestimuleerd en tegelijkertijd het onderlinge vertrouwen tussen de autoriteiten van de betrokken lidstaten worden gegarandeerd, hetgeen uiteindelijk consumenten en werkgevers ten goede zou komen.


in der Erwägung, dass laut dem von der Kommission auf der Grundlage eines Berichts des Centre for Economic Policy Research erstellten Folgenabschätzungsbericht eine ehrgeizige und umfassende transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft — sobald sie vollständig umgesetzt ist — zu beachtlichen gesamtwirtschaftlichen Gewinnen sowohl für die EU (119,2 Mrd. EUR jährlich) als auch für die USA (94,9 Mrd. EUR jährlich) führen könnte; in der Erwägung, dass die Ausfuhren aus der EU in die USA folglich um 28 % und die Gesamtausfuhren der EU um 6 % steigen könnten, was Exporteuren von Gütern und Dienstleistungen in der EU sowie Verbrauchern in der ...[+++]

overwegende dat, volgens het effectbeoordelingsverslag dat de Commissie opgesteld heeft op basis van een verslag van het Centre for Economic Policy Research, een ambitieus en uitgebreid trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, dat, indien het volledig uitgevoerd wordt, over de gehele linie aanzienlijke economische winsten zou kunnen opleveren voor de EU (119,2 miljard euro per jaar) en de VS (94,9 miljard euro per jaar); overwegende dat de uitvoer van de EU naar de VS daarmee met 28 % zou kunnen toenemen en de totale EU-uitvoer met 6 %, en dat zowel EU-exporteurs van goederen en diensten als EU-consumenten profijt van deze ...[+++]


28. ist der Ansicht, dass eine Zusammenarbeit zwischen den NWB mit dem Ziel, im Rahmen eines besonderen Netzwerks für den Austausch von Informationen eine gemeinsame Datenbank zu errichten, in der alle überprüften Einzelfälle registriert würden, der Anwendung der Vorschriften der Gemeinschaft und der nationalen Vorschriften über die Fusionskontrolle sehr zugute käme;

28. is van mening dat samenwerking tussen NMA met het doel om in het kader van een bijzonder netwerk voor de uitwisseling van informatie een gemeenschappelijke gegevensbank op te richten waar alle gecontroleerde individuele gevallen zouden worden geregistreerd, de toepassing van de voorschriften van de Gemeenschap en de nationale voorschriften over het toezicht op fusies zeer ten goede zou komen;


28. ist der Ansicht, dass eine Zusammenarbeit zwischen den NWB mit dem Ziel, im Rahmen eines besonderen Netzwerks für den Austausch von Informationen eine gemeinsame Datenbank zu errichten, in der alle überprüften Einzelfälle registriert würden, der Anwendung der Vorschriften der EG und der nationalen Vorschriften über die Fusionskontrolle sehr zugute käme;

28. is van mening dat samenwerking tussen NMA met het doel om in het kader van een bijzonder netwerk voor de uitwisseling van informatie een gemeenschappelijke gegevensbank op te richten waar alle gecontroleerde individuele gevallen zouden worden geregistreerd, de toepassing van de voorschriften van de EG en de nationale voorschriften over het toezicht op fusies zeer ten goede zou komen;


Deshalb könnte jede Öffnung des Marktes in diesem Bereich, wie mein Vorredner mit seiner Frage bereits andeutete, zu Einsparungen in den Verteidigungshaushalten vieler Mitgliedstaaten in ganz beträchtlicher Höhe beitragen, was den öffentlichen Finanzen in diesen Mitgliedstaaten sehr zugute käme.

Wat de afgevaardigde in zijn vraag impliceert, klopt derhalve: elke verdere openstelling van de markt kan leiden tot aanzienlijke besparingen op de defensiebegroting van menige lidstaat, wat een positieve uitwerking zou hebben op de overheidsfinanciën in al deze lidstaten.


Eine Evaluierung der Haushaltsauswirkungen einer solchen Zusammenlegung gelangte zu dem Ergebnis, dass ein Netz nach dem Konzept einer „einzigen Anlaufstelle für alles“ den Verbrauchern zugute käme und sich damit beträchtliche Einsparungen erzielen ließen.

Een evaluatie van de begrotingsgevolgen van een fusie kwam tot de conclusie dat een ‘één loket’-netwerk de consumenten ten goede zal komen en schaalvoordelen mogelijk zal maken, en dat de toekenning van de middelen op de behoeften en de activiteiten moet zijn gebaseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'käme verbrauchern demnach sehr zugute' ->

Date index: 2021-12-21
w