Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «käfige müssen entweder durch ausgestaltete » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Käfige müssen entweder durch ausgestaltete Käfige oder durch Alternativ­systeme ersetzt werden.

Die kooien dienen te worden vervangen door verrijkte kooien of door alternatieve systemen.


Feuerwerkskörper der Kategorien F1, F2 und F3 müssen entweder durch eine Schutzkappe, die Verpackung oder die Konstruktion des Gegenstands selber gegen die unbeabsichtigte Anzündung geschützt sein.

Vuurwerk van de categorieën F1, F2 en F3 moet beschermd zijn tegen onbedoelde ontsteking, hetzij door een beschermlaag, hetzij door de verpakking, hetzij door de constructie van het artikel.


Geräte, die unter den in diesem Beschluss festgesetzten Bedingungen betrieben werden, müssen auch den Anforderungen der FuTEE-Richtlinie entsprechen, damit die Funkfrequenzen effektiv genutzt und funktechnische Störungen vermieden werden; der Nachweis dafür wird entweder durch die Einhaltung harmonisierter Normen oder durch alternative Konformitätsbewertungsverfahren erbracht.

Apparatuur die voldoet aan de in dit besluit uiteengezette voorwaarden moet tevens voldoen aan de RTTE-richtlijn om het spectrum doelmatig te gebruiken teneinde schadelijke interferentie te voorkomen, hetgeen wordt aangetoond hetzij door naleving van de geharmoniseerde normen hetzij door te voldoen aan alternatieve procedures voor conformiteitsbeoordeling.


Dass die nicht ausgestalteten Käfige ersetzt werden müssen, wurde durch ein Gutachten der EFSA aus dem Jahr 2005 über die Tierschutzaspekte der verschiedenen Systeme zur Haltung von Legehennen untermauert.

De noodzaak om niet-aangepaste kooien te vervangen blijkt ook uit een advies van het EFSA uit 2005 over de welzijnsaspecten van verschillende systemen voor het houden van legkippen.


Sie forderte die Kommission nachdrücklich auf, die Zahl der gesunden Schlachtrinder, die auf BSE gestestet werden müssen, zu senken, und zwar entweder durch eine Anhebung der Testaltersgrenze von 48 auf 60 Monate oder durch eine Beschränkung des obliga­torischen Tests auf Schlachtrinder, die vor dem 1. Januar 2004 geboren sind (6420/10).

Zij verzocht de Commissie het aantal slachtdieren dat op BSE moet worden getest, te verlagen door ofwel de leeftijdsgrens voor het testen van 48 naar 60 maanden op te trekken of de testverplichting te beperken tot vóór 1 januari 2004 geboren dieren (6420/10).


Feuerwerkskörper der Kategorien 1, 2 und 3 müssen entweder durch eine Schutzkappe, die Verpackung oder die Konstruktion des Gegenstandes selber gegen die unbeabsichtigte Anzündung geschützt sein.

Vuurwerk van de categorieën 1, 2 en 3 moet beschermd zijn tegen onbedoelde ontsteking, hetzij door een beschermlaag, hetzij door de verpakking, hetzij door de constructie van het artikel.


Danach müssen nicht ausgestaltete Käfige bis 1. Januar 2012 abgeschafft werden.

Krachtens de wetgeving moeten niet-aangepaste kooien voor 1 januari 2012 geleidelijk geëlimineerd worden.


Unbeschadet der Vereinbarungen und Übereinkommen, bei denen die Gemeinschaft Vertragspartei ist, müssen die durch das Programm begünstigten Unternehmen entweder direkt oder durch Mehrheitsbeteiligung im Eigentum von Mitgliedstaaten und/oder Staatsangehörigen von Mitgliedstaaten sein und bleiben.

Onverminderd de overeenkomsten en verdragen waarbij de Gemeenschap partij is, moeten de voor dit programma in aanmerking komende ondernemingen, hetzij rechtstreeks, hetzij via een meerderheidsdeelneming, de eigendom zijn en blijven van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten.


(2) Sind die Leistungen aus einem Vertrag direkt an einen Aktienindex oder an einen anderen als den in Absatz 1 genannten Bezugswert gebunden, so müssen die versicherungstechnischen Rückstellungen für diese Leistungen so weit wie möglich entweder durch die Anteile, die den Bezugswert darstellen sollen, oder, sofern keine Anteile gebildet wurden, durch Vermögenswerte mit angemessener Sicherheit und Realisierbarkeit bedeckt werden, die so genau wie möglich denjenigen Werten entsprechen, auf dene ...[+++]

2. Indien de uitkeringen waarin een overeenkomst voorziet, rechtstreeks gekoppeld zijn aan een aandelenindex of aan een andere referentiewaarde dan die bedoeld in lid 1, moeten de technische voorzieningen met betrekking tot deze uitkeringen zo exact mogelijk gedekt worden door de „units” die geacht worden de referentiewaarde te vertegenwoordigen of, indien geen „units” zijn gecreëerd, door activa met een toereikende veiligheid en verhandelbaarheid die zo nauw mogelijk aansluiten bij die waarop de betrokken referentiewaarde is gebaseerd.


Ab dem 1. Januar 2002 können neu geschaffene oder umgeänderte Haltungssysteme somit entweder die Bestimmungen für ausgestaltete Käfige (Mindestfläche je Henne 750 cm + Einstreu + Sitzstangen und Nester) oder das "alternative System" (9 Hennen je cm nutzbare Fläche) anwenden.

Met ingang van 1 januari 2002 kunnen nieuw opgerichte of verbouwde houderijen de bepalingen betreffende aangepaste kooien (kooioppervlakte van ten minste 750 m per kip + strooisel + zitstokken en nesten) dan wel het "alternatieve systeem" (9 kippen per m bruikbare oppervlakte).


w