Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

Traduction de «kyprianou hat erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen


Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist

zone die van militair belang is verklaard


durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommissionsmitglied Kyprianou hat erklärt, dass er die Kommissionsdienststellen bereits beauftragt habe, ausführlich zu prüfen, auf welcher Rechtsgrundlage eine eventuelle Gemeinschaftsregelung vorgeschlagen werden könnte; hier sei entweder von der Einhaltung der Regeln für die artgerechte Tierhaltung oder von der Einhaltung der Etikettierungsvorschriften im Interesse des Verbraucherschutzes auszugehen.

Commissaris Kyprianou verklaarde dat hij de Commissiediensten heeft opgedragen uitvoerig na te gaan op welke rechtsgrondslag een eventueel voor te stellen communautaire regeling zou kunnen worden gebaseerd, namelijk ofwel uitgaande van de regels voor dierenwelzijn, ofwel om de bescherming van de consument te verzekeren op basis van de naleving van de etiketteringsregels.


Gesundheitskommissar Markos Kyprianou erklärte: „Ich bin weiterhin entschlossen, mit Hilfe der HELP-Kampagne für die schädlichen Auswirkungen des Tabakkonsums zu sensibilisieren, und begrüße den Vorschlag in diesem Zusammenhang.“

Markos Kyprianou, Europees commissaris voor Gezondheid, reageert als volgt: “Ik blijf ernaar streven de bewustwording inzake de schadelijke effecten van tabak te doen groeien via de HELP-campagne en in dit verband sta ik positief tegenover dit voorstel".


Vor nicht einmal einem Monat hat Kommissar Kyprianou erklärt, dass Übergewicht seiner Meinung nach die größte Gesundheitsbedrohung für die EU-Bürger ist.

Minder dan een maand gelegen zei commissaris Kyprianou dat hij van mening was dat obesitas de grootste bedreiging van de gezondheid van EU-burgers is.


Dazu erklärte der für Gesundheit zuständige EU-Kommissar Markos Kyprianou: „In Europa ist Adipositas auf dem Vormarsch, besonders bei Kindern.

Markos Kyprianou, de EU-commissaris voor gezondheid, heeft hierover het volgende te zeggen: "Overgewicht komt steeds vaker voor, vooral bij kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich bin ich aber auch entrüstet, denn wie Herr Kyprianou ganz richtig erklärt hat, geschieht das völlig unnötig.

Aan de andere kant schokt het me ook enorm, omdat dit, zoals de heer Kyprianou daarstraks al zei, helemaal niet hoeft te gebeuren.


Dazu erklärte der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige EU-Kommissar Markos Kyprianou: „Für uns alle ist es wichtig, dass wir die Kernbotschaft in Erinnerung behalten, nämlich dass es AIDS nach wie vor bei uns gibt und sich deshalb jeder schützen sollte.

Volgens Markos Kyprianou, het voor gezondheid en consumentenbescherming verantwoordelijke lid van de Europese Commissie, “is het voor ons allen belangrijk dat we deze voornaamste boodschap onthouden: aids is nog steeds onder ons, dus bescherm jezelf.


Kommissionsmitglied Kyprianou informierte den Rat über die jüngsten Entwicklungen bei der Vogelgrippe. Er erklärte, dass in der EU keine Fälle von Vogelgrippe festgestellt worden seien, abgesehen von einem eingeführten Vogel, bei dem ein Quarantänezentrum im Vereinigten Königreich eine Infektion nachgewiesen habe, und dass der Seuchenherd in Rumänien auf das Donaudelta beschränkt sei. Demnächst werde dem Ständigen Ausschuss für die ...[+++]

Commissaris Kyprianou deelde de Raad de laatste ontwikkelingen mee in verband met de vogelgriep (AI). Hij merkte op dat er in de EU geen gevallen van vogelgriep zijn ontdekt, met uitzondering van de besmette ingevoerde vogel in een quarantainecentrum in het Verenigd Koninkrijk en de uitbraak in Roemenië die beperkt is gebleven tot de Donau-delta. Hij merkte op dat er binnenkort in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid een voorstel zal worden ingediend dat ten doel heeft de thans in de EU geldende maatregelen te handhaven, o.a. met een importverbod op levend pluimvee en verdachte producten uit de getroffen landen, ...[+++]




D'autres ont cherché : kyprianou hat erklärt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyprianou hat erklärt' ->

Date index: 2023-05-03
w