Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KP-Register
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto Protocol
Kyoto-Folgeabkommen
Kyoto-Protokoll
Kyoto-Protokoll-Register
Protokoll von Kyoto
Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls

Vertaling van "kyoto-protokoll einzuhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kyoto-Protokoll | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


KP-Register | Kyoto-Protokoll-Register | Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls

PK-register | Protocol van Kyoto-register


Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Mangel an Fort schritten in diesem Bereich könnte die Fähigkeit der Gemeinschaft gefährden, ihre Zusagen im Kyoto-Protokoll einzuhalten und überhaupt in diesem und anderen wichtigen Bereichen der Politik aktiv zu werden.

Door het gebrek aan vooruitgang dreigt het gevaar dat het vermogen van de Gemeenschap wordt aangetast om haar verbintenissen in het kader van het protocol van Kyoto na te komen en, meer in het algemeen, actie te ondernemen op dit en andere politiek belangrijke beleidsterreinen.


die Verpflichtungen gemäß dem Kyoto-Protokoll, den Vereinbarungen von Cancún und der Durban Platform for Enhanced Action (Durban-Plattform für verstärktes Handeln) einzuhalten.

de verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto, de overeenkomsten van Cancún en het Durban-platform voor een versterkt optreden na te komen.


Statt den Klimawandel zu akzeptieren, sollten wir Druck auf unsere Partner ausüben, das Kyoto-Protokoll einzuhalten und der „Post-Kyoto“-Verpflichtung zur Reduzierung der Gasemissionen nachzukommen.

In plaats van toe te geven zouden we onze partners ertoe moeten aanzetten het Kyoto-protocol na te leven alsook de post-Kyoto-verplichtingen om uitlaatgassen te reduceren.


Dieser dynamische Prozess zeigt, dass aktive Anstrengungen unternommen werden, um Lösungen zu suchen, mit denen die Herausforderungen, denen sich moderne Wirtschaften gegenübersehen, gemeistert werden können, nämlich kostengünstige und saubere Energie bereitzustellen, den Klimawandel zu bewältigen, die Quoten für Treibhausgasemissionen laut Kyoto-Protokoll einzuhalten, die Versorgungssicherheit zu gewährleisten und die Abhängigkeit von importiertem Erdgas und Erdöl zu reduzieren.

Dit dynamische proces laat zien dat er actief wordt gewerkt aan oplossingen voor de problemen waarmee moderne economieën te kampen hebben, aan de levering van goedkope en schone energie, aan een doelmatige aanpak van de klimaatverandering, aan het realiseren van de quota’s voor broeikasgasemissies in het kader van het Protocol van Kyoto, aan het zeker stellen van de energievoorziening en aan een verminderde afhankelijkheid van geïmporteerde olie en gas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammen mit einer verstärkten Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen würden Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs in der Union es der Union ermöglichen, das Kyoto-Protokoll zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) einzuhalten und ihrer langfristigen Verpflichtung, den weltweiten Temperaturanstieg unter 2 °C zu halten, sowie ihrer Verpflichtung, bis 2020 die Gesamttreibhausgasemissionen gegenüber den Werten von 1990 um mindestens 20 % bzw. im Fall des Zustandekommens eines internationale ...[+++]

Samen met een groter gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen zullen maatregelen ter vermindering van het energieverbruik in de Unie de Unie in staat stellen om te voldoen aan het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), alsmede om zowel haar toezegging om de aardopwarming op lange termijn onder de 2 °C te houden, na te komen als haar toezegging om de totale broeikasgasemissies in 2020 ten opzichte van 1990 te verlagen met ten minste 20 %, en met 30 % in geval een internationale overeenkomst tot stand komt.


Der Europäischen Union wird man ihre Führungsrolle nur dann abnehmen, wenn es ihr gelingt, eine deutliche Verringerung der einheimischen Emissionen zu erreichen und die internationalen Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls einzuhalten.

De Europese Unie kan haar leidende rol alleen geloofwaardig vervullen als zij de eigen uitstoot beduidend vermindert en de internationale afspraken in het kader van het Protocol van Kyoto naleeft.


4. zeigt sich besorgt über die zunehmende Zahl von Naturkatastrophen, die nach Meinung von Experten zu einem großen Teil auf den Klimawandel zurückgeführt werden können; fordert die Mitgliedstaaten folglich auf, das Notwendige zu tun, um die Ziele des Kyoto-Protokolls einzuhalten;

4. uit zijn bezorgdheid over het toenemende aantal dergelijke rampen, die volgens experts grotendeels kunnen worden toegeschreven aan de klimaatverandering; verzoekt dan ook de lidstaten het nodige te doen om de doelstellingen van Kyoto na te komen;


8. betont, dass Holz als Rohstoff einzigartige Eigenschaften aufweist, durch die es zu einer wirklich erneuerbaren und regenerierbaren natürlichen Ressource wird; stellt fest, dass die verstärkte Nutzung von Holz beispielsweise auf den Sektoren Bau, Papier, Verpackungsmaterial und Energie zum Ersatz der Verwendung nicht erneuerbarer natürlicher Ressourcen beitragen und den Kohlenstoffkreislauf erweitern kann und dass deshalb die nachhaltige Nutzung von Holz unter gebührender Achtung der biologischen Vielfalt und der sozialen Gleichstellung zu den Möglichkeiten der EU beitragen kann, ihre Verpflichtungen aufgrund des VN-Rahmenabkommens über die Klimaänderung und des Kyoto-Protokolls ...[+++]

8. benadrukt dat hout als grondstof unieke eigenschappen bezit op grond waarvan het een echt hernieuwbare en regeneratieve hulpbron is; stelt vast dat een sterker gebruik van hout, bijvoorbeeld in de bouw-, de papier- en de energiesector, ertoe kan bijdragen het gebruik van niet-hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen te verminderen en de koolstofcyclus uit te breiden, en dat daarom het duurzaam gebruik van hout onder inachtneming van de biodiversiteit en de sociale gerechtigheid kan bijdragen tot de mogelijkheden van de EU, haar verplichtingen in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protoc ...[+++]


In der Erwägung, dass Belgien als Vertragspartei zum Kyoto-Protokoll sich dazu verpflichtet hat, gemeinsam mit der Europäischen Gemeinschaft und ihren anderen Mitgliedstaaten die Verpflichtungen einzuhalten, die sie kraft Artikel 3, § 1 eingegangen sind, und in Ubereinstimmung mit den Bestimmungen von Artikel 4 besagten Protokolls, gemäss der Entscheidung Nr. 2002/358/EG des Rates vom 25. April 2002 über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäisch ...[+++]

Overwegende dat België zich als verdragsluitende Partij bij het Protocol van Kyoto ertoe heeft verbonden om samen met de Europese Gemeenschap en de andere lidstaten de verbintenissen na te komen die ze hebben aangegaan krachtens artikel 3, § 1, en in overeenstemming met de bepalingen van artikel 4 van dit Protocol, overeenkomstig Beschikking nr. 2002/358/EG van de Raad van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen;


Der Mangel an Fort schritten in diesem Bereich könnte die Fähigkeit der Gemeinschaft gefährden, ihre Zusagen im Kyoto-Protokoll einzuhalten und überhaupt in diesem und anderen wichtigen Bereichen der Politik aktiv zu werden.

Door het gebrek aan vooruitgang dreigt het gevaar dat het vermogen van de Gemeenschap wordt aangetast om haar verbintenissen in het kader van het protocol van Kyoto na te komen en, meer in het algemeen, actie te ondernemen op dit en andere politiek belangrijke beleidsterreinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-protokoll einzuhalten' ->

Date index: 2022-01-02
w