Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto beibehalten wird " (Duits → Nederlands) :

Ich werde dem Parlamentssekretariat eine Liste übergeben , die den Standpunkt der Kommission zu den Änderungsanträgen ausführt, einschließlich Änderungsantrag 47, zu dem ich sagen möchte, dass die Kommission die Vorgaben, die eine Änderung der Registerverwaltung vorsehen, beibehalten wird, aber offen für Vorschläge ist, die dafür Sorge tragen, dass die Mitgliedstaaten durch die Umwandlung von Luftfahrtzertifikaten nicht daran gehindert werden, die Kyoto-Ziele zu erreichen.

Ik zal het secretariaat van het Parlement een gedetailleerd overzicht overhandigen van het standpunt van de Commissie over de amendementen , waaronder Amendement 47, waarover ik wil zeggen dat de Commissie de bepalingen zal handhaven die voorzien in een verandering van de registerverordening, maar bereid is te bezien op welke manier gezorgd kan worden dat de conversie van luchtvaartrechten het de lidstaten niet bemoeilijkt om hun verplichtingen in het kader van een van de Kyoto-doelstellingen na te komen.


Ich werde dem Parlamentssekretariat eine Liste übergeben, die den Standpunkt der Kommission zu den Änderungsanträgen ausführt, einschließlich Änderungsantrag 47, zu dem ich sagen möchte, dass die Kommission die Vorgaben, die eine Änderung der Registerverwaltung vorsehen, beibehalten wird, aber offen für Vorschläge ist, die dafür Sorge tragen, dass die Mitgliedstaaten durch die Umwandlung von Luftfahrtzertifikaten nicht daran gehindert werden, die Kyoto-Ziele zu erreichen.

Ik zal het secretariaat van het Parlement een gedetailleerd overzicht overhandigen van het standpunt van de Commissie over de amendementen, waaronder Amendement 47, waarover ik wil zeggen dat de Commissie de bepalingen zal handhaven die voorzien in een verandering van de registerverordening, maar bereid is te bezien op welke manier gezorgd kan worden dat de conversie van luchtvaartrechten het de lidstaten niet bemoeilijkt om hun verplichtingen in het kader van een van de Kyoto-doelstellingen na te komen.


Dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ist sehr daran gelegen, dass die Dynamik von Kyoto beibehalten wird.

Het Europees Parlement, en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, dringt er met klem op aan dat de vlam van Kyoto brandende wordt gehouden.


4. bedauert, daß die Europäische Union es nicht fertiggebracht hat, auf eine rasche Ratifizierung hinzuarbeiten, sofern der von der Europäischen Union ausgehende Impuls und die von ihr in der Vergangenheit unter Beweis gestellte starke Führungsrolle in dieser Frage beibehalten werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Köln vom Juni 1999, in denen der Wunsch der Europäischen Union, die in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen und die Schaffung von Voraussetzungen für eine ...[+++]

4. betreurt dat de EU niet streeft naar een spoedige ratificatie om zo het momentum en het krachtige leiderschap dat de EU terzake in het verleden heeft getoond, niet te verliezen; steunt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Keulen in juni 1999 die de wens van de Europese Unie beklemtoonde om de in Kyoto gedane toezeggingen na te komen en energiek aan te dringen op het scheppen van voorwaarden voor spoedige ratificatie van het Protocol van Kyoto in het kader van in Buenos Aires goedgekeurde actieplan; is eveneens verheugd over het feit dat de mededeling het belang beklemtoont van het bereiken van overeenstemming over e ...[+++]


4. bedauert, daß die EU es nicht fertiggebracht hat, auf eine rasche Ratifizierung hinzuarbeiten, sofern der von der EU ausgehende Impuls und die von ihr in der Vergangenheit unter Beweis gestellte starke Führerschaft in dieser Frage beibehalten werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Köln vom Juni 1999, in denen der Wunsch der Europäischen Union, die in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen und die Schaffung von Voraussetzungen für eine rasche Ratifizierung des Kyoto-P ...[+++]

4. betreurt dat de EU niet streeft naar een spoedige ratificatie om zo het momentum en het krachtige leiderschap dat de EU terzake in het verleden heeft getoond, niet te verliezen; steunt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Keulen in juni 1999 die de wens van de Europese Unie beklemtoonde om de in Kyoto gedane toezeggingen na te komen en energiek aan te dringen op het scheppen van voorwaarden voor spoedige ratificatie van het Protocol van Kyoto in het kader van in Buenos Aires goedgekeurde actieplan; is eveneens verheugd over het feit dat de mededeling het belang beklemtoont van het bereiken van overeenstemming over e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto beibehalten wird' ->

Date index: 2026-01-01
w