Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kuwaits durch irak verschwunden sind " (Duits → Nederlands) :

Im Juli und November 2008 äußerte sich der JI-Rat in seinen Schlussfolgerungen zur Neuansiedelung von Flüchtlingen aus dem Irak. Als Ziel wurde darin die Neuansiedlung von bis zu ca. 10 000 derzeit in Syrien und Jordanien befindlichen irakischen Flüchtlingen in der EU vorgegeben[12]. Diese Schlussfolgerungen sind nicht nur wegen des Schutzes, den bestimmte Flüchtlingsgruppen durch die Neuansiedlung genießen, sondern auch deshalb vo ...[+++]

In juli en november 2008 heeft de Raad JBZ conclusies aangenomen betreffende de hervestiging van vluchtelingen uit Irak , waarbij als doel werd gesteld in de EU maximum 10 000 Iraakse vluchtelingen te hervestigen die zijn opgevangen in Syrië en Jordanië[12]. Deze conclusies zijn belangrijk, niet alleen wegens de bescherming die wordt verleend aan die bepaalde hervestigde vluchtelingen, maar ook omdat zij beklemtonen dat hervestiging bijdraagt tot de instandhouding van de beschermingssituatie in Syrië en Jordanië.


Sie sind infolge der Verbrachung der Gebiete verschwunden aber ihre Wiederherstellung wird durch Life Herbages vorgenommen.

Uitgestorven na de braaklegging van de locaties, ze worden nu hersteld in het kader van Life Herbages.


Insbesondere müssen wir Irak auffordern, mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz bei der Suche nach den 604 kuwaitischen Bürgern zusammenzuarbeiten, die im Gefolge der unrechtmäßigen Besetzung Kuwaits durch Irak verschwunden sind.

Wij moeten Irak met name vragen om samen te werken met het Internationale Comité van het Rode Kruis aan het opsporen van de 604 Koeweitse burgers die ten gevolge van de illegale Irakese bezetting van Koeweit zijn verdwenen.


– (EN) Herr Präsident, ich begrüße die Antwort des Herrn Ministers, möchte ihn jedoch bitten, diesem Haus zuzusichern, daß er und der Rat bei der Prüfung dieses Problems nicht die 604 kuwaitischen Bürger vergessen, die während der illegalen Okkupation von Kuwait durch den Irak verschwunden sind, und daß sie bei den irakischen Behörden auf eine Erklärung zum Schicksal di ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met het antwoord van de minister, maar ik zou hem toch willen vragen of hij het Parlement de verzekering kan geven dat hij en de Raad bij de behandeling van dit probleem ook aandacht zullen besteden aan de 604 burgers uit Koeweit die verdwenen zijn als gevolg van de illegale bezetting van Koeweit door Irak, en dat zij druk zullen blijven uitoefenen op de autoriteiten in Irak om opheldering te verschaffen over het lot van deze mensen.


– (EN) Herr Präsident, ich begrüße die Antwort des Herrn Ministers, möchte ihn jedoch bitten, diesem Haus zuzusichern, daß er und der Rat bei der Prüfung dieses Problems nicht die 604 kuwaitischen Bürger vergessen, die während der illegalen Okkupation von Kuwait durch den Irak verschwunden sind, und daß sie bei den irakischen Behörden auf eine Erklärung zum Schicksal di ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met het antwoord van de minister, maar ik zou hem toch willen vragen of hij het Parlement de verzekering kan geven dat hij en de Raad bij de behandeling van dit probleem ook aandacht zullen besteden aan de 604 burgers uit Koeweit die verdwenen zijn als gevolg van de illegale bezetting van Koeweit door Irak, en dat zij druk zullen blijven uitoefenen op de autoriteiten in Irak om opheldering te verschaffen over het lot van deze mensen.


23. fordert die Arabische Liga auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine gemeinsame Grundlage für die Einleitung einer wirkungsvollen regionalen Kooperationspolitik in allen maßgeblichen Bereichen zu finden; nimmt in diesem Zusammenhang das Ergebnis des 14. Gipfeltreffens der Arabischen Liga zur Kenntnis, insbesondere die Anerkennung der Achtung der uneingeschränkten Sicherheit, der territorialen Integrität und der Souveränität Kuwaits durch die Vertreter des Irak ...[+++]

23. verzoekt de Arabische Liga alle mogelijke inspanningen te doen om tot een verstandhouding te komen over een efficiënt beleid van regionale samenwerking op alle gebieden; wijst in dit verband op de resultaten van de 4e top van de Arabische Liga, in het bijzonder de instemming van de vertegenwoordigers van Irak met respect voor de volledige veiligheid, territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van Koeweit;


Der CERM-Mechanismus wurde nur einmal verwendet, mehr als fünf Monate nach dem Ausbruch des Golfkrieges im Anschluss an die Invasion Kuwaits durch den Irak, als die Ölpreise bereits Rekordmarken erreicht hatten und es schon zu negativen Auswirkungen auf die Wirtschaft der Erdöl verbrauchenden Ländern gekommen war.

Er is slechts één keer beroep gedaan op de CERM, namelijk meer dan vijf maanden na het begin van de Golfoorlog, na de Iraakse invasie in Koeweit. De olieprijzen hadden toen reeds een absoluut hoogtepunt bereikt en de negatieve gevolgen op de economie van de verbruikslanden waren voelbaar.


Der CERM-Mechanismus wurde nur einmal verwendet, mehr als fünf Monate nach dem Ausbruch des Golfkrieges im Anschluss an die Invasion Kuwaits durch den Irak, als die Ölpreise bereits Rekordmarken erreicht hatten und es schon zu negativen Auswirkungen auf die Wirtschaft der Erdöl verbrauchenden Ländern gekommen war.

Er is slechts één keer beroep gedaan op de CERM, namelijk meer dan vijf maanden na het begin van de Golfoorlog, na de Iraakse invasie in Koeweit.


Bezüglich der Kategorie 4 ,Externe Maßnahmen" wird die schwierige Situation aufgrund der technischen Anpassung der Finanziellen Vorausschau noch verschärft durch den Finanzierungsbedarf für die vorgeschlagene fortgesetzte Beteiligung der EU am Wiederaufbau im Irak (für 2005 sind 200 Mio. Euro vorgesehen).

Met betrekking tot rubriek 4 ("extern beleid") wordt de situatie gecompliceerd door de behoefte aan financiële middelen om de bijdrage van de Europese Unie aan de wederopbouw van Irak voort te zetten (200 miljoen euro in 2005).


A. in der Erwägung, daß die irakische Regierung weiterhin verpflichtet ist, die Kontrolle der UN im Hinblick auf die Zerstörung der Kernwaffen und der chemischen Waffen zu akzeptieren und zu fördern, sowie mit dem Internationalen Komitee des Roten Kreuzes zusammenzuarbeiten, das beauftragt ist, alle verschwundenen Personen im Zusammenhang mit der Besetzung Kuwaits durch den Irak aufzuspüre ...[+++]

A. gelet op de verplichting voor de regering van Irak om de controle van de VN op de vernietiging van nucleaire- en chemische wapens te blijven aanvaarden en bevorderen, alsmede om medewerking te verlenen aan het Internationaal Comité van het Rode Kruis, dat tot taak heeft om al degenen die in samenhang met de bezetting van Koeweit door Irak verdwenen zijn, op te sporen en te repatriëren,


w