Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barkredit
Kassenkredit
Kurzfristige Anlage
Kurzfristige Anleihe
Kurzfristige Beurlaubung
Kurzfristige Erwartungen
Kurzfristige Finanzierung
Kurzfristige Obligation
Kurzfristige Prognose
Kurzfristige Schuldverschreibung
Kurzfristige Ziele umsetzen
Kurzfristiger Kredit
Kurzfristiger Zinsfuss
Kurzfristiger Zinssatz
Kurzfristiges Papier
Kurzfristiges Wertpapier
Kurzläufer
Überziehungskredit

Vertaling van "kurzfristig zumindest " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]

kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]


kurzfristiges Papier | kurzfristiges Wertpapier | Kurzläufer

effect op korte termijn | kortlopend effect


kurzfristige Prognose [ kurzfristige Erwartungen ]

raming op korte termijn [ vooruitzichten op korte termijn ]


kurzfristige Finanzierung

financiering op korte termijn


kurzfristige Obligation | kurzfristige Schuldverschreibung

obligatie op korte termijn


kurzfristiger Zinsfuss | kurzfristiger Zinssatz

rentevoet voor kortlopende leningen








kurzfristige Ziele umsetzen

doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die meisten Antworten sprachen sich für eine zumindest kurzfristige Beibehaltung von vorab geltenden Regeln aus, um die Entwicklung des Wettbewerbs zu sichern.

De meerderheid van de respondenten is voorstander van het in stand houden van ex ante-regels om de ontwikkeling van de mededinging te waarborgen, in ieder geval op korte termijn.


Zumindest kurzfristig sind die Mitgliedstaaten, einige Bereiche des Fangsektors und die betreffenden NRO offenbar nicht gewillt, diesen Weg einzuschlagen.

Bij de lidstaten, een aantal onderdelen van de vangstsector en de ngo's lijkt weinig bereidheid te bestaan om die richting uit te gaan, ten minste op de korte termijn.


In anderen Ländern hingegen besteht eindeutig ein Bedarf an zusätzlichen Ressourcen und somit erhöhten – öffentlichen und privaten – Aufwendungen, zumindest kurzfristig; allerdings stammen diese zusätzlichen Mittel nicht unbedingt aus höheren öffentlichen Gesamtaufwendungen, sondern auch aus einer gerechten Aufteilung der Kosten zwischen Unternehmen, Einzelpersonen und dem öffentlichen Haushalt und aus einer Umschichtung öffentlicher Aufwendungen bei Strategieprioritäten.

In andere landen bestaat er duidelijk behoefte aan extra middelen en dus meer publieke en private uitgaven, althans op korte termijn; voor deze extra middelen hoeven echter niet noodzakelijk de totale overheidsuitgaven te worden verhoogd, maar zij kunnen ook afkomstig zijn uit een eerlijke verdeling van de kosten tussen bedrijfsleven, particulieren en overheid, en uit een verschuiving van overheidsuitgaven van de ene naar de andere beleidsprioriteit.


24. ist der Ansicht, dass der Markt in die Lage versetzt werden könnte, die Vertragspreise zu korrigieren, wodurch eine systematischere Risikostreuung möglich wäre, wenn die Abwicklungsbehörde zur Aussetzung des vorzeitigen Kündigungsrechts befugt wäre, sodass die zentrale Gegenpartei für maximal zwei Tage ruhen würde, vertritt die Auffassung, dass die Übertragung und die Ausübung einer solchen Befugnis sorgfältig geprüft und zumindest davon abhängig gemacht werden sollten, dass die Abwicklungsbehörde zu dem Schluss kommt, dass die Auferlegung einer Aussetzung im Interesse der Finanzstabilität erforderlich ist, was die Abwicklungsziele, ...[+++]

24. is van mening dat als de afwikkelingsautoriteit vroegtijdigebeëindigingsrechten zou mogen opschorten gedurende een periode van maximaal twee dagen, de markt de contracten opnieuw correct zou kunnen beprijzen waardoor het risico ordelijker zou worden gespreid; over het nut en de uitoefening van die bevoegdheid moet zorgvuldig worden nagedacht, waarbij als minimumvoorwaarde dient te gelden dat de resolutieautoriteit moet constateren dat opschorting noodzakelijk is omwille van de financiële stabiliteit, gelet op de afwikkelingsdoelstellingen, de interactie met de op clearingleden toepasselijke bancaire of andere resolutieregimes, de wanbetalings- en risicobeheersingsstrategie die de CTP erop nahoudt en het effect daarvan op de respectieve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. ist der Ansicht, dass der Markt in die Lage versetzt werden könnte, die Vertragspreise zu korrigieren, wodurch eine systematischere Risikostreuung möglich wäre, wenn die Abwicklungsbehörde zur Aussetzung des vorzeitigen Kündigungsrechts befugt wäre, sodass die zentrale Gegenpartei für maximal zwei Tage ruhen würde, vertritt die Auffassung, dass die Übertragung und die Ausübung einer solchen Befugnis sorgfältig geprüft und zumindest davon abhängig gemacht werden sollten, dass die Abwicklungsbehörde zu dem Schluss kommt, dass die Auferlegung einer Aussetzung im Interesse der Finanzstabilität erforderlich ist, was die Abwicklungsziele, ...[+++]

24. is van mening dat als de afwikkelingsautoriteit vroegtijdigebeëindigingsrechten zou mogen opschorten gedurende een periode van maximaal twee dagen, de markt de contracten opnieuw correct zou kunnen beprijzen waardoor het risico ordelijker zou worden gespreid; over het nut en de uitoefening van die bevoegdheid moet zorgvuldig worden nagedacht, waarbij als minimumvoorwaarde dient te gelden dat de resolutieautoriteit moet constateren dat opschorting noodzakelijk is omwille van de financiële stabiliteit, gelet op de afwikkelingsdoelstellingen, de interactie met de op clearingleden toepasselijke bancaire of andere resolutieregimes, de wanbetalings- en risicobeheersingsstrategie die de CTP erop nahoudt en het effect daarvan op de respectieve ...[+++]


Dadurch wurde die stabilisierende Funktion der Sozialschutzsysteme für die Wirtschaft in vielen Mitgliedstaaten neutralisiert, was zumindest kurzfristig auch zur Verschärfung der Rezession beigetragen haben könnte.

Hierdoor is de economisch stabiliserende functie van de socialezekerheidsstelsels in veel lidstaten tenietgedaan en kan de recessie, althans op de korte termijn, zijn verergerd.


Der Kaufpreis für derartige Produkte könnte (zumindest kurzfristig) ansteigen, doch wird dies durch die niedrigeren laufenden Kosten aufgrund der höheren Energieeffizienz während des Lebenszyklus des Produkts mehr als ausgeglichen.

Hoewel de aankoopprijs van deze producten mogelijk stijgt (ten minste op de korte termijn), maakt hun betere prestatie dit over de levensduur van het product meer dan goed door lagere verbruikskosten.


Ich möchte Sie nur darauf aufmerksam machen, dass wir vor einer abrupten Aussetzung der Budgethilfe zunächst prüfen sollten, ob der Vorschlag von Frau Kinnock und anderen, die Budgethilfe in eine projektbezogene Hilfe umzuwandeln, kurzfristig realisierbar wäre oder zumindest ebenso kurzfristig wie die Budgethilfe, um die Bevölkerung nicht in eine noch katastrophalere Notlage zu bringen.

Ik zou er simpelweg de aandacht op willen vestigen dat het raadzaam is eerst te controleren of het voorstel van mevrouw Kinnock en anderen om de begrotingssteun om te zetten in een projectmatige steun, op korte termijn – of op even korte termijn als de begrotingssteun – haalbaar is, alvorens deze begrotingssteun abrupt op te schorten, om de bevolking niet in een situatie te brengen die nóg rampzaliger is.


Der Berichterstatter geißelt zwar die diesbezüglich entstandene Verzögerung, begrüßt aber das von Kommissionsmitglied Vitorino angekündigte Bestreben, möglichst rasch einen Vorschlag zum Datenschutz innerhalb der dritten Säule vorzulegen, und hält es für unbedingt erforderlich, kurzfristig zumindest zu einer Klärung, wenn nicht gar zu einer Harmonisierung der Grundsätze, ihrer Anwendung und der Methoden zur Durchsetzung des Rechts auf Privatsphäre und auf einen entsprechenden Umgang mit den personenbezogenen Daten der Bürger zu gelangen.

De rapporteur is weliswaar kritisch over de ernstige vertraging die hier is opgelopen, maar is mèt de Commissie verheugd over de aankondiging van commissaris Vitorino, dat de Commissie zo snel mogelijk een voorstel zal voorleggen over de bescherming van gegevens in de derde pijler. Hierbij is essentieel dat op korte termijn zo al geen harmonisatie, dan in ieder geval duidelijkheid komt omtrent de beginselen, de toepassing daarvan, en de methoden om het recht op privacy en vertrouwelijke behandeling van persoonsgegevens van burgers te handhaven.


Im Hinblick auf die Sozialversicherungssysteme kann die Anwesenheit legaler Arbeitsmigranten und ihrer Familien angesichts der abnehmenden und alternden Bevölkerung zumindest kurzfristig einen positiven Faktor darstellen, obwohl ihre Aufnahme anfänglich mit Kosten verbunden sein kann.

In het licht van de vergrijzing en de afname van de bevolking kan de aanwezigheid van legale arbeidsmigranten en hun gezinnen, althans op de korte termijn, een positieve factor voor de socialezekerheidsstelsels zijn, hoewel er in het begin vestigingskosten aan verbonden kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzfristig zumindest' ->

Date index: 2025-03-11
w