Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht marktfähige kurzfristige Titel

Traduction de «kurzfristig wahrscheinlich nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht marktfähige kurzfristige Titel

kortlopende waardepapieren die niet verhandelbaar zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diesen Änderungsantrag wird klargestellt, dass Anlageberatungen und informelle kurzfristige Anlageempfehlungen, die der Öffentlichkeit wahrscheinlich nicht zugänglich gemacht werden, nicht den Vorschriften über die Offenlegung von Analysen unterworfen werden sollten.

Dit amendement verduidelijkt dat beleggingsadviezen en informele aanbevelingen voor beleggingen op korte termijn niet onder de regels behoren te vallen.


(48a) Eine Anlageberatung im Sinne der MiFID im Wege einer persönlichen Empfehlung eines oder mehrerer Geschäfte in Verbindung mit Finanzinstrumenten (insbesondere informelle kurzfristige Anlageempfehlungen, die aus der Verkaufs- oder Handelsabteilung eines Wertpapierhauses oder eines Kreditinstituts stammen und an die Kunden weitergegeben werden) gegenüber einem Kunden, die der Öffentlichkeit wahrscheinlich nicht zugänglich gemacht wird, ist nicht als solche als Empfehlung im Sinne dieser Ver ...[+++]

(48 bis) Beleggingsadvies, als bedoeld in de MiFID-verordening, in de vorm van persoonlijke aanbevelingen aan cliënten met betrekking tot één of meer transacties in verband met financiële instrumenten (met name informele, aan cliënten gedane aanbevelingen voor beleggingen op korte termijn welke hun oorsprong vinden in de verkoop- of handelsafdelingen van een beleggingsonderneming of kredietinstelling), waarvan het weinig waarschijnlijk is dat zij openbaar zullen worden gemaakt, mogen op zichzelf niet als aanbevelingen in de zin van de ...[+++]


28. befürchtet dass die Zentrale nur über einen unzureichenden Überblick über die Prüfungs- und Bewertungstätigkeit in den Delegationen verfügt; nimmt zur Kenntnis, dass die EEF-Tätigkeiten im ersten Halbjahr 2004 in das CRIS-System aufgenommen werden sollen; nimmt Kenntnis von der Sorge des Rechnungshofs, dass das CRIS-System die Schwachstellen im Zusammenhang mit dem Prüfungsgegenstand, den Prüfungsberichten und der Weiterverfolgung der Prüfungsberichte kurzfristig wahrscheinlich nicht wird beheben können; fordert die Kommission auf, bis zum 1. September 2004 mitzuteilen, (1) ob die Einbindung des Rechnungsführungssystems OLAS in d ...[+++]

28. is bezorgd dat het overzicht van het hoofdkwartier op de controle- en evaluatieactiviteiten in de delegaties ontoereikend is; merkt op dat de EOF-activiteiten naar verwachting in het eerste halfjaar van 2004 zullen worden opgenomen in het CRIS-systeem; merkt op dat de Rekenkamer verwacht dat het CRIS-systeem op de korte termijn geen oplossing zal bieden voor gebreken in de taakomschrijving, de controleverslagen en de follow-up van de controleresultaten; verzoekt de Commissie het Parlement vóór 1 september 2004 te laten weten of: 1) het proces van koppeling van het OLAS-boekhoudsysteem met het CRIS-systeem is geslaagd, en 2) of con ...[+++]


(3) Eine Anlageberatung im Wege einer persönlichen Empfehlung eines oder mehrerer Geschäfte in Verbindung mit Finanzinstrumenten (insbesondere informelle kurzfristige Anlageempfehlungen, die aus der Verkaufs- oder Handelsabteilung eines Wertpapierhauses oder eines Kreditinstituts stammen und an die Kunden weitergegeben werden) gegenüber einem Kunden, die der Öffentlichkeit wahrscheinlich nicht zugänglich gemacht wird, ist nicht als solche als Empfehlung im Sinne dieser Richtlinie anzusehen.

(3) Beleggingsadvies in de vorm van persoonlijke aanbevelingen aan cliënten met betrekking tot één of meer transacties in verband met financiële instrumenten (met name informele, aan cliënten gedane aanbevelingen voor beleggingen op korte termijn welke hun oorsprong vinden in de verkoop- of handelsafdelingen van een beleggingsonderneming of kredietinstelling), waarvan het weinig waarschijnlijk is dat zij openbaar zullen worden gemaakt, mogen op zichzelf niet als aanbevelingen in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Eine Anlageberatung im Wege einer persönlichen Empfehlung eines oder mehrerer Geschäfte in Verbindung mit Finanzinstrumenten (insbesondere informelle kurzfristige Anlageempfehlungen, die aus der Verkaufs- oder Handelsabteilung eines Wertpapierhauses oder eines Kreditinstituts stammen und an die Kunden weitergegeben werden) gegenüber einem Kunden, die der Öffentlichkeit wahrscheinlich nicht zugänglich gemacht wird, ist nicht als solche als Empfehlung im Sinne dieser Richtlinie anzusehen.

(3) Beleggingsadvies in de vorm van persoonlijke aanbevelingen aan cliënten met betrekking tot één of meer transacties in verband met financiële instrumenten (met name informele, aan cliënten gedane aanbevelingen voor beleggingen op korte termijn welke hun oorsprong vinden in de verkoop- of handelsafdelingen van een beleggingsonderneming of kredietinstelling), waarvan het weinig waarschijnlijk is dat zij openbaar zullen worden gemaakt, mogen op zichzelf niet als aanbevelingen in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzfristig wahrscheinlich nicht' ->

Date index: 2025-04-09
w