Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barkredit
Kassenkredit
Kurzfristige Anlage
Kurzfristige Anleihe
Kurzfristige Beurlaubung
Kurzfristige Erwartungen
Kurzfristige Finanzierung
Kurzfristige Obligation
Kurzfristige Prognose
Kurzfristige Schuldverschreibung
Kurzfristige Ziele umsetzen
Kurzfristiger Kredit
Kurzfristiger Zinsfuss
Kurzfristiger Zinssatz
Kurzfristiges Papier
Kurzfristiges Wertpapier
Kurzläufer
Überziehungskredit

Traduction de «kurzfristig einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]

kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]


kurzfristiges Papier | kurzfristiges Wertpapier | Kurzläufer

effect op korte termijn | kortlopend effect


kurzfristige Prognose [ kurzfristige Erwartungen ]

raming op korte termijn [ vooruitzichten op korte termijn ]


kurzfristige Finanzierung

financiering op korte termijn


kurzfristige Obligation | kurzfristige Schuldverschreibung

obligatie op korte termijn


kurzfristiger Zinsfuss | kurzfristiger Zinssatz

rentevoet voor kortlopende leningen


kurzfristige Ziele umsetzen

doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass die klare Bereitschaft seitens Elia besteht, sehr kurzfristig einen neuen Tarifvorschlag zu unterbreiten, um den Tarifaufschlag " grüne Zertifikate" zu erhöhen, wie dies in dem vorerwähnten Tarifbeschluss der CREG unterstrichen wird;

Dat de duidelijke wil van Elia is een nieuw tariefvoorstel op zeer korte termijn in te dienen om de toeslag op het tarief " groene certificaten" te verhogen, zoals onderstreept in de bovenvermelde tariefbeslissing van de " CREG" ;


Die Europäische Kommission hat die Argumente dieser Klage als begründet erachtet und hat, gemäß dem Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, so wie es in Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird, Belgien ihre Beschwerden kurzfristig mitgeteilt.

De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.


- der klare Wille seitens Elia, kurzfristig einen neuen Tarifvorschlag zu unterbreiten, um den Tarifaufschlag " grüne Bescheinigungen" zu erhöhen;

de duidelijke wil van Elia om een nieuw tariefvoorstel op korte termijn in te dienen om de toeslag op het tarief " groene certificaten" te verhogen;


- der klare Wille seitens Elia, kurzfristig einen neuen Tarifvorschlag zu unterbreiten, um den Tarifaufschlag " grüne Bescheinigungen" zu erhöhen;

- de duidelijke wil van Elia om een nieuw tariefvoorstel op korte termijn in te dienen om de toeslag op het tarief " groene certificaten" te verhogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit Interessenträgern im Jugendbereich und dem Europäischen Parlament einen Aktionsplan für die Beschäftigung junger Menschen auszuarbeiten, in dem kurzfristige, mittelfristige und langfristige Maßnahmen aufgezeigt werden; bedauert, dass langfristige Maßnahmen in der aktuellen Debatte als kurzfristige Lösungen dargestellt werden; betont, dass kurzfristig Sofortmaßnahmen zur Linderung der Krise sowohl für junge Menschen innerhalb als auch außerhalb des Arbeitsm ...[+++]

33. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in samenwerking met belanghebbenden bij jeugdzaken en het Parlement een actieplan inzake jeugdwerkgelegenheid te ontwikkelen, met daarin maatregelen voor de korte, middellange en lange termijn; betreurt het dat de langetermijnmaatregelen in het huidige debat als kortetermijnoplossingen worden neergezet; benadrukt dat op korte termijn moet worden getracht de ergste gevolgen van de crisis te verlichten, voor degenen op en buiten de arbeidsmarkt, met name door iedereen een inkomen en mogelijkheden op de arbeidsmarkt te bieden; benadrukt dat investeringen in onderwijs en opleidingen, het schepp ...[+++]


Wenn ein Unternehmen lang- und kurzfristige Vermögenswerte bzw. lang- und kurzfristige Schulden in der Bilanz getrennt ausweist, dürfen latente Steueransprüche (-schulden) nicht als kurzfristige Vermögenswerte (Schulden) ausgewiesen werden.

Als een entiteit in haar balans vlottende/vaste activa en kortlopende/langlopende verplichtingen als afzonderlijke classificaties presenteert, mag zij uitgestelde belastingvorderingen (-verplichtingen) niet classificeren als vlottende activa (kortlopende verplichtingen).


(2) Ein kurzfristiger Aufenthaltstitel wird erteilt, wenn

2. De verblijfstitel met een korte geldigheidsduur wordt afgegeven wanneer:


Mit dieser Richtlinie soll ein kurzfristiger Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige eingeführt werden, die Opfer von Delikten im Zusammenhang mit Menschenschmuggel mit Ausbeutung als unmittelbarer Folge oder Menschenhandel sind (nachstehend als "Opfer" bezeichnet) und bei der Bekämpfung der Urheber dieser Straftaten kooperieren.

Deze richtlijn heeft ten doel een verblijfstitel met een korte geldigheidsduur in te voeren, die wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van strafbare feiten in de vorm van mensensmokkel met uitbuiting als direct gevolg of mensenhandel (hierna "slachtoffers" te noemen), die hun medewerking verlenen bij de bestrijding van de daders van deze strafbare feiten.


Mit dieser Richtlinie soll ein kurzfristiger Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige eingeführt werden, die Opfer von Delikten im Zusammenhang mit der Beihilfe zur illegalen Einwanderung oder des Menschenhandels sind (nachstehend als "Opfer" bezeichnet) und bei der Bekämpfung der Urheber dieser Straftaten kooperieren.

Deze richtlijn heeft ten doel een verblijfstitel met een korte geldigheidsduur in te voeren, die wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van strafbare feiten in de vorm van hulp bij illegale immigratie of mensenhandel (hierna "slachtoffers" te noemen), die hun medewerking verlenen bij de bestrijding van de daders van deze strafbare feiten.


In der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1389 legt die klagende Vereinigung ohne Erwerbszweck, Organisator des Internationalen Grossen Preises für Motocross, dar, das Werbe- und Sponsoringverbot habe einen Rückgang des durch die Sponsoren investierten Betrags um 1.300.000 bis 600.000 Franken zur Folge, was dazu führe, dass die Zahl der an diesem Wettkampf teilnehmenden Topfahrer zurückgehe; daraus wird geschlussfolgert, das Gesetz vom 10. Dezember 1997 werde « kurzfristig einen beträchtlichen finanziellen Verlust » mit sich bringen.

In de zaak met rolnummer 1389 zet de verzoekende vereniging zonder winstoogmerk, organisator van de Internationale Grote Prijs Motorcross, uiteen dat het verbod op reclame en sponsoring ertoe leidt dat de sponsors 1.300.000 tot 600.000 frank minder investeren, met als gevolg dat het aantal toppiloten dat aan de voormelde wedstrijd deelneemt vermindert; daaruit wordt besloten dat de wet van 10 december 1997 « op korte termijn een aanzienlijk financieel verlies » teweeg zal brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzfristig einen' ->

Date index: 2022-03-29
w