Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kurzer zeit doch » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn die Regeln erst seit recht kurzer Zeit in Kraft sind und ihr spezifischer Beitrag schwer von anderen Bestimmungsfaktoren der verschiedenen politischen Maßnahmen zu trennen ist, legen die ersten Erfahrungen doch nahe, dass die reformierten EU-Fiskalregeln in der Tat eine Rolle gespielt haben.

Hoewel de regels nog niet zo lang van kracht zijn en hun specifieke bijdrage moeilijk te onderscheiden is van andere factoren die aan beleidsmaatregelen ten grondslag liggen, lijken de eerste ervaringen erop te wijzen dat de hervormde begrotingsregels van de EU zeker een rol hebben gespeeld.


Das ist ein sehr gutes Beispiel dafür, dass man, wie der Vizepräsident, Herr Tajani, selbst gesagt hat, in kurzer Zeit doch auch bei schwierigen Dossiers zu einem guten Ergebnis kommen kann.

Ik zie hierin een goed voorbeeld van hoe er, zoals vicevoorzitter Tajani al zei, ook bij moeilijke dossiers in korte tijd een goed resultaat kan worden bereikt.


Zwar bin ich a priori gegen Militärdiktaturen, doch ich kann nur hoffen, dass nach kurzer Zeit ein Übergang zur Demokratie hergestellt werden kann.

Ik ben op voorhand tegen militaire dictaturen en kan dus slechts hopen dat na korte tijd een overgang naar democratie zal plaatsvinden.


Dass es gelungen ist, dieses komplexe und teilweise doch recht technisch anmutende Paket in so kurzer Zeit zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, ist wirklich beeindruckend.

Het is echt een opmerkelijke prestatie dat dit ingewikkelde en af en toe zeer technisch ogende pakket in zo’n korte tijd succesvol is afgerond.


Diese Entscheidung ist vor über einem Jahr getroffen worden, doch mehr als die Hälfte der Mitgliedstaaten verfügen noch immer über keine wirklich funktionierende Helpline, obwohl es sich um einen Beschluss handelt, dessen Ausführung meiner Meinung nach innerhalb kurzer Zeit möglich gewesen wäre.

Deze maatregel werd meer dan een jaar geleden goedgekeurd, maar meer dan de helft van de lidstaten heeft nog steeds geen hulplijn die naar behoren functioneert, hoewel het hier om een besluit gaat dat mijns inziens op korte termijn had kunnen worden uitgevoerd.


− (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ich möchte die Berichterstatter, Herrn Ortuondo Larrea und Herrn Costa zu der ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen, die sie in kurzer Zeit an einem doch immerhin sehr technischen Dossier geleistet haben.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wens de rapporteurs, de heer Ortuondo Larrea en de heer Costa, te feliciteren met het uitstekende werk dat ze in een zeer kort tijdsbestek hebben geleverd in een eerder technische aangelegenheid.


Der Euro hat sich in kurzer Zeit zur international zweitwichtigsten Währung entwickelt, doch die EU beeinflusst die Politik der internationalen Finanzinstitutionen noch lange nicht so stark, wie sie dies tun könnte - und das schwächt die Kohärenz ihrer Politik.

De euro heeft zich snel een plaats verworven als tweede internationale munteenheid, maar de EU heeft niet zo veel invloed op het beleid van de internationale financiële instellingen als zij zou kunnen hebben.


2.7. Zwar besteht die Konsultationspraxis erst seit relativ kurzer Zeit und umfassen die betroffenen Kapitel nur einen begrenzten Acquis, dessen Übernahme nicht so große Probleme wie künftig etwa die Kapitel über Sozialpolitik und Beschäftigung bzw. Landwirtschaft aufwirft, doch scheint es nunmehr eine ausreichende Grundlage für vorsichtige vorläufige Schlussfolgerungen zu geben.

2.7. Ook al is raadpleging een vrij recent verschijnsel in Bulgarije en maken de hoofdstukken waarover de onderhandelingen zijn geopend, slechts een beperkt deel uit van het acquis en zullen deze ongetwijfeld minder problemen opleveren dan bij de hoofdstukken over sociaal beleid, werkgelegenheid en landbouw kunnen worden verwacht, toch lijkt de tijd rijp voor enkele voorzichtige tussentijdse conclusies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzer zeit doch' ->

Date index: 2021-01-18
w